*=== Мир дому Вашому! ===* ЛЮБЛЮ ВСІХ, ХТО ЛЮБИТЬ БОГА І МОЮ УКРАЇНУ ! *===* Моя Україна: http://www.youtube.com/watch?v=y7TLybKdnIc

Автор: Оксана Васильевна Федишин
Тема:Стихи о любви
Опубликовано: 2014-07-29 13:24:42
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Отдай

                                                  Благодарна переводчикам Марине Северцевой (французкий), Лене Кафоновой
(английский),
                                                  Лидии Ковалёвой Роговой (украинский)
                                                  и пародисту Валиду Хаджиеву.
==========

            ОТДАЙ    
          
Если любовь по реке уплыла,
Значит, она
              Твоей не была.

А за чужой не испытывай муки.
Лучше отдай
              Её в "добрые руки".

19.10.2011, О.В. Федишин
г. Маранэлло, Ит.
==========

История cоздания стихотворения:



1. ПЕРЕВОД на украинский язык: Лидия Ковалёва Рогова
http://www.stihi.ru/avtor/kovaleva1938

ВІДДАЙ

Якщо любов за річкою сплила,
Тоді вона твоєю не була,
А за чужою не випробуй муки,
Віддай її в хороші й "добрі руки"!

Лидия Ковалёва Рогова 21.07.2013 16:44 •
==========

2. ПЕРЕВОД на французский язык: Марина Северцева

Libere ton amour...
*** ***
Si ton amour t`a quitte, mon ami,
Ne souffre pas, ne pleure pas, je t`en prie.

Sache: ton amour n`etait pas a toi.
Etre libre de tout - voila sa loi.

Oublie ses blessures et tous tes chagrins,
Donne ton amour a quelqu`un qui attend...
==========

3. ПЕРЕВОД на английский: Лена Кофанова

Give Away

If your love swam away with the river,
It means it wasn't yours at all.
Don't feel sad and unhappy forever.
Give it away in the hands of a good Soul.

http://www.stihi.ru/2012/08/29/9859

Лена Кофанова 29.08.2012 22:16
==========

4. Пародия на стихотворение "Отдай": Валид Хаджиев

http://www.stihi.ru/2012/09/15/5211
==========

+ Картинка с интернета

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 490

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 3.
За річкою любов твоя спливла,
Вона тебе достойна не була...
Спливли услід за нею твої муки,
Радій, що врешті розв'язались руки...
2016-03-23 19:37:16
За любовью вольным стилем
Я по речке поплыву...
Если нужно, то в утиле
Разыщу дурман-траву!
:)))
2016-03-23 19:22:50
Чужая любовь,как запретный плод всегда кажется сладкой,а на самом деле горькая...
2015-02-05 10:07:59
А насправді - отруйна.
З вдячністю.
2015-02-06 11:20:09

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Справжнє! Майстерно!
Рецензия от:
Тетяна Даніленко
2024-04-28 16:39:41
Чудова мініатюра.
Це Ваш пріоритет, дуже вдало.
Всіх благ Вам життєвих, Володимир, нехай все буде добре.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-04-28 16:35:33
Щиро так, зворушливо, зачіпає струни душі.
Нехай щастить Вам, Танюшо, під мирним небом, поряд з Музою та захистом Всевишнього.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-04-28 16:33:21
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.