Автор: Марина Северина
Тема:Переводы
Опубликовано: 2017-11-20 16:23:10
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Послание от 20 НОЯБРЯ.
И ВСЕ ТАЙНЫ БУДУТ ОТКРЫТЫ ВАМ.
(Из книги GOD CALLING /
БОЖЕСТВЕННОЕ ПРИЗВАНИЕ,
1935 год, Англия. Автор неизвестен.)
Перевод с французского и английского
на русский язык: Марина Северина.
***
"Что ты унываешь, душа моя,
Зачем сокрушаешься?
Уповай на Всевышнего во всем,
Ибо я буду славить Его,
Спасителя моего."
(Ветхий Завет. Псалмы 42:5)
Связывайте все ваши надежды
И чаяния с нашим Творцом, дети Мои.
С каждым днем все более и более
Полагайтесь на Меня и Мою поддержку.
Знайте, что Ваше будущее зависит
Во многом от Меня, и пусть
Мысль эта заполнит ваше сердце
И сделает вас счастливыми.
И на Небе, и на земле, где
Вы сейчас пребываете,
Дорога ваша станет лёгкой,
Светлой и радостной.
Не пытайтесь найти ответы
На ваши вопросы, разгадывая
Мирские тайны, а учитесь сами
Познавать Меня все больше и больше.
И в этом ЗНАНИИ к вам придут
Все ответы на все вопросы.
Наступит день и час, когда
В духовном мире вы увидите
Меня воочию, и все ваши вопросы
Исчезнут сами собой, ибо
Все ответы вы найдете во Мне.
Вспомните, что Я всегда вовремя
Отвечал на вопросы людей
О Всевышнем и Его Законах.
Не изучайте теологию, дети Мои.
Изучайте Меня душой и разумом.
Я и есть СЛОВО нашего Создателя.
Если человек удаляется от Меня
И от Моих ценностей, то его сердце
Остается глухим ко всем
Вашим разъяснениям обо Мне.
Все, что вам необходимо знать
О Вселенной, о мироздании
И о нашем Творце,
Вы всегда найдете во Мне,
Приблизившись ко Мне,
Беседуя со Мной в вашем
Сердце и ваших мыслях.
20 ноября 2017
*
Примечание.
Предисловие см.
"Есть многое на свете, друг Гораций".
http://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=47574&poem=255280
История cоздания стихотворения:
Така приємна подорож. А це моє Не промовляй "помовч, зажди"... Авторский переклад - "Не говорите мне, потом" Не промовляй "помовч, зажди". Ти Прометей в коханні - любий, У дотиках пульсують груди - Трояндами тремтять з жаги. Притулок пташкою знайти, Росою - проліском багнета. Здобуток бути назавжди З козацьким - альфа та омега. Ще вранці скелю віднайти Де провокують в мріях хвилі - Тотем* безодні на стриптиз - чи в тім пророцтво від Сивіли. В день судний скинути корсет - Коханий мій - геть забобони. Світ дивовижний без кордонів, Приникшим біля стоп Скарлет. Не промовляй "помовч, зажди"... *Тотем* - в данному випадку Посейдон. 22. 02. 2022. Не говорите мне потом Потоком чувств, скользящих мимо, Я женщиной хочу стать, милый, Цветущей розой за окном, Синицей в трепетной руке, Сверкающей росой... Стихией, Взрывной и павшей на рубеж, Исполненной казачьей силы. И полусонной на заре Прибой послушать говорливый. Концы ли в воду Пер-Лашез - О нас в пророчестве Сивиллы: В день судный скинуть на скамье С любимым все свои невзгоды - Сей жизни обнуляя коды, Распятых в жаждущей Скарлет. "Не говорите мне, потом"... |
Рецензия от: Сколибог Олег 2024-03-29 16:06:10 |
Геннадий, мои овации Вам
и восторг. Великолепное стихотворение. Мира Вам, здоровья, добра, творческого вдохновения. |
Рецензия от: Таня Яковенко 2024-03-29 15:44:27 |
Эдуард, стих на злобу дня. И нельзя даже на миг сомневаться в нашей Победе, это было бы предательством по отношению к нашим павшим героям. Спасибо за стих! |
Рецензия от: Геннадий Ронжин 2024-03-29 15:36:17 |
Іде вуйко Хрещатиком
- Приїжджа людина. Запитує у зустрічних: - А котра година? Перехожі пробiгають, Позиркують скоса. Той рук(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 09:59:39 |
Коли забув ти рідну мову
— яка б та мова не була — ти втратив корінь і основу, ти обчухрав себе дотла. Коли в дорогу ти збирався, каз(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 08:29:11 |