Додатковий 16. "А небо в зорях" на вірш Ніни Трало / АП творчої групи - Злива / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Ніна Трало
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2017-06-16 19:17:10
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Я просто відмовляюся горіти.
Горіть тобою… Так, це мабуть сон.
Джерельцю в грудях вже не цебеніти,
Серцям уже не битись в унісон.
Доїдене вже яблуко спокуси
І зернятка упали у пісок,
В траві згубились крапель срібні буси,
Любові не налився колосок.
Душа в коханні більше не хміліє,
В мовчанні соннім запеклись вуста.
Над нами в небі хмарою сивіє
Непрохана розлуки тінь густа.
І вже не буде більше мені болю,
Хоч полетять над пам’яттю сніги,
Над садом, над тобою, наді мною,
Над тим, що увійшло у береги.
28.11.2016 р.
Переклад на російську мову Дефонтером тут:
http://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=45851&poem=241628
Гореть уже я просто отказалась.
Гореть тобой... Наверно, это сон.
И родника в груди не оказалось.
Сердцам уже не биться в унисон.
Доедены все яблоки искусов,
и зёрнышки упали на песок.
Пропали капель серебристых бусы
в траве. И не созрел наш колосок.
Душа в любви уж больше не хмелеет,
в молчаньи сонном сомкнуты уста.
И боль над нами тучею чернеет,
непрошенной разлуки тень густа.
И мне не жить уж больше этой болью,
пусть пролетят над памятью снега -
Над садом, над тобой и надо мною,
над тем, что обрамляют берега.
Знаменка, 19 Июня 2017 года
Переклад на білоруську мову А. Умінского тут:
http://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=49376&poem=241908
Я адракаюся, я не жадаю,
Гарэць табой...Магчыма гэта сон.
Крынічка у грудзях маіх сціхае,
Не біцца сэрцам болей ў унісон.
Даедзена ўжо яблыка спакусы
І зерне ўсё пападала ў пясок.
Я да цябе ніколі не вярнуся,
Любові не наліўся каласок.
Душа ў каханні болей не мілее,
Ў маўчанні сонным вусны не разняць.
Над намі ў небе хмараю сівее,
Растання цень- яе не адагнаць.
Маё ўжо сэрца не адчуе болю,
Хоць паляцяць над памяццю снягі.
Над садам, над табою, нада мною,
Над тым, што увайшло у берагі.
* * * 21.06.2017 г.
История cоздания стихотворения:
Летить ракета по під
небом, щоб знищити усе живе... й не багато часу треба.. та до зірок не дістаэ... Зірки і небо будуть завжди не досягаэмі для зла, щоб люди, зір туди піднявши, змогли б промовити слова прохання, вдячності за поміч, що дивовижна красота... Эдине місце, де сьогодні надія э й немаэ зла... Таню, вірш дуже сподобався. Але відгук вийшов не зовсім по темі... |
Рецензия от: Ольга Савенкова 2024-04-24 23:30:08 |
всі розуміють, що ворог має силу і не збиається зупинятись. Тільки міцна зброя зупинить його. Поважна Европа.та Америка нарешті це зрозуміють. Терориста треба знищити, бо він може плодитися, як таракани. . . |
Рецензия от: Артур Сивий 2024-04-24 22:29:12 |
+1 Замальовка вийшла файна, колоритна! Дякую ,Танюшо ,теж. Натхнення Вам, миру, Божих благословінь ! |
Рецензия от: Людмила Варавко 2024-04-24 22:28:18 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...) |
Рецензия от: Мишигас 2024-04-22 10:30:06 |