Люблю безмежно свою рідну Україну, дякую своїм батькам, які привили мені таку щиру відкриту душу. Завдяки цьому допомагаю людям, які обділені здоров'ям. Хочу бачити свою рідну Україну без війни.

Автор: Валентина Леушина
Тема:Стихи о природе
Опубликовано: 2016-10-13 21:24:30
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

ДО ЗИМИ ГОТУЄТЬСЯ ПРИРОДА

                             ДО ЗИМИ ГОТУЄТЬСЯ ПРИРОДА

Що не день міняється погода,
Обважніли хмари від дощу,
До зими готується природа,
Бавиться, як кажуть досхочу.

Перша прохолода на світанку
Сипле срібний іній на траву,
Це осінні звичні забаганки
Натягають нову тетиву.

Поморозить з пересердя квіти,
Встелить жовтим листом любий сад,
Жовтень може легко повернути,
Увійти завчасно в листопад.

То  сніжком зненацька нас осипле,
Поманивши здалека теплом,
То у суперечку вступить з вітром,
То, як звір, завиє під вікном.

Нас чомусь не вабить непогода,
Кутаємо ноги в теплий плед,
Надзвичайна чайна насолода
Із суцвіть дарує нам букет.

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 322

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 1.
Тільки так, тільки з чаєм подолаємо непривітливість погоди! Але на все, є свій час. А якщо не було б зими , то ми не чекали так весни, або якщо би не літо, що таке грати у сніжки? Головне не сумувати, а приймати все як є! Дякую люба, Валентина.
2016-10-13 23:13:55
Я вдячна Вам, що знаходите вільну хвилинку і забігаєте, друже! Вітаю з Покровом Пресвятої Богородиці і днем захисника Вітчизни!
2016-10-14 12:00:07
Я вдячна Вам, що знаходите вільну хвилинку і забігаєте, друже! Вітаю з Покровом Пресвятої Богородиці і днем захисника Вітчизни!
2016-10-14 12:00:09
Дякую, дякую, так я з донькою вже прийшов з церкви. Вам також Божої благодаті.
2016-10-14 12:43:56
Красно дякую, друже!
2016-10-14 21:53:30

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Сказати, що вірш мені сподобався, все одно, що нічого не сказати!
Я в захваті! Дякую, Тетяно!

З повагою , Таїсія.
Рецензия от:
Таисия Бадиленко
2024-03-29 17:01:10
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.