Владимир Михайлов

Общая информация:
Город, страна
Кременчуг
Дата рождения
19-Январь-1946
Последний визит
27.03.2024 18:30
Дата регистрации
13.05.2014 10:48
Активность автора:
Всего публикаций (стихи и проза): 471
Написано рецензий: 2998
Получено рецензий: 1479

Стихи и проза автора

Общий
Случай в маршрутке 2023-05-04 08:15:31 Свободная тема
Старый козёл 2023-04-11 13:16:49 Свободная тема
Тюльпан из букета или Терпение лопнуло 2023-04-11 13:00:50 Свободная тема
Лина Костенко. Лев спит 2023-02-21 08:05:31 Свободная тема
ВАРКА 2023-02-09 16:24:19 Свободная тема
АФОРИЗМЫ 2023-02-06 19:31:38 Свободная тема
Быть добру 2023-02-06 16:37:40 Свободная тема
Петрик 2023-02-06 15:25:50 Свободная тема
Угода 2023-02-06 15:16:10 Свободная тема
Лопнуло терпение 2019-09-14 11:43:19 Свободная тема
Синица. Татьяна Левицкая 2019-03-09 00:25:45 Свободная тема
Ревность 2019-03-02 12:24:28 Свободная тема
"Доброжелателям" 2019-03-02 07:47:55 Гражданская лирика
Бигборды 2019-02-25 09:04:21 Иронические стихи
Воспитательная программа 2019-02-17 22:36:04 Психологическая проза
Скоро март 2019-02-14 08:29:31 Свободная тема
Весна на пороге 2019-02-12 13:55:05 Романтическая проза
Жажда встречи 2019-02-01 18:42:43 Романтические стихи
Провал... Светлана Груздева 2019-01-26 21:18:40 Переводы
19 января 2019-01-18 11:16:18 Автобиография
Созрею радостью. Вера Бондаренко 2019-01-13 09:15:29 Переводы
Зачем ей крылья?.. Афоризмы 2019-01-09 07:27:34 Свободная тема
Неправильности 2019-01-06 23:15:07 Свободная тема
О самота... Нина Трало 2019-01-04 09:19:03 Переводы
Всегда вместе. Вера Бондаренко 2018-12-17 19:44:19 Переводы

Все папки

Общий

Автор рекомендует

ДефонтерШон МаклехЧетарева Наталья ВладимировнаЛариса ГараганИнна 5Лисич ВалентинаЕвгений ОрелНина ХмельницкаяСнитко ЛюдмилаЮрий ТригубенкоВладимир НиктоАльгизивановаНина ТралоСаша ТретьяковИгорь Маркес

Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
Геннадий, мои овации Вам и восторг.
Великолепное стихотворение.
Мира Вам, здоровья, добра, творческого вдохновения.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-03-29 15:44:27
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.