Сейчас на сайте 1928 человек
    Кто онлайн?
    Популярное
    Новые авторы
    Присоединяйся
    twitter
    youtube
    Стихи - это, прежде всего, искусство словесности, об этом нужно помнить. Если нет дара писать стихи, но есть что сказать - пишите прозу...

    Автор: Геннадий Дегтярёв
    Тема: Рецензирование работ
    Опубликовано: 2017-11-29 00:11:05
    Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

    Національний Гімн України (дослідження)

    Передмова:

    Це дослідження не є якоюсь невідкладною спробою обов'язково змінити Гімн України. Саме питання зміни політичне, потребує дослідження
    та громадського обговорення. Певна цікавість до питання в суспільстві дійсно є, ніякого аналізу важливості цього питання насправді не
    проводилось, але варіанти зміненого Гімну вже блукають мережами, навіть є доволі оформлені продукти. Це дослідження того, які проблеми
    літературно-музичного плану можуть виникнути на цьому шляху. Є думка, що текст насичений негативом, застарілий тощо. Я особисто не
    сприймаю концепцію вилучення з самої філософії (згідно з думками про Гімн) поняття заперечення як такого, разом з ним і частки «не», а
    також всіх слів, що починаються с «не». Далі, згідно з цією «філософією», мабуть ще потрібно буде вилучати всі слова, що починаються з
    «анти», «напів» та тому подібні дурниці.
    З іншого боку, просте виправлення рядків, які не подобаються, неприйнятне. Це текст П.Чубинського. Ніякої згоди на корективи або на
    використання його тексту як бази він не надавав і не надасть. Отже, хто має право виправити текст та підписати його своїм прізвищем?
    Впевнений, що виправлення тексту-оригіналу треба полишити. Це дослідження я написав для авторів, які насправді, може, колись будуть
    займатись зміною Гімну. Наведені мною особисті варіанти НЕ є варіантами, які пропоную неодмінно кудись пхати. Особисто я не маю такого
    наміру.
    Далі мною буде розглядатись тільки літературно-музичний аспект оригіналу та моїх текстів-замальовок на тему.
    ----------------------------------------------------------------------------

    Мій аналіз оригіналу (з нього можна зрозуміти, що я особисто за повну зміну тексту):

    «Ще не вмерла України ні слава, ні воля,» — цей рядок перш за все є «мотивом» для зміни. Неуважні читачі бачать в ньому мову про смерть
    України. Тут я бачу лише погану стилістику — має бути «вмерли».  Десь я теж вважаю, що згадування смерті в Гімні недоречне. Сама
    стилістика думки надто чудернацька. Нормальною мовою це було б так: «Ще не вмерли України слава та воля». Є інверсія, але можна не
    зважати, вірш все-таки.

    «Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці,» — вважаю, що таке занадто ніжне слово «вороженьки» недоречне. Є думка, що правильно
    «воріженьки». Не подобається мені також і порівняння ворогів з росою та фраза про загибель роси на сонці як така.

    «Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
    і покажем, що ми, браття, козацького роду.» — взагалі-то вважаю «ікання» русизмом, який так в'ївся в мову, що його вже перестали
    помічати. Замість «і» в більшості випадків краще казати «та». Але це не критично. Серйозніше: «покажем», «положим» — покажемо,
    покладемо.

    «Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону,» — та сама проблема прихованого русизму: «станемо». Крім того — «станемо до бою».
    Особисто я почув назву річки «Сян» в 50 років, як прочитав Гімн повністю. Я не показник, зауваження некритичне, але мені здається, що
    Тиса в цьому місці більше була би доречна. Є ще й китайська річка Сян. Сміх сміхом, але китайці, мабуть, «трішки інакше» зрозуміли би
    текст нашого Гімну. Згідно їхнього розуміння, Україна від китайського Сяну до Дону дуже буде нагадувати за розмірами Золоту Орду та ще й
    розташовуватись не там, де є насправді.

    «Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,» — цей рядок вважаю вельми слабкою затичкою. Гімн не місце для фентезі та «потоків
    свідомості».

    «ще у нашій Україні доленька наспіє.» — жахлива стилістика мови. Що таке «наспівання долі»?

    «А завзяття, праця щира свого ще докаже,» — використання «а» на початку рядку недоречне, немає ні протиставлення, ні зв'язку якогось з
    попередньою думкою. «Докаже» — доведе, суржик.

    «Ще ся волі в Україні піснь гучна розляже,» — «ся» — «ця», надто застаріле. «Розлягання пісні» — щось занадто дивне стилістично. «Піснь»
    — русизм.

    «За Карпати відоб'ється, згомонить степами,» — думаю, що вірно «відіб'ється». Гомоніння пісні теж викликає подив.

    «України слава стане поміж ворогами.» — вважаю цей рядок невдалим стилістично. Ставання слави між ворогами особисто я не вважаю
    нормальною мовою.
    ----------------------------------------------------------------------------

    Розмір оригіналу:

    Звісно, я буду використовувати фізичний розподіл наголосів. Не такий розподіл, який мені хочеться, а дійсний, аби не виключати з самого
    початку можливий існуючий розмір, який може бути присутнім, але не витриманим. Якщо комусь хочеться застосовувати «теорії», які
    понавигадували останнім часом поети, не буду заважати. Але читач буде користуватись саме фізичними наголосами для читання та співу.
    Чи має взагалі це значення? Має. Гарний ритм, точне римування вкрай важливе для легкості запам’ятовування та згадування тексту. Не
    забуваємо, що текст будуть співати громадяни, а не тільки поети або хористи з добре тренованим голосом. Поети нехай шукають анапести
    або ще щось в тексті, а ми поки що розглянемо, чи дійсно текст ритмічний та досконалий в цьому сенсі. Я вважаю, що достатньо досвічений
    аби в строкатій картинці розподілу фізичних наголосів віднайти базовий метр, яким намагались написати текст, враховуючи умовну
    сумісність деяких метрів між собою в окремих ситуаціях, наприклад, спондею та хорею, пірихію та хорею. Отже:

    Гімн України
    (текст П.Чубинського, музика М.Вербицького)

    14 !!!---!-!!-!!- Ще не вмерла України, ні слава, ні воля,
    14 !!!---!---!-!- ще нам, браття українці, усміхнеться доля.
    14 !-!---!-!-!!!- Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці,
    14 --!-!!!-!-!-!- запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.

    14 !-!-!-!-!!-!!- Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону,
    14 !--!--!-!-!-!- в ріднім краю панувати не дамо нікому.
    14 !-!-!-!-!-!-!- Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,
    14 !!!---!-!---!- ще у нашій Україні доленька наспіє.

    14 !-!-!-!--!!-!- А завзяття, праця щира свого ще докаже,
    14 !!!---!-!-!-!- ще ся волі в Україні піснь гучна розляже,
    14 !-!---!---!-!- за Карпати відоб'ється, згомонить степами,
    14 --!-!-!--!--!- України слава стане поміж ворогами.

    Приспів:

    14 !-!-!-!-!!--!- Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
    14 !-!-!!!--!--!- І покажем, що ми, браття, козацького роду.

    В якості скелета проглядається 7-стопний хорей, але йому до чистоти визначення як до неба. Чому важливо з’ясовувати це питання? Тому
    що крім тексту Гімну є ще й музика, на яку цей текст треба покласти. Бачимо, що хорей не витриманий в першій стопі, яка власна формує
    стартовий ритм. Є очевидний збій, що в повній мірі «вилізе» під час співів. По всьому тексту використані невірні наголоси в словах, що
    призводить до аритмій. В 4-й стопі хаос з наголосами був вирівняний, але цього замало. Без викручування наголосів не заспівати.

    ----------------------------------------------------------------------------

    Співи:

    Розглянемо як співається. Я беру до розгляду Гімн у виконанні О.Пономарьова. Одразу видно, що текст натягнутий на музику, м’яко кажучи.
    Ще й проблеми з хореєм «вирішувались» за рахунок викривлення наголосів, ніяким способом не прийнятного. В наведеній схемі співу ви
    побачите комбінації голосних на зразок «о-о-о». Це не довгий звук, це затикання голосними дірок в музиці. З музичної точки зору такі
    «співи» називаються відвертою халтурою, будемо чесними. Але проблема насправді не у викривлених наголосах, а в існуванні ділянок-
    програшів. В деяких з них виконується натягування, в деяких просто грає музика. Показую не тільки всі голосні, котрі насправді задіяні в
    співі, але й наголоси. Отже:

    ЩЕ нЕ вмЕ-Е-Ерла УкраЇни нІ славА, нІ вО-О-Оля, - 18 голосних
    ЩЕ нАм, брА-А-Аття УкраЇнці, усміхнЕться дОля. - 16 голосних
    ЗгИнуть нА-А-Аші вО-О-ОрожЕньки, Як росА нА сОнці, - 18 голосних
    ЗАпанУ-У-Уєм І-І-І мИ, брАття, У своЇй сторО-О-О-О-Онці. - 22 голосних

    ДУшу й тІло мИ полО-О-Ожим зА нашУ свобО-О-О-О-Оду, - 20 голосних
    І покАжем, щО мИ, брА-А-Аття, кОзацькОго рО-О-О-О-Оду. - 20 голосних
    ДУшу й тІло мИ полО-О-Ожим зА нашУ свобО-О-О-О-Оду, - 20 голосних
    І покАжем, щО мИ, брА-А-Аття, кОзацькОго рОду. - 16 голосних.
    ----------------------------------------------------------------------------

    Якщо щось робити, то що саме робити?

    Перший шлях — написати все нове. Гарний, життєрадісний, презентаційний Гімн. З прицілом на майбутнє, на світле майбутнє. Досить вже
    військових маршів та нерадісних спогадів, прив’язки до якихось війн з імперіями тощо.
    Умовами для нього є: бездоганний ритм та римування, використання зрозумілої всім мови. Гімн має легко вивчити навіть першокласник,
    будь-яка людина без вокальних даних має мати змогу проспівати без напруження.
    В якості прикладу пропоную свою замальовку-бачення того, як на мій погляд може приблизно виглядати новий Гімн. В нього немає музики,
    немає короткої замкненої частини, яка зможе слугувати Державним Гімном, але ж я не писав варіант Гімну, лише за мотивами:

    Україні
    (автор Г.Дегтярьов)

    Квітне наша Україна, юна та весела,
    є лани в ній неозорі, є міста та села,
    люди мирні та гостинні, чемні, працьовиті,
    є річки, ліси та луки, росами омиті,

    є поети, науковці, є літопис слави,
    є міцні сміливі хлопці, військ потужні лави.
    Пісня гарна є козацька та співуча мова —
    від Карпат та вод дніпровських, степом до Азова

    лине пісня українська про любов до волі
    та важку почесну працю у пшеничнім полі,
    про шахтарський край, про море та про кримські гори,
    про величні та славетні київські собори,

    про Херсонщини багатство, гумор одеситів
    та коштовний блиск карпатських диво-самоцвітів…
    Кожен може в Україні віднайти родину,
    всім тут раді, всі тут знайдуть другу батьківщину.

    Знають в світі, українці — не раби, не хлопи,
    вільні, справжні громадяни вільної Європи.
    Не страшний князів нащадкам лиходій-вражина —
    встане міцно за свободу ненька-Україна!

    Землю маємо та волю, маємо державу —
    отже, маємо плекати українську славу!
    Нумо ж, браття, до роботи, треба будувати,
    нас, синів своїх, чекає Україна-мати!

    (за мотивами тексту Гімну України)
    ----------------------------------------------------------------------------

    Другий шлях — намагатися зберегти по максимуму існуючий. Текст П.Чубинського з виправленнями, по-перше, буде таким же
    проблематичним структурно, таким же чином буде «співатись-натягатись», по-друге, буде питання з плагіатом, по-третє, не забуваймо, що
    Гімн наш будуть слухати не тільки ми. Як би над нами не почали втішатись, що ми всією країною не здатні написати більш-менш ідеальний
    текст, не копирсаючись в існуючому.
    Спробу зберегти музику М.Вербицького можна здійснити, зробити більш-менш структурований текст, вільний від згаданих вище проблем,
    але деяке натягування тексту на музику буде неодмінно.
    Ось тому особисто я вважаю, що краще зробити нове й красиве, ніж намагатись приліпити текст до музики М.Вербицького. Я спробував піти
    цим другим шляхом, зробив таку собі замальовку на базі мого вірша «Україні» з використанням музики М.Вербицького. До тексту я
    прикріпив музику М.Вербицького без слів. Отже, читачі, вмикайте музику і починайте співати:

    Національний Гімн України (спроба)
    (текст Г.Дегтярьова, музика М.Вербицького)

    Квітне пишним цвітом Україна, світла та велична,
    очі в неї мрійно-волошкові, а коса — пшенична.
    Люди чемні є в ній, добрі, працьовиті, є літопис слави,
    гарні є дівчата та сміливі хлопці, військ залізні лави.

    Пісня гарна є у нас козацька та співуча мова —
    від Карпат та синіх вод дніпровських, степом до Азова
    лине пісня Кобзарева про натхнення та любов до волі,
    про звитягу гайдамацьку та про працю у пшеничнім полі.

    Кожен може в мирній Україні віднайти родину,
    всім тут раді, всі для себе знайдуть другу батьківщину.
    Знають в світі, українці — вільні люди, не раби, не хлопи,
    гідні, мужні, незалежні громадяни вільної Європи.

    Приспів (після кожного куплету):

    Землю нашу серцем та душею любимо, як мати,
    отже землю, віру й мову рідну маємо плекати!

    Як треба співати:

    Квітне пишним цвітом Україна, світла та вели-и-ична,
    очі в неї мрійно-волошкові, а коса — пшенична.
    Люди чемні є в ній, добрі, працьовиті, є літопис слави,
    гарні є дівчата та сміливі хлопці, військ залізні ла-а-а-а-ави.

    Пісня гарна є у нас козацька та співуча мо-о-ова —
    від Карпат та синіх вод дніпровських, степом до Азова
    лине пісня Кобзарева про натхнення та любов до волі,
    про звитягу гайдамацьку та про працю у пшеничнім по-о-о-о-олі.

    Кожен може в мирній Україні віднайти роди-и-ину,
    всім тут раді, всі для себе знайдуть другу батьківщину.
    Знають в світі, українці — вільні люди, не раби, не хлопи,
    гідні, мужні, незалежні громадяни вільної Євро-о-о-о-опи.

    Приспів (після кожного куплету):
    Землю нашу серцем та душею любимо, як ма-а-а-а-ати,
    отже землю, віру й мову рідну маємо плека-а-а-а-ати!
    Землю нашу серцем та душею любимо, як ма-а-а-а-ати,
    отже землю, віру й мову рідну маємо плекати!
    ----------------------------------------------------------------------------

    В якості третього варіанту, який передбачає власну музику та є своєрідним міксом, можу запропонувати таке:

    Гімн України (спроба)
    (автор Г.Дегтярьов)

    Квітне наша Україна, світла та велична,
    очі в неї волошкові, а коса — пшенична.
    Люди є в ній працьовиті, є літопис слави,
    гарні є дівчата й хлопці, військ залізні лави.

    Пісня добра є козацька та співуча мова —
    від Карпат та вод дніпровських, степом до Азова
    лине пісня українська про любов до волі
    та важку почесну працю у пшеничнім полі.

    Знають в світі, українці — не раби, не хлопи,
    вільні, справжні громадяни вільної Європи.
    Не страшний князів нащадкам лиходій-вражина —
    встане міцно за свободу ненька-Україна!

    Приспів (після кожного куплету):
    Землю маємо та волю, маємо державу —
    отже, маємо плекати українську славу!
    Нумо ж, браття, до роботи, треба будувати,
    нас, синів своїх, чекає Україна-мати!

    Текст римований точно, без русизмів, 7-стопний хорей на прийнятному рівні, без викручувань наголосів:

    14 !-!---!-!-!-!- Квітне наша Україна, світла та велична,
    14 !-!---!-!-!-!- очі в неї волошкові, а коса — пшенична.
    14 !-!!--!-!-!-!- Люди є в ній працьовиті, є літопис слави,
    14 !-!-!-!-!-!-!- гарні є дівчата й хлопці, військ залізні лави.

    14 !-!-!-!-!-!-!- Пісня добра є козацька та співуча мова —
    14 !-!!!-!-!-!-!- від Карпат та вод дніпровських, степом до Азова
    14 !-!---!-!-!!!- лине пісня українська про любов до волі
    14 !-!-!-!-!-!-!- та важку почесну працю у пшеничнім полі.

    14 !-!---!-!-!!!- Знають в світі, українці — не раби, не хлопи,
    14 !-!---!-!---!- вільні, справжні громадяни вільної Європи.
    14 !-!-!-!---!-!- Не страшний князів нащадкам лиходій-вражина —
    14 !-!-!-!-!---!- встане міцно за свободу ненька-Україна!

    Приспів (після кожного куплету):

    14 !-!--!!-!---!- Землю маємо та волю, маємо державу —
    14 !-!---!---!-!- отже, маємо плекати українську славу!
    14 !-!-!-!-!---!- Нумо ж, браття, до роботи, треба будувати,
    14 !-!-!-!---!-!- нас, синів своїх, чекає Україна-мати!

    История cоздания стихотворения:


    Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
    Количество читателей: 74

    Рецензии

    Всего рецензий на это произведение: 1.
    Ого!... Оце роботу Ви провели, Генадію! Грунтовно...
    2017-11-29 15:09:13
    Дякую за відгук. Такі аналізи пишу частенько, а вірш-основа був написаний давно. Крім того, я вмію швиденько переробляти та адаптувати. Стаття написана за результатами полеміки, що довгенько тривала на форумі, а також внаслідок нудоти, від якої мене корчить, коли я читаю "доробки" тексту Чубинського, які тичуть в мережі в якості "вкрай необхідної заміни" Гімну.
    2017-11-29 22:46:09

    Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


    Регистрация


    Рейтинг произведений


    Вход для авторов
    Забыли пароль?
    В прямом эфире
    Красивая осень у Вас получилась, Таня! Понравилась! Творческих Вам удач и всех благ! С теплом.
    Рецензия от: Сергей Андрейченко
    2017-12-12 15:56:36
    Здорово, такой добрый, тёплый стишок. Детки будут в восторге...
    Рецензия от: Каспаржак Жанна
    2017-12-12 15:48:04
    ...ух, Руслана, сильно... очень даже... Всего доброго!
    Рецензия от: Аль Таирр
    2017-12-12 15:46:30
    На форуме обсуждают
    А бежать-то никуда не стоит, не успеем и в туалет сходить, короче , что там туалет, даже испугаться не успеем, когда грохнет...(...)
    Рецензия от: Валентина Леушина
    2017-12-12 14:33:36
    Как же люду нравится паника))) как червячки лишь бы было, что обмусоливать)) Вот так дай вам настоящую информацию, не поверите)) Всё в агонии, всё в п(...)
    Рецензия от: Ночь
    2017-12-12 09:07:13
    Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.