Сейчас на сайте 3652 человека
Кто онлайн?
Популярное
Новые авторы
Присоединяйся
twitter
youtube
Стихи - это, прежде всего, искусство словесности, об этом нужно помнить. Если нет дара писать стихи, но есть что сказать - пишите прозу...

Автор: Геннадий Дегтярёв
Тема: Пародии
Опубликовано: 2017-11-30 10:53:54
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Испания. Филолог по обмену

Автор: Амалия

Испания. Новый день

Самолёт набирал высоту…
Песнь мотора звучала восторженно,
купол синий рассёк осторожно он,
напряглись пассажиры в поту…

Стюардесса пыталась призвать
к соблюдению норм безопасности:
если встретятся в небе превратности,
чтобы меры могли мы принять.

Незаметно расслабились все,
кто вином, кто дремал в ожидании,
предвкушая свой отдых в Испании,
я ж мечтала увидеть… Хосе.

Как талантлив испанский народ:
Сааведро Сервантес, Иглесиас.
В звуках дня Монтсеррат голос грезится,
мир ликует, когда Хави бьёт.

Мы несёмся за синей мечтой,
наслаждаясь в объятьях Бандероса,
поддаваясь влиянию Эроса,
в грешных мыслях всегда ты со мной.

Я откинулась в кресле, дремлю,
пролетают событий мгновения,
помнит сердце твоё откровение,
как на ушко шептал мне: «Люблю…»

Лайнер мчит нас в иллюзию снов,
утопил горизонт ватерлинию,
снится мне аромат сладкой лилии,
Новый день крутит стрелки… часов.
----------------------------------------------

Испания. Филолог по обмену (пародь)

Я в Испанию вдруг захотел.
Чтоб быстрее, залез в самолёт.
В кресло сел я и тут же вспотел,
чую, будет «весёлым» полёт!

Меж рядов стюардесса прошла,
нам пытаясь руками махать,
как могла мужиков напрягла
«нормы», нужные ей, соблюдать.

Взял с собой «Сааведро» роман.
Пить вино в небесах не хотел.
Страх в душе, пред глазами туман.
Я дрожал и всё время потел.

Мне роман всё ж пришлось отложить —
лайнер полный пытался взлететь…
Я б хотел «Сааведро» спросить:
как оно, за решёткой потеть?

Лучше я почитаю словарь,
не сумев впасть в иллюзию снов,
иль, к примеру, испанский букварь,
я ж филолог, любитель я слов…

Старт, взлетели… пустил я слезу…
— Эй, сосед, рад ли ты, не пойму?
Видишь землю родную внизу?
— Я — «Бандерос», давай обниму…

Я б обрушил на «…Эроса» мат,
но молчу, в кресле мягком не сплю,
а в наушниках рёв «Монтсеррат»
и «Бандероса» шёпот: «Люблю…»

…Всё летел самолёт и летел,
день часы мне крутил и крутил,
я безбожно, всё так же потел
и словарик испанский учил…

------------------------------------------------------------------------
Помимо вспотевшего филолога, мужиков, игнорирующих нормы безопасности,
стюардессы-сурдопереводчицы упоминаются:
«Эрос» - в древнегреческой мифологии бог любви (он же Амур);
«Бандерос» - Антонио Бандерас, испанский актёр, режиссёр, продюсер и певец;
«Монтсеррат» - Монсеррат Кабалье, испанская оперная певица (сопрано);
«Сааведро» - Мигель де Сервантес Сааведра, автор романа «Хитроумный идальго
Дон Кихот Ламанчский», написанного предположительно в тюрьме.

История cоздания стихотворения:


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 28

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 1.
Кто летел, кто храпел,
кто вином заливался,
ну а автор потел,
по-испански ругался.
Через слово вставлял,
он Хуанов и Педро,
и платком утирал
лоб, потеющий щедро.
Я же рядом летел,
внемля автору молча,
тоже жутко потел,
рожу умную корча.
2017-11-30 21:02:27
Прикольно. Спасибо за отзыв. Меня чуть на дуэль не вызвали за эту пародию, аж вспоминать смешно. А сама авторесса так визжала, как будто её режут.
2017-11-30 21:04:49
Видать ты ей пику, засадил под трепещущее мельничное сердце, да протоптался грязными сапогами по белоснежному песку испанской души.
2017-11-30 21:11:15
Да нет, больше по "филологии" её проехал трактором.
2017-11-30 21:22:30

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль?
В прямом эфире
Мне уже раз понравилось,Наденька!Могу только повторить это! Всего тебе наилучшего!)))
Рецензия от: Юрий Роновский
2017-12-13 20:46:56
Всіх з дивовижним святом!

Хоча і "Андре́ев день — день в народном календаре славян, приходящийся на 30 ноября (ст стиль)" - мій день народження, а сьогодні 13 грудня ще й день народження мого батька... Отака метаморфоза, сімейна, щоправда

До речі гадають лише дівчатка! Хлопчики відпочивають...
Рецензия от: Сенилга
2017-12-13 20:46:34
Какой надрыв души, крик покинутой половинки сердца! как страшно и одиноко стало в доме твоём... как успокоить истерзанную душу...
Печаль и боль ... остались только воспоминания. А жизнь продолжается,
жизнь, потерявшая смысл...
Валечка, прими мои сочувствия...
Царство Небесное, ушедшим в Мир иной...
Рецензия от: Зоя Мартыняк
2017-12-13 20:44:29
На форуме обсуждают
Что-то не слышно про акции,никто никого не импичментует,начались торги.Уже Саакашвили не хочет быть
Президентом,согласен на премьера или начальника (...)
Рецензия от: Любина Наталья
2017-12-13 07:33:03
А бежать-то никуда не стоит, не успеем и в туалет сходить, короче , что там туалет, даже испугаться не успеем, когда грохнет...(...)
Рецензия от: Валентина Леушина
2017-12-12 14:33:36
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.