... Так положись ты надеждой на Промысел Божий. Делай добро, не мечтая о плате взамен. Станет добро для тебя обязательной ношей, - самых счастливых ты сможешь достичь перемен! Дефонтер, "Зависть и месть"...

Автор: Дефонтер
Тема:Песни
Опубликовано: 2017-06-28 01:10:23
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

И ты, любовь... (песня Криса Ри "And You My Love")

Ссылка на страницу с аудиозаписью: И ты, моя любовь...

Наденька... Как хорошо, что ты была!
Пусть и в виртуале...         Дефонтер



Синхронный перевод текста песни
Криса Ри "And You My Love"


Мне не уснуть всю ночь -
Грехи воскресли.
Тщетно я гоню их прочь, -
Они сидят все вместе.

За окном таятся
И у моей двери.
Как не догадаться,
Почему же пришли.


Ты, любовь, -
Как в первый раз.
А виной
Твой образ.


Как пленился просто
Я непорочностью той!
Но преследует образ
Твой невинный, святой.

Я ошибся, родная,
Пусть то было так давно.
Этой ночью, ведь знаю я,
Мне платить суждено.


И ты, любовь, -
Как в первый раз.
А виной
Твой образ.

Ты, любовь, -
Как в первый раз.
А виной
Твой образ.



Знаменка, 28 Июня 2017 года




                *  *  *


         And you my love


I do not sleep tonight
I might not ever
The sins of the past have come
See how they sit down together

Outside my window
Outside my door
And I know the reason
What they've all come here for


You my love, my sweet, sweet love
Are what it's all, because of




Surrender is easy
I know you do me no harm
But your innocence haunts me
The most fatal of charms

Oh I must have done some wrong
On a dark and distant day
For I know full and well tonight
This is how that I must pay


And you my love, my sweet, sweet love
Are what it's all, because of
You my love, my sweet, sweet love
Are what it's because of

История cоздания стихотворения:

Искренне благодарен Валерию Харсму за предоставленную
ссылку.
Дефонтер

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 1536

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 35.
"But your innocence haunts me".... innocence и добродетель - мягко говоря, две большие разницы....Тут чуваку покоя не даёт её невинность... А так - зачёт!
2019-05-29 21:23:16
Спасибо, Олег. Поправится здоровье, - подкорректирую текст.
Быть добру! Дефонтер!
2019-05-29 21:47:44
2019-05-29 21:58:52
Поправил по сути. Как теперь?!
2019-05-30 18:47:46
Вот. Совсем другое дело...
2019-05-30 19:24:18
Плюс!!! Жму руку!
2019-02-26 05:36:03
Спасибо, Толя, искренне тронут.
Я навсегда унесу в своём сердце тёплую память от онлайн-общения с "заморской принцессой" (подробно в публикации "Чёрная пантера" ).
Быть добру! Дефонтер!
2019-02-26 08:52:02
Спасибо, Толя, искренне тронут.
Я навсегда унесу в своём сердце тёплую память от онлайн-общения с "заморской принцессой" (подробно в публикации "Чёрная пантера" ).
Быть добру! Дефонтер!
2019-02-26 08:52:02
Классно! Песня моего детства! Спасибо, поностальгировала))
2019-02-26 03:05:55
Приятно тронут, Маристо, спасибо.
Быть добру! Дефонтер!
2019-02-26 08:43:18
Благодарю, понравилось!

Вдохновения и новых произведений!
2019-01-13 21:13:13
Благодарю, Валечка, тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2019-01-13 21:17:24
Замечательно! И этим всё сказано! Счастья и вдохновения в наступившем, Валерий!
2019-01-08 07:03:33
Сердечно тронут, Люся, спасибо. Наилучшие пожелания Вам вне праздников, событий и дат.
Быть добру! Дефонтер!
2019-01-08 08:33:21
Взаимно!
2019-01-08 08:58:25
Интересный перевод, Валер. В своё время постоянно крутила песни Криса. Причем .. все..
2018-07-20 15:28:40
Спасибо, Мариша, тронут. В папке "Песни" у меня есть ещё один Крис - "Дорога в ад".
Быть добру! Дефонтер!
2018-07-21 09:01:20
Супер! Спасибо, Валера, за перевод и что дали вновь насладиться прекрасной музыкой! Удачи и творческого вдохновения!!!
2018-07-20 15:26:32
Тронут тёплой оценкой, Галочка, спасибо.
Быть добру! Дефонтер!
2018-07-21 08:57:35
2018-07-23 11:04:45
Здорово!!!
2018-07-19 16:19:13
Спасибо, Раечка, сердечно тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-07-19 17:45:39
Прошла любовь,
Прошла любовь -
По ней звонят колокола.
Прощай, любовь,
Прощай, любовь!
Как хорошо, что ты была...(с)!
2018-07-19 18:24:38
Оцениваить перевод не буду. В языках не преуспел. Но у меня есть подозрения, что очень скоро Наденька вернет свои фотографии на место.
2018-01-21 20:40:23
Я давно не очаровываюсь, чтобы потом горько не разочаровываться. С первых встреч я пояснил Наде ситуацию:
I have no authority to interfere in your life - Я не имею права вмешиваться в твою жизнь. После очередного прощания Надя не вышла с сообщением день и второй... Я понял ситуацию. Вряд ли исполнится Ваше "предписание", Михаил. В любом случае, однако, всё, "чему бывать", я восприму хладнокровно.
Быть добру! Дефонтер!
2018-01-21 21:03:31
Ну, я не любитель разных прогнозов. Пусть Господь Бог (если бы он был) ими занимается. А в виртуале исчезновения и появления вновь - дело обычное. И, потом... если человек верит в НАДЕЖДУ... короче, Ваш скепсис, уважаемый Дефонтер, даже странен.
2018-01-22 09:45:45
!
2018-01-22 10:06:20
Во дела! Анекдот, к тому же неприличный... В своей переписке с Надей я вместо "message" (сообщение) набрал "massage" (массаж)... В контексте получилось очень непристойно. Обида, блок... Всё наладилось!
2018-01-23 10:23:27
У меня был случай более интересный. Я послал даме кусочек из стихотворения Бодлера "Прекрасный КОРАБЛЬ". и там были такие строки:

Твои колени льнут к изгибам одеяний,
Сжигая грудь огнем мучительных желаний;
Так две колдуньи яд
В сосуды черные размеренно струят.

Твоим рукам сродни Геракловы забавы,
И тянутся они, как страшные удавы,
Любовника обвить,
Прижать к твоей груди и в грудь твою вдавить!

Стоит ли объяснять, что дама посчитала подобные сравнения неприличными. И пока я не объяснил, что это Бодлер адресует кораблю, дулась на меня.

2018-01-23 17:38:03
Как говорится, аналогичный случай юыл в Пензе...!
2018-01-23 17:44:32
Ну, нет же ничего нового под Луной.
2018-01-23 18:16:01
сладкая любовь......
2018-02-03 21:48:26
It's the Best Chocolate!
2018-02-03 21:55:25
Yes of course!
absolutely true it's sweet chocolate
2018-02-03 22:10:56
Музика завораживающая, оранжеровка супер! Под Ваши слова пропела эту песню вместе с исполнителем!
Очень красивая песня, большое спасибо!
2017-10-11 20:02:12
Спасибо, Валя, тронут. Прочтите ниже коммент В. Харсма, давшего мне ссылку на данную композицию, какое значение имеет данная песня на Западе.
Уповаем на добро, творим добро! Дефонтер!
2017-10-11 20:12:15
Прочитала. Сделала выводы. Желаю новых прекрасных хитов, дружище! Вы потрясающе гениальный!
2017-10-11 21:14:04
Спасибо, Валенька. Однако не будеи дразнить гусей.
Уповаем на добро, творим добро! Дефонтер!
2017-10-11 21:20:57
Хорошая работа, так интересно слушать любимую песню и читать ваш перевод. Удачи и вдохновения!
2017-10-11 19:52:18
Спасибо, Леночка, тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2017-10-11 20:01:44
Всех вам благ
2017-10-11 20:02:48
Благодарю Вас за ознакомление с текстами таких полюбившихся песен.
2017-10-11 17:25:19
Спасибо, Ниночка, тронут. Мне и самому было чрезвычайно приятно работать над переводами англоязычных песен.
Быть добру! Дефонтер!
2017-10-11 17:34:28
Мне сейчас из англоязычных текстов нравится песня группы "Скорпионс" - "maby i maby you".
Пробовала перевести - не получилось.
2017-10-11 17:39:33
Спасибо за ссылку, Ниночка. С Вашего согласия, я с удовольствием возьмусь за перевод!
2017-10-11 17:46:37
Ниночка! Я прослушал композицию, у меня она "не на слуху". "Не запал" я на песне. Сделать перевод для меня - пара пустяков. Но "заниматься самоуправством" не стану.
Дефонтер!
2017-10-11 20:07:02
Красиво. Хотя в припеве, языком оригинала, говорится: Ты, моя любовь. Но, русские слова гораздо длиннее английских. Понятное дело. А в целом хорошо. Всего Вам доброго и дальнейших успехов.
2017-10-11 12:05:03
Спасибо, Гром, тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2017-10-11 12:50:51
У каждого, я так думаю, своя изюминка есть! спасибо за Вашу!
С теплом!
2017-10-10 20:22:37
Спасибо, Людочка, искренне тронут.
Ещё раз благодарен Валерию Харсму за ссылку на данную музыкальную композицию. Я был всецело поглощён и сюжетом, и мелодией...
Быть добру! Дефонтер!
2017-10-10 20:29:34
Получила огромное удовольствие. Замечательно! С теплом, Алла.
2017-08-19 18:54:18
Спасибо, спасибо, Аллочка.
Быть добру! Дефонтер!
2017-09-04 17:41:06
Ну, Валерий! Так кто же Вы? Русский, украинец, белорус, англичанин, а ещё кто там? Как песенный вариант хорошо. С уважением, Ю.Л.
2017-07-07 22:21:16
Спасибо, Юрий, тронут.
Мне неоднократно отмечали в ближайшем окружении в разных точках Союза, где приходилось жить и работать, что надо было изначально подвизаться мне на литературном поприще. Но я с детства увлекался радиотехникой, стал войсковым радиорелейным механиком первого класса, самостоятельно освоил радиолокационный комплекс. А любовь к языкам и слову... Так им в совершенстве владели мои примеры наследования - декабристы и самураи. Рад, коль мне удаётся сколь-нибудь быть замеченным на литературном поприще. Ещё раз искренне благодарен, Юрий.
Быть добру! Дефонтер!
2017-07-07 22:39:45
Мой поклон,супер!Спасибо Валерий за то, что вы есть на этом Портале...
2017-07-07 22:01:13
Спасибо, Инночка, тронут. Приятна мне Ваша оценка. Как бальзам на истерзанное сердце.
Быть добру! Дефонтер!
2017-07-07 22:09:30
Истерзания НЕТ,это искушение...что ли,на выдержку.ВСЁ ХОРОШО!С Уважением к Вам
2017-07-07 22:14:55
Мне не привыкать страдать за прямоту. Однако, безусловно, неприятны коллективные действия против одного. Что ж, воздастся каждому по делам его. Есть тому подтверждения в реальной жизни, были прецеденты и на Портале. Спасибо, Инночка, за понимание и поддержку.
Быть добру! Дефонтер!
2017-07-07 22:27:30
2017-07-07 22:37:31
Не тратьте время на противных, у вас есть талант и читатели, а что ещё надо в этом мире, Валерий. Реплику Владимира Высоцкого: "...значит, нужные книги ты в детстве читал" можно принять, однако чмысл жизни не в мудрых книжках (их многие читают, но не становятся умнее и лучше...), а в самом себе и в том что было.., будет! Прав Н. Заболоцкий: "Как мир меняется! И как я сам меняюсь!
Лишь именем одним я называюсь,
На самом деле то, что именуют мной,-
Не я один. Нас много. Я - живой
Чтоб кровь моя остынуть не успела,
Я умирал не раз. О, сколько мертвых тел
Я отделил от собственного тела!"
2017-07-07 14:32:23
Спасибо, Виктор, тронут.
Хочется творить и общаться в окружении людей с чистой совестью, в добром общении, а не среди мусора скабрёзных пасквилянтов, раскручивающих провокации, интриги и оскорбления. Ведь очистить атмосферу портала от двух-трёх паршивых овец элементарно просто. При этом оставшаяся кучка негодников притаится, а обстановка на Портале радикальным образом оздоровится.
Уповаем на добро, творим добро! Дефонтер!
2017-07-07 14:44:24
Валерий, меня трижды удаляли за то чего я не совершал (за меня это делали провокаторы продающие "дорогие духи" мерзости ...). Поразмыслив, я нашёл им применение: они мне делают "антирекламу", а фактически показывают всю свою гнилую, подлую душу толлей-скунсов. Быть добру их не учила мать, ведь такие тролли рождены "пальцем партенокарпии дьявола". Да простят эту зловонную погань все нормальные авторы и читатели..
2017-07-07 14:51:51
Реклама-рекламой, но за репутацию УПП обидно. А главное - если не решить эту проблему сейчас и самым радикальным образом, - она в будущем будет всплывать вновь и вновь... !
2017-07-07 14:57:25
Чудесный перевод песни, Валера! Это хиты нашей молодости и теперь вдвойне приятно узнать содержание этих песен, ибо знание английского весьма невелики. Удачи и всех благ!
2017-07-06 22:17:23
Спасибо, Серёжа, за приятную оценку.
В течение десяти лет уроков английского - в школе и в военном училище - я всегда имел оценку "отлично". Как-то в Баку с западным немцем, не зная языков друг друга, сошлись на английском. Вечер в "Интуристе" прошёл нормально. Потом ещё были отдельные кратковременные общения по-английски. Мне бы получить в своё время разговорную практику... А тут, - стоп, - себе думаю, - почему бы не озвучить англоязычные песни. Ну и...
Быть добру! Дефонтер!
2017-07-06 22:29:09
Лучше позже, чем никогда, заняться тем, что приятно душе! Я вот для себя тоже занимаюсь переводами книг с польского языка. Письменный польский язык понимаю довольно хорошо, а вот усный не так.
2017-07-06 22:35:44
Процесс пошел, Валерий, и набирает ход!...=) Браво! Понравилось... Что следующее?...
2017-07-05 01:49:36
Спасибо, Эдди, тронут приятной оценкой.
Не буду предвосхищать события. Мне бы выйти на хит, который по-настоящему "зацепит". А там... дело техники.
Быть добру! Дефонтер!
2017-07-05 05:07:18
Поищу, Валерий, подкину что-то.. Доброе утро!... Сегодня хороший день!... солнечно, но у меня птички не поют... тихо... =) Удачно дня, ремонт у меня... бр!-р!!!
2017-07-05 05:10:34
Здравствуй, Эдди, удачного дня!
2017-07-05 05:16:02
Спасибо, взаимно и... умноженное на три!...
2017-07-05 05:17:34
Вторично прослушал, Валерий... Сказать,- замечательно, вроде бы и маловато... Успешно-замечательно и завораживающе!... Музыка совсем иначе воспринимается с переводом.
Быть добру, жду новых "О сколько нам открытий чудных Готовят просвещенья дух "... (И... пусть не зарастет народная тропа... =)
2017-09-08 23:35:55
Доброе.... Сегодня утро началось с этого перевода... (Нравится!).
Я бы с левой стороны ввел: алфавит работ автора! Пробежал глазами и сразу нашел. Удобно и быстро...

2017-12-05 09:34:17
А виной
Твой образ.
-----------------
"Сознавать — значит видеть."
(Виктор Гюго. Человек, который смеется)

2017-12-05 09:38:39
!
2017-12-05 10:40:02
Очень понравилось, Тёзка!!!:) Новых тебе работ!!!!!!!!!!!!
2017-07-04 21:37:37
Спасибо, Валерчик, тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2017-07-04 21:40:06
Чудово проспівалось)
2017-07-04 11:11:55
Спасибі, Валю, приємною є мені Ваша відзнака.
Бути добру! Дефонтер!
2017-07-04 11:15:38
👏🏼🌷🌹🌺💐💥🌻❤🌸🌼😀
2017-07-04 11:20:35
Отличный перевод!
2017-07-04 10:59:48
Спасибо, тронут приятной оценкой.
Быть добру! Дефонтер!
2017-07-04 11:02:52
2017-07-04 11:06:16
Уважаемый Поэт. и в этом стиле Вы на высоте! З подякою...
2017-07-03 11:37:46
Спасибо, Любушка, искренне тронут Вашим вниманием и оценкой.
Быть добру! Дефонтер!
2017-07-03 11:42:07
Как здорово обогащает песню восприятие и понимание о чем по сути поётся в ней. Люблю песни Крисс Ри. Спасибо большое за перевод этой прекрасной песни, Дефонтер!!! Удачи!
2017-07-02 14:33:44
Спасибо, Танечка, искренне тронут.
Своеобразная исполнительская манера Криса Ри, приятный "обволакивающий" баритон... Есть что-то фатальное в его песнях...
Быть добру! Дефонтер!
2017-07-02 16:06:52
Как для песни, то весьма недурственные стихи.
2017-07-02 12:27:00
Да это, собственно, и не вирши вовсе в общепринятом понимании. В сугубо русскоязычном варианте несложно соблюсти строчный ритморазмер, ведь мелодия имеет чёткую ритмику. Однако я всячески стремился к синхронности в песенной подаче с англоязычным текстом. "Им" проще - ни тебе размерности строк, ни конкретной рифмы. Мне же пришлось одновременно решать многоплановую задачу.
Спасибо! И - быть добру! Дефонтер!
2017-07-02 12:36:46
Неплохо! Я спела.))
2017-07-01 23:38:36
Спасибо, Лена, приятна мне твоя отметка. Подробно ситуацию с переводами песенных текстов я изложил на твоей странице.
Быть добру! Дефонтер!
2017-07-02 00:10:54
Да, хороший перевод. Достаточно точный. Мои поздравления.
Как сказал В.Жуковский: переводчик прозы - раб, поэзии - соперник.
2017-06-30 14:53:11
Спасибо, Анатолич, тронут.
Работа над переводом "импортной" песни ставит перед переводчиком весьма многоплановую задачу. И коль удаётся решить её, - тем острее чувство удовлетворения. Ещё раз благодарен!
Быть добру! Дефонтер!
2017-06-30 15:03:39
Спасибо, обожаю эту песню, эту прекрасную музыку, а теперь ещё узнала о чём песня. Порадовали.
2017-06-30 14:46:25
Спасибо, Жанна, тронут.
Искренне благодарен В. Харсму за ссылку на музыкальную композицию. Однако ознакомьтесь в его рецензии, как воспринимается песня на Западе теперь... !
2017-06-30 14:55:30
КЛААСС!
Чувственно о сокровенном... Страшно представить, что хранится в тайниках нашей души...
Очень понравилось:)
2017-06-30 14:22:45
Спасибо, Вита, тронут. Очень запала мне в душу музыкальная композиция, а ознакомившись с текстом, я был окончательно сражён...
Быть добру! Дефонтер!
2017-06-30 14:51:17
Спасибо. Получил истинное удовольствие!
2017-06-30 01:22:57
Спасибо, Георгий, тронут. Есть что-то фатальное в этой песне...
Уповаем на добро, творим добро! Дефонтер!
2017-06-30 06:36:07
...эхххх...настальжи... :)))
С уважением,Удав.
2017-06-28 19:47:41
NOstalgie...
Конечно, очень подкупающий сценический почерк у Криса Ри как исполнителя. А тут ещё начал вникать в суть его текстов... Спасибо.
Быть добру! Дефонтер!
2017-06-28 19:53:20
...как синхрон хорошо,но если переводить для исполнения,то надо брать ноты и под них писать перевод,иначе при исполнении у вас будет немного другая мелодика... ))
2017-06-28 20:05:05
Я понимаю, что при обычном прочтении ритмика "выходит за принятые рамки". Однако я слагал строго синхронно со словами исполнителя. Это вам не частушки стряпать... !
2017-06-28 20:11:43
...как синхрон да ещё в рифму...впечатляет...
2017-06-28 20:41:57
Я сам сторонник "правильных строк", "правильных акцентов", а в переложении англоязычных текстов - полный "нестандарт". В оформлении русскоязычного текста приходится одновременно придерживаться многих ограничений, предписанных текстом исходника. А тут ещё необходимо "в рифму попасть". Однако стоит приноровиться, - работа с подобным переводом очень увлекает. Находятся самые неожиданные варианты подачи сюжета...
Быть добру! Дефонтер!
2017-06-28 20:59:38
Спасибо Вам. Превосходно.Талантливо сделанный перевод англо-язычного произведения.Автор, видимо, посвятил текст любимому человеку, но вот уже 20 лет его песня используется на Западе как реквием по ушедшим близким людям. Со временем, когда этот мир покидают близкие, эта мелодия все чаще и чаще звучит у меня в подсознании
2017-06-28 14:33:37
Спасибо Вам, искренне тронут.
В мелодии и текстовом сюжете музыкальной композиции, несмотря на проникновенную лиричность, и впрямь есть что-то роковое. Впрочем, это обстоятельство близко моему гороскопу и мировосприятию. Над переводом текста испытал истинную эйфорию. Искренне благодарен Вам за ссылку.
Уповаем на добро, творим добро! Дефонтер!
2017-06-28 15:12:10

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
В "игре" лишь время проиграем,
Кто победитель - не узнаем.
Лимит короткий нашей жизни,
А мы быстрее мчимся к тризне.
Мира, оптимизма и вдохновения Вам, Елена!
Рецензия от:
Анатолий Уминский
2024-04-24 11:41:07
Не зразумець Прыродзе век
Таго, што робіць Чалавек.
Вобразная праца,Таня.
Міру і душэўнага спакою ўсім!
Рецензия от:
Анатолий Уминский
2024-04-24 11:29:44
Вчера принёс охапку роз,
Расстрогал чем её до слёз.
Она взглянула на пейзаж
И прошептала: - Вечер наш!
Здоровья и вдохновения Вам, Владимир!
Рецензия от:
Анатолий Уминский
2024-04-24 11:17:40
На форуме обсуждают
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...)
Рецензия от:
Мишигас
2024-04-22 10:30:06
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.