райка


Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос. Он носом тянется туда, куда душою не дорос. Омар Хайям
Общая информация:
Город, страна
Харьков
Книжные издания
  • "Дух землі" літературний альманах
  • литературный альманах " Мати"
  • Антологія сучасної української літератури
  • Простір
  • Україні присвячую
  • Деякі переклади класичної поезії
  • Райкины сказки
  • Жива вода
  • Жемчуга
Дополнительная информация
Ник зарегистрирован:[url=https://nick-name.ru/nickname/id1390343/][img]https://nick-name.ru/img.php?id=1 390343&sert=1[/img][/url]



Пишу стихи и прозу. Печатаюсь с 2007 года.
Первые публикации в литературных
а-х "Ковчег"№2 2008г.,№1 2008г.;
"Фанданго"№6 2009;
Сборник стихов " Исповедь у Меотиды"2007г.№2
,2009г. № 3;
С тех пор неоднократно печаталась в сборниках стихов, литературных альманахах и журналах Украины и России.
Книга "Деякі переклади класичної поезії", июнь 2017г.

Книга для детей "Райкины сказки" 2020 г.
Збірка поезій " Жива вода", 2023 р.
Сборник стихов "Жемчуга", декабрь 2023 г.
.
Последний визит
18.04.2024 16:32
Дата регистрации
25.11.2014 13:05
Активность автора:
Всего публикаций (стихи и проза): 636
Написано рецензий: 3695
Получено рецензий: 2767

Стихи и проза автора

Поэтические переводы
Сонет 23. У. Шекспір 2021-11-22 18:25:50 Свободная тема
Життя - омана з чарівністю нудьги 2021-04-04 13:57:38 Переводы
Ще не сохне дощ вчорашній 2021-03-14 19:39:30 Переводы
Єсенін і весна 2021-03-06 23:50:04 Переводы
По мотивам 79 сонета В. Шекспира 2021-03-04 16:43:55 Переводы
Жебрак 2020-11-06 23:45:33 Переводы
Ніч 2020-11-06 11:21:31 Переводы
На рядок більше, ніж в сонеті 2020-10-02 20:26:45 Переводы
Строфи 2020-07-22 14:33:04 Переводы
Смичок і струни 2020-07-16 15:50:20 Переводы
Вирує сніжна та весна 2019-09-24 16:44:35 Переводы
Я прийшла сюди неробою 2019-05-15 12:51:44 Переводы
Я не прошу твого кохання 2019-05-06 09:17:19 Переводы
Бузкова мла 2019-03-26 11:28:00 Переводы
Нелюбов 2018-07-24 21:55:32 Переводы
Сонети для Біатріче. Данте 2018-05-03 11:49:49 Переводы
Катерина 2018-04-21 13:00:31 Переводы
Бахчисарай. Адам Міцкевич 2017-09-18 14:44:46 Переводы
Через дванадцять років 2017-04-22 13:49:27 Переводы
Поволі з глузду сходив я 2017-04-03 15:10:55 Переводы
Сонети .W.Shekspir 2016-12-22 20:01:51 Переводы
В глибоких сутінках 2016-12-07 21:04:05 Переводы
Одинак я 2016-11-21 22:08:32 Переводы
Кохання до болю (Лорка Ф.Г.) 2016-11-14 11:55:23 Переводы
Затихну знову 2016-10-21 18:44:57 Переводы

Все папки

Общий
Стихи о любви
Стихи о природе
Гражданская лирика
Философская лирика
Проза
Стихи на украинском
Стихи для детей
Поэтические переводы
Сказки
Пушкинский цикл
Эссе, статьи

Автор рекомендует

АйдахоОльга ЗаряИволгаМагдаШон МаклехЧетарева Наталья ВладимировнаНаталия БугареЛариса ГараганОлег ДобровПилипенко Сергей АндреевичАнатолий ШевченкоЛариса ЧайкаНаталья СидоренкоМикола Бескровнийуляна задармаНіна ТралоТатьяна Кострица МереуцаЯна ЯнаЛюбовь НазаренкоАнтонина ЛисянскаяАП О. Доброва, Т. Лавинюкової "Поет-Художник"Денисова ЕленаЛИМИнна ЧеховаАртем БєлєвцовЮрій ЗозуляИгорь МаркесИгорь МагнумМарат СнежныйРаиса ТатарковаЮрий ШкляревскийЛевшина СветланаАнна СтепанюкАлексей ГонтарьСергей РыбалкинДенис НарбутКоршунЧайка Білоозерянська

Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
+1 Да! Понравилось!

Мне вспомнилось, как брат на даче организовал салют.. и потом мы всеми дачами тушили сухую траву! А пожар направлялся на дома)
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-04-20 16:03:44
Виталий вы прирожденный юморист!)
Наверное рядом с вами все рокотом лежат ...схватившись за животы!)))
Рецензия от:
Сніжана Назаренко
2024-04-20 15:50:52
В греческом зале, в греческом зале,
Крупный банкет. ..и поэта позвали.
Был он не в моду и просто одет,
И притушили на сцене вдруг свет!
Стих он читал, про юбиляра,
Сопровождала поэта гитара.
Буря оваций!.. но выключен свет,
Скромно на сцене стоял силуэт.
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-04-20 15:43:49
На форуме обсуждают
У одних голова на двери,
И ученье про мертвого плотника
Разжигает страсти внутри,
Не понять им простого работника,
Восхищённого с фузом гитарой...(...)
Рецензия от:
Атеист
2024-04-17 22:27:42
Хеви металл! Всем привет!
Драйва лучше в мире нет!
Вот послушай-ка Accept
Сразу станет меньше лет!

У фанатов AC/DC
До сих пор в порядке писи!(...)
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-04-13 16:14:51
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.