Автор: АП О. Доброва, Т. Лавинюкової "Поет-Художник"
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2015-11-20 20:42:38
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
АП «Поет – Художник»
24.ПОЕТИ УПП – АРНОЛЬД БЕКЛІН «ОСТРІВ МЕРТВИХ» (продовження)
Дорогі друзі, знайомі і незнайомі! АП «Поет-Художник» продовжується.
Нагадаю, що АП «Поет-Художник» - не про художників, а про поетів, котрі пишуть про
художників, їх твори та знаходять джерело натхнення у творчості художників. Але якщо поезія
покличе вас подивитися оригінали чи репродукції картин, прочитати про авторів, переглянути
фільми - то це теж є метою АП.
21-ий випуск АП «Поет-Художник», де йшлося, зокрема, про картину «Острів мертвих»
швейцарського художника Арнольда Бекліна, не залишив байдужими авторів УПП. Окрім того, що
він викликав жваве обговорення, наші «портальні поети» відгукнулися на живописний твір своїми
оригінальними творами, які заслуговують нашої уваги. Отже, 24-ій випуск АП «Поет-Художник» є,
у певному сенсі, продовженням 21-го. Я надаю слово (в алфавітному порядку за прізвищами)
нашим поетам Наталії Бугаре, Володимиру Нікто, Осичанці,Віталію Симоновському, Сокольнику С.
Нехай їх твори теж будуть у нашій збірці (за висловом Олександра Сурнєва). Завершимо ж
гарним прозовим нарисом Олега Доброва. Це частина його цікавого дослідження, яка не увішло
до 21-го випуску АП саме тому, що це варте було окремого випуску. Отже, дорогі друзі, читайте,
дізнавайтеся нового, діліться своїми думками.
1. НАТАЛІЯ БУГАРЕ
ОСТРІВ ОСТАННЬОЇ НАДІЇ
В дірки між хмар ллється блакить небес
на кипариси темні, простоволосі.
Скоро Харон навідає тихий острів
і назавжди сюди привезе тебе.
Я зачекалась - сплю тут уже віки.
В темному склепі моторошно і тісно.
Пряний Зефір - смерті печальний вісник
хлюпає морем і свище, як синій кит.
Я відчуваю - в небі шумить гроза,
і кипариси гнуться в дугу й тріпочуть.
Більше не буду снитись тобі щоночі,
лиш обійму і не відпущу назад.
Спільні з тобою будем дивитись сни,
так у обіймах ми пролежим довіку.
Я поцілую ніжно твої повіки,
щоб нагади трунок п'янкий весни.
Склеп відчиняють, тяжко іде плита.
Б'є крізь повіки відблисок блискавиці.
Господи Боже, хай мені це не сниться!
Дай нам хоч в смерті досхочу політать!
(По мотивам картины Арнольда Беклина "Остров мертвых")
В дыры меж туч льется лазурь небес
на кипарисов скорбные пики-свечи.
Лодка Харона снова придет под вечер,
жаль, что на пристань не подойти к тебе.
Я заждалась - сплю тут уже века.
В склепе, родной, страшно, темно и тесно.
Пряный Зефир* - смерти печальный вестник
свищет китом и море морщит слегка.
Чувствую я, - в небе шумит гроза,
и кипарисы гнутся в дугу и стонут.
Больше уже не будет ночей бессонных.
Я обниму тебя, не отпущу назад.
Будем теперь общие видеть сны,
наши обьятья не разомкнут вовеки.
Я поцелую нежно лепные веки,
чтобы напомнить вкус колдовской весны.
Склеп открывают, как же скрипит плита!
Всполохи молний хлещут бичом по лицам.
Боже, прошу, пусть это мне не снится!
Дай нам, хоть в смерти, Господи, полетать!
© Наталія Бугаре 2015
*Зефир - западный ветер.
2. ВЛАДИМИР НИКТО
ОСТРОВ ИСКУПЛЕНИЯ
На картину швейцарского художника Арно́льда Бе́кліна (Böcklin) «Остров мертвых»
И на музыку Рахманинова к этой картине – одноименную Симфоническую поэму.
Мюнхгаузен: «Как надоело умирать»
(«Тот самый Мюнхгаузен», режиссер Марк Захаров по сценарию Григория Горина)
О, остров скрытой скорби и печали,
Фантазий прошлых порождений тлен,
Сознаний чьих-то беспросветный плен.
Плывет их мысли челн к тому причалу,
Где ждет давно скала – суровый страж.
Его тысячелетий многих стаж –
Свидетельство затмений наших долгих,
Когда вся жизнь взаймы уже у доли,
И следует за Роком, словно паж.
Залива зев, язык из кипарисов.
Он смертных яств довольно проглотил
И в саркофагах сонных схоронил
Несчастных жертв сознания капризов,
Что не готовились услышать Глас,
И мыслью огненной в последний час
Душой не взмыли в небеса высоко –
Для мудрого привычная забота.
(Полезна в срок и каждому из нас).
И склепы, склепы – порожденья майи*.
Их столько, сколько заблуждений здесь:
Фатальна эта суррогата смесь
С осадком будущим на острове стенаний.
И чье сознание - улитки дом,
Найдет такой же склеп и в мире том
И станет жертвою своих исчадий,
Пока не вспомнит о своем же саде –
Прекрасных мыслях в мире том – земном.
Не в них ли побывал бессмертный Данте?
Круги не те ли ада открывал?
Там каждый склеп как личный ад – подвал
Сознания, где темных мыслей свалка.
Живут они, как будто, незаметно,
Пока не призовут тебя к ответу,
Освободившись от земных оков
И совести больной сломав засов.
Там субъективна жизнь, mori memento**.
Затменье неба – плод прельщений змея,
Как безысходности нависшее кольцо
Над островом. И бледное лицо
Наверх поднять не смея,
Душа, вдруг, слышит состраданья Зов,
Срывающий неведенья покров,
Вселяющий душе надежду. Это -
Те проблески на небе - силы Света
Зовут к себе подняться. Кто готов?
И мужества кристалл воспламенился
Огнями сострадания с вершин...
И отступили тени от души,
И дух прозревший в выси устремился
И вырвался из серости слоев,
Блуждают где, не знавшие Основ.
Знаменье засияло в поднебесье
И звуки торжества победной песни:
Симфония сердец и Матери Покров.
© Владимир Никто 2015
* майя (санскр.) - иллюзия.
** mori memento (лат.), или привычнее, memento mori – помни о смерти.
3. ОСИЧАНКА
…..без назви…..
Чи хоче хто отого божевілля і наруги, де в спокої душа средь моря, що без хвиль...?
Чи є то щастя, радість, і дозвілля - заснути в спокої печер, могил, і брил?
Пливе той човен, що в безкрайній сфері є символ часу, і потоку суть,
обов'язок його - везти Життя із паралелей - в останній, можливо, не в останній путь.
Безмежне Море - животворна паща, і батько Океан на хвилю охолонув, спить...
Це час подумати Творцю: чи повторИть нам муки наші - на ту мізерну, не космічну мить?
Чи може люд, що п'є знання у спразі, ввійти в те саме, що відлунням " забуття..." ?
Знівечені в борні, але сторіч незламні, тому що клич у них: Сміліш, бо ми і є -Життя!"
А чи не час вернутись всім нам до Едему, і розлягтись у спокої, в непрагненні, в імлі,
в колисці спокою вечірнього туману, зміЮ зневАжить, переспівувать птахів?
Я - прокидаюсь! От іще сон стрАшний! Ті райські хащі - то не є життя!
Бо сон і спокій нам, що грішні - не на часі. І ще не час прощатися з Життям.
© Осичанка 2015
4. ВИТАЛИЙ СИМОНОВСКИЙ
ОСТРОВ МЁРТВЫХ
Чёлн с саркофагом подплывает к стенам,
где нет намёка на огонь житья.
За гранью чувственного бытия
тот мир, потусторонне вдохновенный…
Но не умрёт картина, вечен штрих,
что будит мысль и чувство у живых.
© Copyright: Нерыдайидальго, 2015
Свидетельство о публикации №115020103875
5. СОКОЛЬНИК С
Остров Мертвых. Маленькая поэма
...Я подумал с тоской- что случилось со мной?..
Я был ранен... А может, и просто больной...
Словно плесом, сознанием стлался туман...
Я увидел!.. Разбился со звоном стакан!!!..
...Остров Мертвых- здесь время повернуто вспять...
Остров Мертвых- доплыть? Долететь? Дошагать?
Из обломков фантазий восстал наяву,
И к нему я на утлой лодчонке плыву...
..............................................
...И плесо широкой безбрежной реки...
И посох того, чьей коснешься руки,
Когда он поможет на землю сойти...
Окончен твой путь. Дальше нету пути.
..............................................
...Он смотрит пустыми глазницами окон,
Как в душу глаза... Словно бабочка в кокон
Желает вернуться, избегнув полета.
Как будто тебе потаенное -КТО ТЫ?-
Желает задать наводящий вопрос
С ухмылкой... Да только все это всерьез-
Таинственность входа с подобием свеч...
А может быть- выхода?.. Места для встреч?..
И мучить не будут фантомные боли
По тем, кто ветрами развеяны в поле...
Чьи души касаются вечером сизым...
Склоняясь, дрожат на ветру кипарисы...
Да нет же!.. Собрать свою волю в кулак!..
Смыкаются вежды... Здесь что-то не так!..
Проснуться скорей от кошмарного сна!..
Да только я стал забывать имена,
Которые в памяти ПЕРВОЙ ВЕСНЫ...
Верните мне память!.. Верните мне сны!..
Как ХОЛОД ТЕПЛОМ разлилсЯ по душе...
Я дома. Скорей бы согреться уже...
© Copyright: Серго Сокольник, 2015
Свидетельство о публикации №115112400961
История cоздания стихотворения:
5. ОЛЕГ ДОБРОВ о картине Арнольда Бёклина "Остров мёртвых"
Поговорим немного об известной картине швейцарского художника - символиста Арнольда
Бёклина (1827-1901) – «Остров мёртвых» (нем. «Die Toteninsel»). Всего Бёклин создал пять
вариантов данной картины в период с 1880 по 1886 гг. В основе сюжета картины - античный миф
о том, что души героев и любимцев богов находят последний приют на уединённом острове. Что
же мы видим на картине (смотрим на пятый вариант)? Мы видим лодку, которая приближается к
крошечному острову, скалы которого как бы образуют естественную стену для внутреннего
пространства, поросшего тёмными кипарисами. Интересно, что в Южной Европе кипарисы
ассоциируются со смертью и часто высаживаются на кладбищах. Между водой и этим
пространством каменные блоки образуют вход. На внутренней стороне скал видны
прямоугольные проёмы. В лодке двое: управляющий ею гребец и фигура, укутанная в белую
материю. Перед фигурой стоит длинный прямоугольный ящик, который обычно интерпретируется
как гроб. Гребца часто ассоциировали с Хароном. Остров мёртвых омывают пустынные
зеркальные воды подземной реки Ахерон, через которую лодочник Харон переправляет души
усопших. Истинный смысл этой картины – до сих пор остаётся таинственным и многоликим.
Немного о судьбе каждого из 5-ти вариантов картины:
Обычно Бёклин не давал названий своим работам, но название «Остров мёртвых», скорее всего,
принадлежит самому художнику: в апреле 1880 г. он писал из Флоренции заказчику картины,
меценату Александру Гюнтеру, что «Остров мёртвых» скоро будет закончен. Полотно ещё не
было завершено, когда Бёклин получил от молодой вдовы Марии Берна заказ на «картину для
грёз» («Bild zum Träumen»). Заказчица, которая, возможно, видела незаконченный первый
вариант «Острова», стала владелицей второго. Интересно, что стоящая в лодке фигура в белом
саване и саркофаг перед ней отсутствовали в первом и втором вариантах картины и были
дописаны художником немного позднее. Третью версию «Острова» Бёклин выполнил в 1883 г. по
заказу берлинского коллекционера и издателя Фрица Гурлитта, а в 1884 г. финансовые
трудности подвигли художника на создание четвертой версии картины (утрачена в годы Второй
мировой войны). В пятый раз художник пишет «Остров» в 1886 г. для Музея изящных искусств в
Лейпциге. К чести Бёклина, он не копировал картину, а каждый раз по-новому разрабатывал
сюжет, сохраняя основу композиции, но меняя размеры, технику, цветовую гамму, освещение и
находя новые оттенки настроения – от сумрачной безнадёжности до просветлённого трагизма.
Собранные вместе, четыре дошедших до нас варианта «Острова» представляются частями
торжественного реквиема, в котором возвышенная скорбь сменяется глубоким покоем, а время
отступает перед вечностью.
Пытаясь выстроить культурный фундамент нацистской идеологии, Адольф Гитлер «назначил»
Бёклина художником, наиболее глубоко выразившим «немецкость» и «арийский дух», так же, как
он избрал для этой же цели философа Ницше и композитора Вагнера. В «Острове» фюреру,
очевидно, импонировала идея избранности героев, «представителей высшей расы», удостоенных
вечного покоя там, куда нет доступа душам черни. В 1933 г. Гитлер купил третью версию
картины (всего он владел 16-ю работами Бёклина), которая сначала находилась в его резиденции
Бергхоф, а с 1940 г. украшала Райхсканцелярию в Берлине. Сохранилась фотография, сделанная
12 ноября 1940 г., на которой Гитлер и Молотов ведут переговоры на фоне картины Бёклина.
Разумеется, нет никаких оснований реально считать Бёклина провозвестником идеологии
нацизма, но, тем не менее, высокая оценка живописца фюрером основательно подорвала в
послевоенные годы авторитет «любимого художника Гитлера».
Она висела над кроватью в комнате В.И. Ленина в Цюрихе, о чем свидетельствует архивная
фотография (неясно, принадлежал ли офорт хозяевам дома или квартиранту).
На фотографии столовой выдающегося французского политика Жоржа Клемансо мы видим все
тот же офорт. Меланхоличность «Острова» в точности отражала те настроения в обществе,
которые обозначались словом «декаданс», - неясную тоску, мрачные предчувствия, жадный
интерес к потустороннему миру, ощущение усталости от жизни, отторжение грубой земной
реальности.
Первооткрыватель сюрреализма в поэзии Гийом Аполлинер ставил «Остров» в один ряд с
Венерой Милосской, Моной Лизой и фресками Сикстинской капеллы; создатель метафизической
живописи Джорджо де Кирико причислял Бёклина к своим учителям, влияние Бёклина признавал
Макс Эрнст, а Сальвадор Дали выразил ему своё почтение в картине «Истинное изображение
Острова мёртвых Арнольда Бёклина в час вечерней молитвы» (1932).
Бёклину воздавали хвалу в своих рецензиях Игорь Грабарь и Максимилиан Волошин, Александр
Бенуа и Анатолий Луначарский. Сергей Рахманинов, будучи под глубоким впечатлением от
картины, пятый вариант которой он видел в Лейпциге, написал в 1909 г. симфоническую поэму
«Остров мёртвых» (всего в 1890-1910-е гг. в Европе было создано пять музыкальных
произведений, вдохновлённых этой картиной).
Владимиру Маяковскому Бёклин был, разумеется, чужд: познакомившись с сёстрами Лилей и
Эльзой Каган, он, как позднее вспоминала Лиля, «выжил из дому „Остров мёртвых“». Но и
Маяковский не смог проигнорировать этот символ эпохи: «Со стенки на город разросшийся
Бёклин // Москвой расставил „Остров мёртвых“», - писал он в поэме «Про это» (1923). В 1920-е
гг. популярность Бёклина была уже на исходе. Насмешники Ильф и Петров не упустили случая
посмеяться в «Двенадцати стульях» над недавним кумиром, повесив «Остров» в комнате гадалки,
к которой пришла вдова Грицацуева. Упоминания о репродукциях картины, как стандартной
примете домашней обстановки с претензиями на изысканность, есть у Тэффи, Ильи Эренбурга, а
также в романах Набокова «Машенька» и «Отчаяние». Существует роман «Остров мёртвых»,
автор которого — американский фантаст Роджер Желязны.
Арсений Тарковский в стихотворной форме упоминает репродукции картины, в перечне
безвозвратно ушедших примет дореволюционного времени:
Где «Остров мёртвых» в декадентской раме?
Где плюшевые красные диваны?
Где фотографии мужчин с усами?
Где тростниковые аэропланы?
(Арсений Тарковский)
Можно ещё продолжать и продолжать, вспоминая о литературе, поэзии, живописи, кино,
кладбищенской архитектуре, аниме и многом другом. Настолько ярко впечатлил весь творческий
мир сюжет этой картины.
Описанию картины «Остров мёртвых» посвящено стихотворение Еремея Парнова «Остров
Бёклина» (сборник «Рок и ужас», 2008), которое я нашёл, когда задался целью узнать о реакции
на картину поэтов нашей современности. С моей точки зрения, стихотворение Еремея Парнова
наиболее точно передаёт истинный смысл этой картины, а также мои гнетущие мысли и мрачные
философские впечатления от её просмотра. Поэтому цитирую стихотворение полностью:
«Остров Бёклина»
Там в океане, окутанный тайнами,
тающий в бездне пространства туманного,
Остров, обманчиво-необитаемый,
страшный и странный, как мумия в саване.
Время на Острове замерло в ступоре,
свёрнуто смутным, загадочным коконом,
небо беззвёздное призрачным куполом,
словно из нитей неведомых соткано...
Волны тягучие, скучные, тёмные
к берегу катятся рострами пенными,
катятся медленно, ветру покорные,
пляж, захламляя останками бренными -
брёвнами скользкими, склизкими досками,
прахом судов и разбитыми вёслами...
Мусор морской и китовые остовы
заперли прочно фарватеры Острова.
Скрыты причалы невидимых пристаней,
скрыты тропинки вглубь рощ кипарисовых,
только в пещерах, как искорки-признаки -
смутные тени мятущихся призраков.
Призраков тех, кто в былые столетия
предначертанья не выполнил смертного,
тех, кто в погоне за псевдо бессмертием
душу замкнул вековечной омертою...
Тех, кто кинжалом, петлёй и цикутою
впал в искушение в битве со временем,
намертво связан незримыми путами
с Островом Мёртвых, юдолью забвения.
Жизнь коротка, и не сделано многое.
Времени мало - до Рая, до Ада ли?
Пусть лучше Богу останется богово -
нам же - невместно. Не нужно. Не надо бы...
(Еремей Парнов, «Рок и ужас», 2008).
post scriptum: Большое спасибо всем, кто терпеливо дочитал до конца мои размышления. Всегда
готов к новым ощущениям. Татьяна, спасибо. С нетерпением жду нового выпуска Вашей
Авторской программы «Поэт-Художник».
Уважаемый Михаил, я с Вами не согласен, что в ней нет дивной красоты. Дивная красота - это как раз и есть доброта, скромность и безоружность. Пусть будет счастлива Ваша дочь. А это добавит Вам здоровья и вдохновения. Спасибо за красивое и искреннее стихотворение. |
Рецензия от: Лысевич Сергей 2024-03-28 17:57:18 |
Ха-ха! Отлично! Спасибо) |
Рецензия от: Бориса дочь 2024-03-28 17:52:06 |
Уважаемый Михаил, чувствуется, что Вы держите руку на пульсе природы. Спасибо за подаренное удовольствие от прочитанного. |
Рецензия от: Лысевич Сергей 2024-03-28 17:49:21 |
Іде вуйко Хрещатиком
- Приїжджа людина. Запитує у зустрічних: - А котра година? Перехожі пробiгають, Позиркують скоса. Той рук(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 09:59:39 |
Коли забув ти рідну мову
— яка б та мова не була — ти втратив корінь і основу, ти обчухрав себе дотла. Коли в дорогу ти збирався, каз(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 08:29:11 |