ЖИВОПИС – ЦЕ ПОЕЗІЯ, ЯКУ БАЧАТЬ, А ПОЕЗІЯ – ЦЕ ЖИВОПИС, ЯКИЙ ЧУЮТЬ!
АП - Авторские программы регистрируются по согласованию с Администрацией сайта. Авторы УПП самостоятельно разрабатывают и проводят мероприятия в своих программах без непосредственного участия Администрации.
Подробнее можно узнать тут

Автор: АП О. Доброва, Т. Лавинюкової "Поет-Художник"
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2016-05-30 21:06:38
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

43. Аполлон Григор’єв – Бартоломе Естебан Мурільйо

АП «Поет – Художник»

43. Аполлон Григор’єв – Бартоломе Естебан Мурільйо

Дорогі друзі, знайомі і незнайомі! АП «Поет-Художник» продовжується.
Нагадаю, що АП «Поет-Художник» - не пізнавально-навчальна програма про художників, як
деколи думають. Це розповідь про поетів, котрі пишуть про художників, знаходять джерело
натхнення у творчості художників.  Тому прошу писати свої «рецки» переважно про вірші. Але,
якщо хочете поговорити про художника, то будь ласка!
Зауважу також, що АП «Поет-Художник» ні в якому разі не конкурс, як теж дехто вважає. Не
треба обов’язково писати свій твір на тему того ж образотворчого об’єкту (картини, скульптури
тощо). Але, якщо у вас народиться експромт під впливом побаченого чи прочитаного, то це теж
приємно.
Часто пишуть мої дописувачі, що з випусків АП «Поет-художник» дізнаються чогось нового. Я і
сама весь час щось нового дізнаюсь з ваших дописів або коли готую новий випуск. От і зараз можу
поділитися з вами новим терміном. Виявляється, те, чим ми тут займаємося, називається вченим
словом «екфрасіс». Екфрасіс – так називається опис твору образотворчого мистецтва або
архітектури засобами художньої літератури. Ну, якщо точніше, не ми цим займаємося, а ті поети,
вірші яких ми обговорюємо в наших випусках. А ми з вами, виходить, розглядаємо це цікаве
явище екфрасісу. Думаю, якщо бути педантами, то не всі поетичні тексти у нас є саме екфрасісом,
а лише ті, де прямо йдеться про картину чи інший образотворчий шедевр. А ті, де автор передає
свої емоції, почуття, не вдаючись до ретельного опису зображення, - мабуть, якось інакше
називають (див., наприклад 42-й випуск АП). Тим не менше, хто не знав такого слова (як я
донедавна), нехай тепер знає. Зауважу, що екфрасіс активно досліджується в сучасному
гуманітарному світі. Проблемі  екфрасісу присвячують  наукові  конференції, симпозіуми,
публикуються  численні статті. Інтерес до екфрасісу зумовлений, очевидно, тим, що у культурі
нашого часу все більшого значення  набуває візуальність образів і знаків, що нас оточують і
супроводжують. Власне, непогано буде, якщо ви самі поясните ваш інтерес до цього явища у
поезії зокрема.

Пропоную вашій увазі вірш російського поета ХІХ століття Аполлона Григор’єва «К мадонне
Мурильо в Париже». Думаю, це саме той випадок: тут і опис зображення, але ще більше – це
глибокі почуття поета, що завмер благоговійно перед Святою Дівою.

К МАДОННЕ МУРИЛЬО В ПАРИЖЕ

Из тьмы греха, из глубины паденья
К тебе опять я простираю руки…
Мои грехи — плоды глубокой муки,
Безвыходной и ядовитой скуки,
Отчаянья, тоски без разделенья!

На высоте святыни недоступной
И в небе света взором утопая,
Не знаешь ты ни страсти мук преступной,
Наш грешный мир стопами попирая,
Ни мук борьбы, мир лучший созерцая.

Тебя несут на крыльях серафимы,
И каждый рад служить тебе подножьем.
Перед тобой, дыханьем чистым, Божьим
Склонился в умиленье мир незримый.

О, если б мог в той выси бесконечной,
Подобно им, перед тобой упасть я
И хоть с земной, но просветленной страстью
Во взор твой погружаться вечно, вечно.

О, если б мог взирать хотя со страхом
На свет, в котором вся ты утопаешь,
О, если б мог я быть хоть этим прахом,
Который ты стопами попираешь.

Но я брожу один во тьме безбрежной,
Во тьме тоски, и ропота, и гнева,
Во тьме вражды суровой и мятежной…
Прости же мне, моя Святая Дева,
Мои грехи — плод скорби безнадежной.

© Аполлон Григорьев  16.06.1858  Париж

Я не знаю точно, яку саме Мадонну в Парижі бачив Григор’єв. З вірша видно, що йдеться про так
звану «Діву Непорочне Зачаття» ( Immaculata Conception). Мурільйо написав, починаючи з 1652
року, біля сорока варіантів цього сюжету, художньо розробляючи місце з Святого Писання, де
сказано про появу в небі жінки, зодягненої у сяючі сонячні ризи, з місяцем під ногами.
Репродукцію однієї з цих Мадонн я взяла для ілюстрації поезії.
Є свідоцтво, що образ «Мадонни» Мурільйо поет носив у нагрудній кишені пальта. Красу, що
міститься в ньому, він вважав  втіленням  Бога, Любові та Ідеалу.

Отже, читаємо, дивимося, ділимося враженнями.
З найкращими побажаннями до всіх, щиро - Тетяна Лавинюкова.

История cоздания стихотворения:

Бартоломе́ Есте́бан Мурі́льйо (1 січня 1618, Севілья — 3 квітня 1682,Севілья) — іспанський
художник доби бароко, співзасновник севільської академії малярства. Малював релігійні картини,
іноді портрети. Зробив декілька жанрових композицій («Маленький жебрак», «Маленька
продавчиня фруктів»), які вважають найкращими в творчому надбанні художника.

ГРИГОР`ЄВ АПОЛЛОН ОЛЕКСАНДРОВИЧ (20 серпня 1822, Москва – 25 вересня (7 жовтня) 1864,
Петербург) – російський поет, літературний і театральний критик, перекладач, мемуарист.

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 1162

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 9.
Усім-усім дякую за увагу до цього випуску АП "Поет-Художник": всім, хто прочитав (277 на даний момент), але особливо тим, хто написав такі красиві "рецки". Усіх запрошую на новий 44-й випуск.
2016-06-10 23:41:04
ЛУНА ПОД НЕЙ СТУПЕНЬЮ ПРОШЛОЙ

Луна под Ней ступенью прошлой,
Лик освящен страданьем Выси -
Легенд внизу земная ноша.
Летят вокруг молений мысли,
Лепечет с крылышками крошка:

"Страданья всуе все непрочны,
Сотрутся в памяти когда-то.
Сиянье Девы непорочной
Сойдет на праведного брата
Среди толпы невольной ночи.

Сердца светлеют в час видений.
Святой Огонь омоет души,
Спасет актеров от комедий,
Слепым откроет сердца уши... -
Созвучье сфер услышит гений."

Лицо Ее от нас сокрыто
Лиловым неба окоемом.
Любовью благостной ведомым -
Лучей рассветные лимиты -
На тверди звездочки прибиты...
2016-06-08 08:36:11
О прекрасной, божественной и без тени греха - Деве непорочной, очень непросто писать стихи! Владимир, у Вас это получилось отменно, ещё и возвышенным слогом да с элементами анафоры! Спасибо большое! Такие стихи украшают всеми нами любимую АП Татьяны Лавинюковой «Поэт-Художник»!
2016-06-08 13:06:50
Яка краса!.. Яка офіра для Святої Діви... Дуже зворушують і чарують ці поетичні рядки. Це, Володимире, раніше написане чи щойно Вас надихнуло?
2016-06-08 13:35:23
Володя, шикарное, достойное посвящение Деве! Слог изыскан , мелодичен и торжественен. Я услышала ваши стихи, как хвалебную песнь Деве в Храме.
2016-06-08 13:43:32
Спасибо, Олег, Татьяна и Альгиз! Татьяна, написано это сейчас за пару дней. Вдохновили!
2016-06-08 13:57:25
Отвечаю урывками. Татьяна, очередной рад благодарю за Ваш невероятный труд, за этот прекрасный прект. Да, написал стих сразу, потом "переспал", а на другой день подкорректировал. Вот М. Цветаевой посвящение - там было сложнее. В ее глубокой поэзии каждое слово, оборот так много "весят"! Оказалось, что посвящение ей подчиняется ее букве и закону. Каждое слово, каждую мысль о ней должно было соответствовать им.
2016-06-08 16:01:49
"должнЫ были соответствовать.."
2016-06-08 16:03:25
"должнЫ были соответствовать.."
2016-06-08 16:03:29
"должнЫ были соответствовать.."
2016-06-08 16:03:33
"должнЫ были соответствовать.."
2016-06-08 16:03:36
Среди Купидонов по волнам эфира
Она подымалась от грешного мира...
2016-06-05 03:07:23
Сокольнику, симпатичний двовірш! Завжди приємний і бажаний Ваш відгук! Шкодую, що під час останньої розмови не встигли перейти на "ти"
2016-06-05 11:38:03
То потрібна нова зустріч, Таню
2016-06-06 23:35:44
И грустно и больно, и сердце томится,
Поэт одинокий душою искрится,-
Мадонна предстала над ангелом ввысь,
Её он увидел...С восторгом молись!

Хочу в Италию и Париж, чтобы увидеть и испытать тоже самое.
2016-06-04 18:25:49
Раєчко, дякую за такий чудовий експромт! Також ще треба хотіти ))) в Іспанію, бо там найбільше шедеврів Мурільйо. Він написав біля 40 варіантів Immaculata Conception. Але яку з них Григор'єв бачив у Парижі, залишається для мене загадкою. Та, яку я взяла тут як ілюстрацію до вірша, знаходиться в Прадо, Мадрид; написана 1678 року. Маю таку версію: поет бачив Мадонну в Іспанії, і вона так вразила його, що пізніше в Парижі він написав цей вірш. Отже, зміст назви вірша: посвята Мадонні Мурільйо, написана в Парижі. Отака гіпотеза. Як будеш у Парижі (чи Мадриді?), спробуй її перевірити))))
2016-06-05 11:28:06
А як же! Обов*язково перевірю!
2016-06-05 11:34:49
Какая женщина земная
передо мной на полотне:
простоволосая, босая...
Такая святость ближе мне.
Единое украшение - искренность. Вот это и прельщает многих. Неистов был Аполлон в выражении себя, как и сам бог искусств! И еще. Все любимые кажутся святыми и возвышенными. Такова магическая сила чувств.
Спасибо,Татьяна, за прекрасный проект!
2016-06-04 09:04:24
Дякую, Светаночко! Цей образ «Діва Непорочне Зачаття» ( Immaculata Conception) утотожнювався з "вагітною жінкою Апокаліпсиса", одягненою в сонце, з місяцем під ногами і вінком з 12 зірок на голові (Об'явлення, 12:1). Католицька церква вважала, що апостол Іван мав на увазі Діву Марію. Були встановлені правила її зображення: юна дівчинка 12 чи 13 років, в білій мантії та голубому плащі, з руками, складеними на грудях або в молитовному жесті; місяць під ногами неодмінно ріжками вниз тощо... Мурільйо, звертаючись неодноразово до цієї теми, кожного разу порушував в чомусь ці канони; як ми бачимо, ріжки місяця дивляться вгору)))) Я припускаю разом з тобою, що кожного разу він думав про земну кохану
2016-06-05 12:17:48
Добрый день, уважаемые ценители поэзии и живописи! Разрешите поделиться с Вами моим небольшим исследованием жизни и творчества Аполлона Григорьева:

Внебрачный ребёнок, Аполлон Григорьев и в поэзии, и в критике был бастардом, «последним романтиком», как он себя называл. С ощущением именно последнего, изгоя. «Чем сильнее лирический поэт, тем полнее судьба его отражается в стихах», – писал Александр Блок. Судьба А. Григорьева отражена в его стихах с необычайной полнотой. Автобиографическое начало доминирует в его поэзии, прозе, публицистических статьях, не говоря уже о мемуаристике. Каждый поворот его жизни был отмечен стихами. Юрий Нагибин называл его «самым личным поэтом из всех существовавших на Руси». Многие грехи Аполлона вырастали из его страстной натуры художника. Он был человеком минуты, настроения, вдохновенного порыва.

Один из первых в русской и мировой литературе, Григорьев заговорил о важности страдания для человека. Когда Белинский встретил у него эти слова, они ему не понравились своей алогичностью: «Безумное счастье страданья» – вещь возможная, но это не нормальное состояние человека... Есть счастье от счастия, но счастие от страдания – воля Ваша – от него надо лечиться...» Между тем подобная противоречивость была одним из глубинных признаков художественного мировоззрения А. Григорьева. Это тот противовес, который стал типичным для русской поэзии 19 века. У Пушкина: «Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать...» У Тютчева: «О Господи, дай жгучего страданья, и мертвенность души моей рассей...» У Некрасова: «Но мне избыток слёз и жгучего страданья отрадней мёртвой пустоты...» Отсюда возникает и григорьевское понятие «счастья муки», «счастья страданья» – это трагическое счастье возвышенного чувства, насыщенной страстями жизни.

В быту Григорьев был донельзя непрактичным, беспомощным человеком. Вечный бессребренник, из всего имущества он возил с собой лишь гитару (но её имуществом не считал – а продолжением своего сердца), несколько книг и ночной горшок – фарфоровую посудину, единственное своё движимое имущество, которое он сохранил во всех передрягах кочевой жизни.

В 1856 году Аполлон Григорьев создаёт потрясающей силы цикл из 18 стихотворений, адресованный Леониде Визард, который назвал «Борьба». Это вершина поэтического творчества Григорьева. Название отражает борьбу поэта с судьбой, с роком, с нелюбовью любимой, борьбу за её сердце, а больше всего – с собою, со своими страстями. Григорьев вёл неправильный, неряшливо-разгульный образ жизни. В Москве, в Петербурге, в Италии, в Сибири – он нигде не укоренился, кочевал по съёмным квартирам, убегая от несчастий и кредиторов. Но они всегда настигали его. Григорьев то сорил деньгами, словно ухарь-купец, то сидел в долговой яме. Сердце его так и не согрелось ответной любовью.

Однажды, когда Григорьев был в Италии, в галерее Питти Флоренции его поразила «Мадонна» Мурильо. Он был потрясён совершенством этой картины. Своими впечатлениями Аполлон делится в письме к Е.С. Протопоповой: «По целым часам не выхожу я из галерей, но на что бы ни смотрел я, все раза три возвращусь к Мадонне. Этакого высочайшего идеала женственности я во сне даже не видывал».

На высоте святыни недоступной
И в небе света взором утопая,
Не знаешь ты ни страсти мук преступной,
Наш грешный мир стопами попирая,
Ни мук борьбы, мир лучший созерцая.

Но я брожу один во тьме безбрежной,
Во тьме тоски, и ропота, и гнева,
Во тьме вражды суровой и мятежной...
Прости же мне, моя Святая Дева,
Мои грехи — плод скорби безнадежной.

Из ещё одного письма Григорьева к Е.С. Протопоповой: «В ней проглянули черты моей неотвязной мучительницы... Ведь любила же она меня, то есть знала, что только я её всю понимаю, что только я ей всей молюсь... Всё во мне как-то расподлым образом переломано – нет! Глубокие страсти для души хуже всякой чумы – ничего после них не остаётся, кроме горечи их собственного осадка, кроме вечного яда воспоминаний...».

В последние годы безалаберного поэта снова терзали кредиторы. Один из них в сентябре 1864 года сажает Аполлона в долговую тюрьму, откуда его выкупила генеральша Бибикова. Однако на свободе Григорьев прожил лишь несколько дней и 25 сентября (7 октября) скончался от апоплексического удара (сейчас это называется инсульт). Ему было 42 года. Смерть была мгновенной, чуть ли не с гитарой в руках. Последнее стихотворение Григорьева, написанное 26 июля 1864 года, было посвящено Леониде Визард, той неизбывной драматической любви, которую он пронёс через все города, тюрьмы, зигзаги своей изломанной судьбы. Через всю свою жизнь.
2016-06-01 12:48:06
post scriptum: Татьяна, искренне благодарю Вас за возможность провести такое поэтическое исследование!
Друзья, то, что я Вам пытался рассказать об Аполлоне Григорьеве, он сам рассказал о себе в своём стихотворении «К Мадонне Мурильо в Париже»: и о своей исковерканной судьбе последнего романтика; и о своей драматической любви к земной женщине с неземными чертами Святой Девы; и о трагическом счастье возвышенного чувства, насыщенной страстями жизни! Наверное, в этом и есть сила настоящего поэта, когда в нескольких строфах можно отразить всю палитру человеческих эмоций длиной в целую вечность!
2016-06-01 12:50:15
Олег! Искренне благодарю Вас за проникновенный интерес к судьбе поэта - единорога! Задумалась о перекличке многих судеб. Добра и успехов!
2016-06-04 08:55:29
Светана, спасибо! На творчество любого поэта очень сильно влияет неразделённая любовь! Так вот, сквозь все стихи Аполлона, адресованные Леониде Визард, проходит её светлый, возвышенный образ: «тихая девочка», «воздушная гостья», «ангел», «ребёнок чистый и прекрасный»... Но то, что не удалось Григорьеву, легко удалось второразрядному актёру и драматургу, эффектному и пустоватому Михаилу Владыкину. Не уплатив дани мук, слёз, страдания, тоски и стихов, он с непостижимой быстротой сделал её своей перед Богом и людьми и увёз в своё имение – в пензенскую деревню. Они умчались, не заметив, что колёса свадебного возка переехали сердце поэта... Теперь сердца поэтов переезжают мерседесы и яхты…
2016-06-04 21:49:53
Олеже, спасибі тобі сердечне за цікавий допис-есей. В ньому міститься підтвердження моїй гіпотезі (викладеній у відповіді до рецки РАЙКИ), що Мадонну Мурільйо поет бачив не в Парижі, а от вірш свій написав саме в Парижі. Я, правда, думала, що Мадонна з Прадо у Мадриді, а от ти кажеш, що вона з галереї Пітті у Флоренції. Так, дійсно, того ж таки 1858 року Григор'єв був у Флоренції, про що свідчить вірш без назви, підписаний так: Июнь 1858 Флоренция. Це сумний і гіркий вірш-прощання з коханою:
Прощай и ты, последняя зорька,
Цветок моей родины милой,
Кого так сладко, кого так горько
Любил я последнею силой...

Прости-прощай ты и лихом не вспомни
Ни снов тех безумных, ни сказок,
Ни этих слез, что было дано мне
Порой исторгнуть из глазок.

Прости-прощай ты — в краю изгнанья
Я буду, как сладким ядом,
Питаться словом последним прощанья,
Унылым и долгим взглядом.

Прости-прощай ты, стемнели воды...
Сердце разбито глубоко...
За странным словом, за сном свободы
Плыву я далёко, далёко...

От, захотілося навести його тут повністю... Але все ж про яку Мадонну він писав? З опису це ніби про Immaculata Conception ("на высоте святыни недоступной и в небе света...", "тебя несут на крыльях серафимы, и каждій рад служить твоим подножьем..." і т.п.). В галереї Пітті не так багато іспанського живопису, серед тамтешніх творів Мурільйо є дві мадонни, але зовсім іншого плану: це мадонни з немовлям, більш зворушливі і земні...
2016-06-05 15:44:00
Тетяна, у мене виникає таке відчуття, що Аполлон Григор'єв відвідав всі європейські музеї (місця), де знаходилися картини Мурільйо з Мадоннами. Ми про це можемо тільки здогадуватися. Я десь вичитав (копав сьогодні в обід), що ще в 19-му столітті в Парижі справжньою «зіркою» Лувру тих часів як раз і була картина «Вознесіння Діви Марії» Мурільйо, але французи без особливого жалю і вагань вирішили відправити цю картину на батьківщину, в Іспанію, в музей Прадо. Може саме цю картину і бачив Аполлон, за часом начебто є збіг. Але, свій вірш «К Мадонне Мурильо в Париже», з моєї точки зору, він все ж присвятив Леоніді Візард, в образі якої, як мені здається, і втілив неземні риси всіх побачених Мадонн! Але, це моя особиста версія. Нехай ця загадка залишиться для наступних допитливих поколінь! Щиро та з готовністю до нових викликів і досліджень! Олег.
2016-06-06 16:30:30
Ещё раз спасибо! Увлекательная новелла у вас получилась! И тень страдающего поэта, застывшего перед полотном, застряла занозой в сознании, и переборы гитары, и свадебный возок.
Вы - прекрасный романист. И талантливый! Рада общению!
2016-06-07 06:57:03
2016-06-07 22:49:51
Спасибо, Олег! Глубоко излагаете, хорошо. Прочел с интересом.
2016-06-08 08:47:58
2016-06-08 10:00:31
2016-06-08 10:33:31
Не дивно, що ці дві чудові роботи дуже талановитих людей, виблискують діамантом, як одне ціле.
Мурільйо мав легкий, рівний і добрий характер. Його картини викликали загальний подив і захват, нічого подібного за красою і сміливості Севілья ще не бачила. Всі дивувалися, як міг цей зовсім не відомий художник так швидко засвоїти потужну і благородну манеру письма.
Був приємно здивований, коли дізнався, що перу Аполлона Григор'єва належать знамениті рядки чудесного романсу "О, говори хоть ты со мной, подруга семиструнная!"
2016-06-01 10:04:26
Николай, хочу поделиться еще одним интересным фактом: любопытно, что единственным близким другом Мурильо был дон Мигель де Маньяр, в прошлом – распутник и убийца, послуживший прообразом для знаменитой легенды о Дон Жуане. Когда Мурильо познакомился с ним, этот человек глубоко раскаялся и все силы и средства употреблял на благотворительность. В делах братства Милосердия, основанного доном Мигелем, Мурильо в старости принимал участие и написал для него несколько великолепных картин.
2016-06-04 21:40:12
Дорогий Миколо, я була впевнена, що тобі це буде близьке: і вірш, і картина. Рада, що ти згадав романс: я навіть хотіла "озвучити" ним цей випуск АП. Так, в народній свідомості збереглися два знаменитих твори з циклу "Борьба": "О, говори хоть ты со мной..." і "Цыганская венгерка" ("Две гитары, зазвенев...". Вони стали по-справжньому народними піснями, фольклором. Не відомі точно автори цих фантастичних мелодій, існує легенда, що музику створив голова циганського хору Іван Васильєв за участю самого Григор'єва. Далеко не завжди співаки-виконавці знають, що саме Аполлон Григор'єв - автор текстів. Ці тексти піддавались скорощенням, переставлянням і навіть контамінації - зрощенню двох пісень в одну. Це типова доля поезії, що стала народним надбанням. Дякую за увагу, друже!
2016-06-05 12:53:20
Поет, що завмер перед картиною, розчулено милуючись чистотою Пресвятої Діви, творінням художника. Дві душі, дві різні струни, що по-своєму реагують на прекрасне. Майстри пензля та пера. Як добре, що є серед людей такі таланти, які несуть нам красу.
2016-05-31 21:00:18
Так воно і є!
2016-06-04 21:53:26
Дві душі, дві струни... І...

Две гитары, зазвенев,
Жалобно заныли...
С детства памятный напев,
Старый друг мой - ты ли?
© Аполлон Григорьев 1857 (Цыганская венгерка)
2016-06-05 12:26:33
Дуже чудово поет змалював всю чистоту непорочної Святої Діви, Апполон Григор'єв, він здатен валятися у неї в ногах, так як грішник не достойний просто бути поруч Святої. Талановито написано. А навкруг Св.Діви, я так зрозуміла зображені янголята? Дякую, Танюшо, от знову завдяки тобі познайомилась з іще одною знаменитістю, шедевральна робота Бартоломе Естебана Мурільйо! Браво!
2016-05-31 19:57:29
Валентина, добавлю немного о художнике настоящего выпуска! - Сюжеты картин Мурильо очень разнообразны. Стремясь к увлекательному повествованию, он часто обращался к легендам. В произведениях, посвящённых жизни Христа и Марии, угадываются эпизоды, заимствованные из апокрифической литературы. В «Благовещении» образы, сохраняя земной характер, вместе с тем идеализируются художником. Один из центральных образов в творчестве Мурильо – мадонна «Непорочного зачатия». В Севилье эта тема пользовалась большой популярностью. Мадонна Мурильо – это прелестная девушка, юная, грациозная и целомудренная. У неё тонкие черты лица, огромные задумчивые глаза, пушистые волосы. Её лёгкая фигурка в бело-голубом одеянии возносится на луне к облакам («Вознесение Мадонны», 1670-1680). Популярность в Севилье Мурильо была необычайно высока. За произведениями художника «гонялись» и богатые люди, и бедняки, готовые были отдать последние деньги за картину художника.
2016-06-04 21:35:43
Щиро дякую, Олеже за посвячення в шедеври художника, який занадтотзнаменитий і популярний, його роботу мадонну "Непорочного зачаття", мені випало щастя бачити, в Ленінграді.
2016-06-04 22:16:27
2016-06-04 22:23:38
Так, Валюшо, дійсно, це дійсно щастя: побачити шедевр на власні очі. В Ермітажі знаходиться одна з Immaculata Conception Мурільйо, яку там називають ще "Вознесіння". Дякую тобі за допис.
2016-06-05 12:33:16

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Фео! Доброго Вам дня!
Просмотрела Ваше произведение...
Скажите, Вы действительно верите в существование этих богов, или, это поэтические образы?
Рецензия от:
Ольга Савенкова
2024-04-26 12:24:57
Фео - как сложно творческим людям находиться в позиции независимого наблюдателя во всех сферах бытия - но это необходимо для раскрытия потенциала
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-04-26 11:44:53
Життя в калейдоскопі - тримаємось
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-04-26 10:58:30
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.