Поезія – це завжди неповторність, якийсь безсмертний дотик до душі. (Л. Костенко)

Автор: Альгиз
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2017-12-13 15:27:35
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Опише словами хто ніжність... (експромт)

Василь Васильїв

«Опише словами хто ніжність, і відчай, і щастя, і зраду?
Розкаже, як серце радіє? як час плине – дні твої краде?! –
Не все може слово, – та знай же: який слід лишає на серці,
В полон бере душу, єство все впокорює силою влади!»


Лефара

Не можуть слова описати ні зраду, ні вірність.
Лиш очі! Дивись  – мовчазне та хвилююче море.
Тут все.  Сльози з болем, крик відчаю, радість, покірність.
Без слів. Без прикрас. Почуття щирі, чисті, прозорі…


Переклад

Слова не опишут ни нежность, ни боль, ни измену.
Глаза! Загляни в этот мир - говорящее море.
Здесь всё. И отчаянье с болью, и то, что бесценно -
вся правда без слов: счастье, преданность,  слёзы от горя…

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 265

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 10.
Не дивись навкруги, тільки очі підтримують всесвіт
Лефаро,я форум відкрив, зайди вкинь свої 5 коппійк.
кохання й натхнення
2018-01-24 11:43:15
Дякую, Олеже!
Копійки закінчились. Можу тільки гривнею обдарувати
2018-01-24 12:22:32
Заходь, для мене важлива ваша оцінка
2018-01-24 12:33:37
Все правильно : очі- дзеркало душі.
2018-01-14 20:17:16
Дякую,Ніно!
2018-01-14 20:29:51
Важко описати словами те, що відчуває серце, а очі все розкажуть... Чудовий експромт, Лефаро! Сподобалися обидва варіанти.
З Новим роком Вас! Нехай кожен день буде сповнений щастя, любові, тепла та радості!
2018-01-05 13:04:38
Дякую за добрий комент та побажання!
Я також вітаю вас з Новим роком! Щасти вам!
2018-01-05 13:59:40
2018-01-05 15:58:26
Мудро, Альгіз, правдиво, красиво. Я так вами захоплююсь: як швидко ви почали вірші писати українською.
Переклади є хорошими вправами для віршотворення іншою мовою.
Обнімаю. Успіхів вам.
2017-12-16 22:52:05
Не запитала: картинка ваша?
2017-12-16 22:52:48
Дякую, Оксано!
Ні, картина з інтернету.
2017-12-16 23:00:51
Поздоровляю! Гарно як!:) Ось i перша ластiвка рiдною....
2017-12-14 10:17:34
Дякую! Я цього дуже хотіла й нарешті... Дякую Василю))
2017-12-14 10:20:26
Гарна ластiвка...Чекаю iнших
2017-12-14 10:22:49
Замечательные экспромты, Ле, с глубиной мысли и силой слова... Спасибо!
2017-12-14 10:15:50
Рада вам, Миколаю! Дякую за теплий відгук!
2017-12-14 10:17:31
Гарні обидва варіанти експромту. Дуже проникливі, глибокі, змістовні. Сподоболись, Лефаро!
2017-12-14 06:51:39
Дякую, Юліє!
2017-12-14 09:49:02
Дуже сподобався вірш російською мовою.
2017-12-13 18:31:18
Дякую!
2017-12-13 22:41:30
Альгиз, понравился твой экспромт и на укр. языке, и в переводе.
В глазах - истина. Спасибо!
2017-12-13 18:13:44
Дякую, Ларисо!
2017-12-13 22:41:17
2017-12-14 08:00:33
Всё верно! Глаза - это зеркало души.
2017-12-13 17:37:17
Дякую!
2017-12-13 18:12:34

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Большое спасибо. Очень хорошо передано настроение. Лайк. Дальнейших творческих удач.
Надеюсь, что в стихе речь идёт только об ЛГ.
Рецензия от:
Чухнина Мария
2024-04-25 01:37:57
Спс. Прямо "Портрет Дориана Грея", только наоборот.
Рецензия от:
Чухнина Мария
2024-04-25 01:34:27
Непоганий вірш, але мені чомусь здається що милуємося ми місяцем:" місяць на небі, зіроньки сяють", а луна - це акустичне явище, відлуння.
Рецензия от:
Владимир Новак
2024-04-25 00:18:55
На форуме обсуждают
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...)
Рецензия от:
Мишигас
2024-04-22 10:30:06
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.