Автор: Ирина Рыпка
Тема:Стихи о любви
Опубликовано: 2014-08-13 12:20:12
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
выпускай меня в нежные парашютики слов
сыграй на мне рапсодию из одуванчиков
ты готов ты уже начинаешь
прикасаешься пальчиком
к рёберным клавесинам моей инфернальной
воды
и дрожит осины кора от влажности рук
и молния озаряет надложное логово
и две точки соприкасаются
и появляются
биллионы огнедышащих
микроскопических
звёзд
и из нас
выгружаются наши сны
в одуванчиковую
парашютно-пушистую магию
выпускай меня в млечность
цветочно-вершинных молок
содрогай меня
содрогая
небесные слезоточивые
жалюзи
и не выпускай
из снежного мягкого пледа
где туман
как молоко
ванильного
Альбиона
История cоздания стихотворения:
Да, Сергей, у летающих людей свой особый творческий подход к о всему. Это Божий дар и его надо развивать, а не убивать на корню. Полностью поддерживаю высказанные мысли. Спасибо. |
Рецензия от: Михайло Вечера 2024-03-29 10:45:24 |
Написано для очень
добросовестного и
уважаемого
преподавателя Судя по всему, Сергей, сей стих написан не только для очень добросовестного и уважаемого преподавателя, а гораздо более близкого, хотя бы по духу. Думаю, он ей пришёлся по нраву. Присоединяюсь. |
Рецензия от: Михайло Вечера 2024-03-29 10:39:05 |
Возможно, слова о любви
любимого человека она
воспринимает как стихи. А
они всегда бальзам для
любой души. Хорошее признание, Сергей, прекрасной незнакомке. |
Рецензия от: Михайло Вечера 2024-03-29 10:31:24 |
Іде вуйко Хрещатиком
- Приїжджа людина. Запитує у зустрічних: - А котра година? Перехожі пробiгають, Позиркують скоса. Той рук(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 09:59:39 |
Коли забув ти рідну мову
— яка б та мова не була — ти втратив корінь і основу, ти обчухрав себе дотла. Коли в дорогу ти збирався, каз(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 08:29:11 |