Додатковий 16. "А небо в зорях" на вірш Ніни Трало / АП творчої групи - Злива / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Марина Северина
Тема:Стихи о любви
Опубликовано: 2014-11-18 16:35:52
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Мигель
НЕТ ВОЗРАСТА У ЖЕНЩИНЫ ЛЮБИМОЙ...
Перевод на французский:
Марина Северина
***
Miguel
IL N`Y A PAS DE VIEILLESSE CHEZ MA FEMME
Traduction du russe en français:
Marina Severina
Il n`y a pas de vieillesse
Chez ma femme préférée,
Elle sera pour moi
Comme la fleur du printemps.
Que nos jours et nuits
Passent toujours rapidement!
Mais je t`aime, ma cherie,
Mon epouse, mon aimée.
Le 18 novembre 2014
Tomsk
***
Мигель
НЕТ ВОЗРАСТА У ЖЕНЩИНЫ ЛЮБИМОЙ
Нет возраста
У женщины любимой,
Она всегда,
Как ранняя весна,
И в хороводе лет,
Летящих мимо,
По-прежнему,
Невеста и жена.
ноябрь 2014
ПРИМЕЧАНИЕ
Иллюстрация:
"Прогулка. Леди с зонтиком", 1870,
Клод Моне (1840-1926)
История cоздания стихотворения:
Вийшла гарна пісня! |
Рецензия от: Ольга Савенкова 2024-04-26 01:14:52 |
Прекрасный слог. И вечная тема. +1 |
Рецензия от: Азинелло 2024-04-26 01:06:32 |
Красиво, светло, романтично! +1 |
Рецензия от: Азинелло 2024-04-26 00:55:54 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |