"Українців можна приспати, надурити, але неможливо залякати". 10 цитат братів Капранових / АП Т. Лавинюкової. "Важлива подія" / |
Число 27. Як свиня на небо гляне. Десять цікавих українських фразеологізмів / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Дарья Дюжакова
Тема:Стихи о любви
Опубликовано: 2013-12-16 10:48:15
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
свободный перевод моего английского стиха "Strings of soul"
Ежедневно солнце восходит,
Величаво поднимаясь на трон,
А к ней в душу беспокойство приходит,
Когда она вспоминает о нем.
Она берется за ручку и пишет ему о любви,
Которую хранит в своем сердце,
Она считает минуты и дни
И ждет, когда же откроется дверца...
Каждый вечер солнце покидает свой трон,
Медленно спускаясь с небес.
Она думает, как же там он?
Главное, что бы он не исчез...никогда.
Она вспоминает его взгляд,
Его нежные крепкие руки,
Пусть скорее закончится ад,
Пусть прекратятся девичьи муки.
Каждую секунда, минуту, всю жизнь
Ее сердце готово молиться,
Просить сохранить ему хрупкую жизнь,
И готова она на колени спуститься.
Она ждет и верит в него,
И любовь согревает ей душу.
Он вернется! Конечно, живой,
И ничто их любовь не разрушит!
История cоздания стихотворения:
А я ,пробачте, нічого не зрозуміла.) До чого тут згадка про любов, віру і надію, Олеже? |
Рецензия от: Людмила Варавко 2024-04-19 20:40:52 |
Світло в криниці |
Рецензия от: Сколибог Олег 2024-04-19 20:26:08 |
Світло в криниці |
Рецензия от: Сколибог Олег 2024-04-19 20:19:40 |
У одних голова на
двери, И ученье про мертвого плотника Разжигает страсти внутри, Не понять им простого работника, Восхищённого с фузом гитарой...(...) |
Рецензия от: Атеист 2024-04-17 22:27:42 |
Хеви металл! Всем
привет! Драйва лучше в мире нет! Вот послушай-ка Accept Сразу станет меньше лет! У фанатов AC/DC До сих пор в порядке писи!(...) |
Рецензия от: Владимир Ярош 2024-04-13 16:14:51 |