Уже недалечко червоне яєчко: Вербна неділя в історії та традиціях / АП Т. Лавинюкової. "Важлива подія" / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Пилипенко Сергей Андреевич
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2021-01-04 05:27:11
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
"Русский мир" протискивался в Украинскую душу незаметно. Он пытался разрушить наше сознание и
образ мышления. Я и до 2014 года задумывался об этом, но не считал это такой уж большой бедой,
хотя некоторые вещи удивляли. Почему например почти нет фильмов на украинском языке? Ведь в
советском союзе все нации равноправны?
Прекрасный фильм "За двумя зайцами" снятый в абсолютно украинском антураже, в городе Киеве. А
все герои говорят на ломанном русском или почти не распространенном в ту пору суржике. Потом
узнал, что изначально фильм был снят на украинском, но его пришлось передублировать на русский,
так как оказалось, что герои говорящие на мове показались в Госкино слишком положительными в
отличии от тех героев, которые пытались казаться русскими. Как-то по языковому контрасту слишком
ублюдочными стали казаться главные герои принявшие в души российский образ мышления.
Или "Весна на Заречной улице" снятая в Запорожье. Украинский фильм, в котором кроме фамилий
учеников вечерней школы ничего украинского нет. Да и главная героиня преподаёт русский язык.
Демонстративно не звучит украинский язык, не звучат украинские песни. Я даже уверен, что девяносто
процентов зрителей и не поняли в своё время, что это фильм об Украине. Сверхзадачей режиссёра
была поставленная ему цель - снять украинский фильм так, чтобы в нём даже намёка об Украине не
было.
Насквозь лживый фильм "Молодая Гвардия", о сюжете надеюсь даже и упоминать не стоит. Я говорю
пока о месте действия, о том что дело происходит в Украине можно понять только по паре
прозвучавших в фильме фраз, да вышиванке одной из второстепенных героинь. Впрочем в фильме тоже
была сверзадача убедить нас в реальности совершенно выдуманной истории поэтому там все средства
хороши. Но даже если сравнивать этот фильм то на фоне такого пропагандистского лубка как трилогия
"Думы о Ковпаке", даже и он в некоторых местах выглядит прилично... Всё в этом мире относительно.
"Максим Перепилица" - фильм снятый в Украине и об Украине тоже не имел никаких реальных
совпадений с действительностью. Я морщился когда слушал этот невыносимый и по мнению россиян
"настоящий" украинский язык главных героев, говоривших на придурковатой смеси из россиянских и
украинских слов. Ну ладно в городе - тогда в украинских городах было много навезённой российской
гопоты и это ещё как-то можно было объяснить, но почему они так говорят в глухом украинском селе?
Может стояла задача, чтобы зрители из глухой вологодской или архангельской глубинки тоже поняли
о чём речь в фильме? Но если они считают себя славянским народом, то вроде должны были понять и
так, без перевода. А если делать перевод, то почему не стали дословно переводить на русский?
Почему фильм "Трембита" снятый якобы о Западной Украине невозможно смотреть и считать
украинским это понятно всем - там нет ничего украинского, ни языка, ни антуража, там даже по моему
нет ни одного украинского актёра. Это просто некие условные декорации изображающие тёмное
прошлое Западной Украины и счастливое советское настоящее. С него взятки-гладки, его даже
обсуждать не стоит.
По этой же причине не стоит упоминать и о "Свадьбе в Малиновке" и других советских фильмах снятых
так, чтобы сказать, нет никакой Украины и убедить зрителей что Украина такая-же русскоязычная
территория как и Рязанская, Костромская и Тульская области, все они подопечные "матушки" Москвы и
поэтому говорить об обратном странно.
Ну и всякие "Девушки с характером" или "Два плюс три" и ещё десятки этих фильмов в свете
сказанного только являются подтверждением всего о чём я уже написал. Поэтому Зеленский снявший
своих "Сватов" в Украине, в украинских декорациях и пейзажах сказку о том, как прекрасно живут
российские крестьяне в своих деревнях, всего лишь один из неславной плеяды ублюдков-режиссёров,
помогавших уничтожать само понятие - украинская душа.
А таким фильмам как "Вий" или "Ночь перед рождеством" быть пародией на настоящие украинские
фильмы было предопределено судьбой. Тут даже и режиссёра обвинять не стоит. И автора этих
произведений - Гоголя. Так как он сам себя всегда считал писателем "русским", то и попытался
адаптировать прекрасные украинские пейзажи к российскому миру. Сделать эдакий синтез украинских
преданий в свете своего понимания реалий мироздания. Получилось визуально симпатично, но с точки
зрения мовы очень лживо и подло. Впрочем, не один Гоголь был коллаборантом, наверняка ведь он
даже не осознавал этого. В украинской истории были и более значимые люди которые осознано шли
на предательство своего народа ради карьеры, известности, материальных благ. Всякие графы и
князья Кочубеи, Розумовские, Безбородко и др и пр. Ну раз речь идёт пока о кино, скажите что эти
люди в той или иной мере не стали убийцами многих украинских душ, перейдя на службу русскому
миру - Станиславский, Немирович-Данченко, Тарковский - внук известного украинского писателя,
Гурченко, Петренко, Бондарчук, Лановой и ещё десятки (русских актёров) подонков, забывших и
предавших свою великую миссию - защищать и оберегать свою многострадальную мать.
История cоздания стихотворения:
Цікаво в гарно! |
Рецензия от: Леся Леся 2024-04-29 07:49:43 |
Проникливо, тепло та патріотично. Дякую, Едуарде. |
Рецензия от: Ніна Трало 2024-04-29 05:38:41 |
Мой лайк. Вы в своём репертуаре. Удачи. |
Рецензия от: Чухнина Мария 2024-04-29 01:56:35 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |