Кохання - лагідна перлина, любові вічним є буття, та мова рідна, солов'їна, що лине з мого забуття.

Автор: Гром Слобожанський
Тема:Философские стихи
Опубликовано: 2016-12-08 09:35:56
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Темная вода

Темная вода
Землю залила,
Горе и беда,
Деться не куда.
Мы плывем с тобой,
Темною водой.
С ношей за спиной,
Ищем свой Покой.
Но куда уйти,
Счастье, где найти?
Грязь, как позади,
Так и спереди.
Нету перемен,
От поющих сцен,
От высоких стен,
Холод зла и плен.
И как волчий вой,
Воет ветер злой
А мы все с тобой,
Как в земле сырой.
Нам бы от … дилемм
Но куда и с кем?
Да, я глух и нем,
Когда сплю и ем.
Так, плывем с тобой,
Темною водой
С ношей за спиной,
Ищем берег свой.

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 295

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 3.
"С ношей за спиной,
Ищем берег свой" - это точно. Найдем обязательно:)
2017-04-12 21:53:19
Только ноша тянет на дно. Ее бросить нужно. С такой ношей лучшей жизни не построить.
2017-04-13 19:31:18
Да, плывём не видя перспективы.
2017-01-02 20:32:31
Сразу видно. что Вы поняли мой стих. А еще наша беда в том, что мы бросаемся в крайности: В 17-ом веке от Европы к России, а сейчас наоборот. И не понимаем, что нужно строить Украину, свой Дом, а не лезть куда-то.
2017-01-03 09:46:22
Конечно, не надо нам к кому-то присоединяться, пусть к нам присоединяются кто хочет.
2017-01-03 16:59:38
Гром, очень глубокое и написанное по-новому стихотворение сильно затронуло душу.
Вы правы, действительно: куда плывём в тёмной и мутной воде? Наверное, уже пора вылезать всеми силами на берег. Понравилось. Вам удался и этот жанр. Стихотворение заставляет задуматься И это хорошо. Спасибо.

Оценки по стихотворению:
Ритм: 5
Размер: 5
Рифма: 5
Метафоричность и целостность образов: 5
Эмоциональное воздействие: 5
Глубина мысли и точность логики: 5
2016-12-25 21:16:31
Уклаина блосается в клайности. Если не на Лоссию, то в ЕС, а Евлопа плогнивает. Уклаина долзна стлоить плавовое госудалство Уклаина и не блосаться в клайности. А так зе нас налод не леагилует на плохое, цтобы изменить зизнь Стланы: Но я глух и нем, когда сплю и ем. Колоце это я пло нас, да и не только. Спасибо Вам!
2016-12-25 21:40:59

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Сказати, що вірш мені сподобався, все одно, що нічого не сказати!
Я в захваті! Дякую, Тетяно!

З повагою , Таїсія.
Рецензия от:
Таисия Бадиленко
2024-03-29 17:01:10
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.