Все буде Україна!

Автор: Тетяна Лавинюкова
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2018-01-22 21:59:58
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

ОСИП МАКОВЕЙ (міні-есей)

ОСИП МАКОВЕЙ (міні-есей)
Шановне товариство! Я хочу розповісти про видатного галицько-буковинського поета і прозаїка,
публіциста і редактора, педагога і громадсько-культурного діяча, перекладача і
літературознавця Осипа Степановича Маковея. Можливо, хтось зараз вперше чує це ім’я. А саме
цього року у серпні минуло 150 років від дня його народження і цей ювілей був відзначений на
державному рівні. Вшанування письменника відбувалося в Яворові на Львівщині, де він
народився; в Бережанах, де жив і одружився, у Чернівцях, де викладав у вчительській семінарії,
у Заліщиках, де був директором гімназії, помер просто на своєму робочому місці, не доживши
двох днів до цифри 58, і був похований, та в інших містах. Роки життя Маковея 1867 – 1925,
народився і помер він у серпні.
Походив він з небагатої родини, та, незважаючи на це, з великими життєвими труднощами
отримав хорошу освіту, закінчив гімназію, філософський факультет Львівського університету,
пізніше захистив докторську дисертацію.
Входженню молодого інтелігента в літературний та публіцистичний процес Галичини сприяв Іван
Франко, який був на 11 років старший від Маковея. Франко високо цінував Осипа Маковея. Якщо
говорити про тематику нинішньої зустрічі, то доречно буде навести такі слова Івана Франка:
У Чернівцях живе загально улюблений поет і новеліст Осип Маковей… Улюблений є цей
письменник і як невимушений, веселий фейлетоніст та творець гумористичних віршів і пісень.
Кінець цитати.
Він є і моїм улюбленим письменником, читати його дотепні смішні новели – справжня насолода.
Можу уявити собі, якою насолодою було спілкування з ним для сучасників. Я бачу його
надзвичайно інтелігентним розумним спостережливим чоловіком, який підмічає кумедні рисочки,
ситуації і вміє їх дуже тонко, просто філігранно  втілити у слові. Який дивиться на світ дещо
іронічним «Прижмуреним оком». Саме так називається одна із збірок його новел. Є у Маковея
твір «Русалкова вода, або поезія» (Підручник для молодих поетів) – дуже рекомендую.
Про природний дар дотепника свідчить і такий факт з його біографії. Він написав своїй нареченій
Ользі Кордубі найдовшого в світі любовного листа. Легенда твердила, що лист був завдовжки 30
метрів і що написаний він був на телеграфній стрічці. Історику з Бережан Миколі Проціву
вдалося віднайти легендарний лист. Щоправда, довжина не 30 метрів, а десь 5,5 м. Він
починається словами:
Зозулько! Хочеш мати довгий лист, маєш! Абись не нарікала, що Тобі жалую паперу, і абись
бачила, що й направду солодкий Маковей…
Тепер у Бережанському музеї можна купити сувенірну копію цього листа.
Нехай не складеться у вас хибне враження. Маковей не був чистим гумористом. У нього є багато
драматичних, навіть трагічних творів, зокрема тих, що написані на теми першої світової війни. До
речі, він був мобілізований, але в бойових діях участі не брав через немолодий уже вік. Був
воєнним перекладачем, поштовим цензором тощо. Основний мотив цих творів: від війни
найбільше страждає мирне цивільне населення, прості люди.
Але переходжу вже до поезії. Це кілька віршів зі збірки «Подорож до Києва». Відбулася ця
подорож 1897 року, ще один ювілей цього року – 120 років, мета подорожі була встановити
зв’язки між українськими громадськими діячами, літераторами Заходу і Сходу. В той час Західна
Україна була у складі Австро-Угорської імперії, а Східна – в Російській імперії. Їхав Маковей
нелегально, з чужим паспортом. Про враження почуєте з віршів.
Зауважу ще, що в Західній Україні «руський» означало «український», відповідно, Русь –
Україна, русин – українець.
Сатиричні та гумористичні поезії, що були прочитані: «В дорозі», «В Лаврі», «Кам’яна епоха».

История cоздания стихотворения:

На фото Осип Маковей з дружиною Ольгою Кордубою.

Цей міні-есей – конспект мого виступу (розрахований на 3-4 хв.) на проекті «ЗНАЙ НАШИХ».
Проект здійснюють ентузіасти-літературознавці Назар Розлуцький, Злата Біневич, Ігор Двигало.
Започаткований цей культурно-просвітницький проект з благородною метою ширше
познайомити загал з українською поезією поза рамками шкільного курсу української літератури.
. Розрахований захід на десять зустрічей, з яких відбулося уже чотири. Теми були розглянуті
такі: «Українські поети епохи Пізнього Ренесансу і Бароко», «Муза українських романтиків»,
«Поезія гумору: від Котляревського до Космини», «Між двох імперій: українська поезія другої
половини ХІХ століття».
В програмі зустрічей - історико-поетичні лекції від Назара Розлуцького, музика відповідної епохи
та жанру від сучасних українських виконавців, виступи поетів із віршами тогочасних авторів і
власними текстами.

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 488

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 3.
Бував у Бережанах в піонерському таборі на Золотій Липі.
Було мені тоді 9-10 років.
Гарне старовинне містечко. Багато збереглося пам"яток архітектури.
Про Осипа Маковея нам тоді ніхто не розповідав.
Дякую за Ваш есей.
2018-05-01 16:19:48
Дякую Вам, Руслане! Я теж бувала у Бережанах... Так, ім'я Осипа Маковея, як і багатьох інших українських, зокрема, галицьких письменників, фактично було викреслене з курсу української літератури. Тільки "перестройка и гласность" почала щось потроху змінювати, у мене двотомник Маковея 1990 року, вже й незалежність була близько. Я Маковея обожнюю, у нього такий неперевершений інтелігентний галицький гумор. А проект "ЗНАЙ НАШИХ" саме для того, щоб розказувати про, на жаль, мало відомих українських поетів. От остання зустріч минулої суботи була присвячена емігрантській українській поезії, було цікаво.
Щодо Бережан... Мабуть, у ті часи, що ви згадуєте, не розказували піонерам про бої при горі Лисоні, при Золотій Липі? Гора Лисоня, яка знаходиться поблизу Бережан, відома не лише в Україні, а й за її межами, як місце героїчної битви Українських Січових Стрільців із російськими військами в 1916 році. Лисоня – одна з визначних святинь, що нагадує про одвічне прагнення нашого народу мати незалежну державу, бути вільними і щасливими в ній. В часи першої світової війни беззаперечною і невмирущою славою покрили себе тут українські січові стрільці. Нехай щастить!
2018-05-01 23:40:44
Народився й виріс я на Галичині. Тож багато про що знав.Але піонерам про Лисоню ніхто не оповідав.
Дочекалися ми вже й незалежної держави.
Будемо колись почуватися і вільними , і щасливими водночас, бо наразі ми є радніше просто вільними.
2018-05-02 07:49:57
Цікаво, Таню...
Сподіваюсь, знайду час - почитаю.
А що означає - пробач, не зовсім зрозуміла - "міні-есей"? "Эссе" на російській?
2018-01-22 23:03:43
Есей або есе - так, це "эссе" українською. Ну, а "міні", бо дійсно мале 3-4 хв. ))) Дякую, Надіє, за увагу
2018-01-23 16:25:06
2018-01-23 17:32:37
Большое спасибо, Татьяна, за интересный рассказ о О. Маковее.
2018-01-22 22:20:56
Дуже вдячна, Василино, за увагу. Не сподівалася на відгуки, тому що навіть не ставила це в папку "общий": зразу ж розмістила в своєму "Київському щоденнику", в якому мої враження від київських поетичних та ін. заходів (щоб не забути). Тим приємніше отримати відгук. Ще раз дякую.
2018-01-23 16:20:12
2018-01-23 16:21:36

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Пісня, безумовно, ЧУДОВА, і дуже актуальна, як на мене. Це стосується музики та виконання, а відео, особливо пальми і море, зважаючи на трагічність пісні, виглядають просто, як знущання.
У виконанні групи «Злива» пісня вийшла набагато вищою за слова (які, до речі, теж бажано написати і тут, в анотації до публікації пісні, і в анотації на каналі Ютуб (тому що слова не завжди можна розібрати в емоційному виконанні співаків).
«Вища» в моєму розумінні – це значить, що смисл пісні вийшов вищим за кохання ЛИШЕ двох, тому що зараз в Україні йде війна, і більшість Творців, свідомо чи несвідомо, передають у своїй творчості трагедію війни, і в цій пісні – це вийшло геніально!!!
Це не означає, що я занижую слова Ніни Трало, ні, навпаки, я хочу сказати, що композитор та співак зуміли передати загальну тематику поетичної творчості Ніни, яка завжди була актуальною.
Щодо відео, то КОХАННЯ може бути і на війні, а не лише в якомусь природному раю, і зустрічі воїнів, які приїхали у відпустку до близьких, теж були б чудовим доповненням до цієї пісні.
Рецензия от:
Лана Шакула
2024-04-24 16:27:29
Правдиво. Жестко. Понравилось.
С уважением.
Рецензия от:
Диестро
2024-04-24 15:34:28
Если я правильно понял, по мотивам "одолей себя, и выиграешь тысячи битв".
Это хорошо работает в честных состязаниях, например, спорте. К сожалению, война - не рыцарский турнир, в ней другие законы, но по духу стихотворение понравилось.
Рецензия от:
Диестро
2024-04-24 15:30:12
На форуме обсуждают
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...)
Рецензия от:
Мишигас
2024-04-22 10:30:06
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.