Кохання - лагідна перлина, любові вічним є буття, та мова рідна, солов'їна, що лине з мого забуття.
Автор: Гром Слобожанський Тема:Иронические стихи Опубликовано: 2017-10-14 19:01:22 Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Ностальгия или воспоминания собеседника
Когда-то были краше времена, А если сказать проще и точнее: Была орденоносною Страна И сам генсек был старше и бровее.
В хлеву галдели гуси, индюки Урчали свиньи сыто и довольно Синели полем лен и васильки Лишь овода, кусали спину больно.
На сеновале я Любаню мял, Комбайн стоял чин-чином, весь при деле Колхозный мне не страшен был аврал, Когда с тобой лежит душа при теле.
Валялся я под трактором, друзья, Когда хотелось выпить за здоровье Генсека Леонида Ильича Хоть агроном кричал у изголовья.
Так из полей уносилась печаль, Да, из души тревоги уходили, Казалось, что у жизни только даль А оказалось. молоды мы были.
А что теперь: артроз, радикулит, Глаукома, словно пик застоя, Да нынче разгулялся простатит И ночью храп, всем не дает покоя.
История cоздания стихотворения:
0
0
Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 334
Гром, откровенно не ожидал, что ляпы с ударением могут так ярко подчеркнуть
жизнь в ,,Эх. хорошо в Стране Советской жить,, Последний куплет может и был бы неуместен в лирическом жанре, но у Вас, в описании ,,развитого социализма,,, он очень органично вписывается.
Спасибо! Однажды беседуя с одним старым человеком, который так хвалил жизнь при СССР, в конце разговора выяснилось, что просто тогда он был молод и мог хорошо заниматься любовью. Сил на все хватало. А сейчас он стар и немощен, поэтому и жизнь хуже стала. Мне как-то хотелось объяснить в стихе этот диалог, с иронией правда. И если меня кто поймет. то я и сему рад. Спасибо за понимание.
Гром было бы стихотворение совсем хорошее, но в последнем четверостишии слова с точками (...) мне показались некрасивыми. Конечно, каждый понимает в меру своей распущенности. Так я вроде, не такой.
В строке "Хоть из полей доносилась печаль" в слове "доносилась" ударение просится на второй слог "донОсилась".
Да. Вы правы насчет ударения. А за последний куплет, то я же предупредил, что стих брутальный.))) Конечно, Можно поправить, исправить, изменить. Но, думаю, что смысл изменится написания.
Старое поколение жалеет о прошлой жизни. так сказать. оглядываются назад. Тогда было лучше. Но, как выясняется в процессе разговорв, просто были молодыми. А молодому лучше чем старику. Много возможностей. Я полагаю, что смысл передан. Да и смысл написания данного стиха теряется, если выбросить то, что написано в конце.
Так. Якось сказав
Господь, одного разу:
Якщо Син звільнить вас то
істинно будете вільними.
Раб поперше це не
соціальний стан, це стан
душі. Гарний вірш. Дякую.
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.