Сейчас на сайте 1770 человек
Кто онлайн?
Популярное
Новые авторы
Присоединяйся
twitter
youtube
Дорогі друзі, знайомі і незнайомі! Нумо поговоримо про те, що надихає поетів на чудові вірші. А оскільки таких чинників надзвичайно багато, то в нашій авторській програмі ми вибираємо тему «ПОЕТ–ХУДОЖНИК».

Автор: АП "Поет-Художник"
Тема: Свободная тема
Опубликовано: 2016-12-25 14:16:43
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

61. Юрій Ентін & Євген Крилатов, «Прекрасне далеке» – Сандра Кук, «Різдво»

Ссылка на страницу с аудиозаписью: «Прекра́сное далёко»

          АП «Поет-Художник»

          61. Юрій Ентін & Євген Крилатов, «Прекрасне далеке» – Сандра Кук, «Різдво»

          Шановні друзі, знайомі і незнайомі, напередодні новорічних і різдвяних свят мені
захотілося зробити красивий матеріал і зануритися в світ щасливого дитинства. В інтернеті я
випадково натрапив на картини художниці Сандри Кук (Sandra Kuck). Її творчість мене глибоко
вразила. Так малювати дітей може тільки людина, яка обожнює їх. Сюжети Сандри –
бездоганний, прекрасний і щасливий світ дитинства і материнства, вони викликають ностальгічні
спогади про далеке дитинство. Картини наповнені теплом, затишком – тут ельфи і ангели
сусідять з побутовими сценками.
          Талановита художниця Сандра Кук вкладає в кожну картинку частинку себе, тому її роботи
користуються величезним успіхом. Американська художниця Сандра Кук (Sandra Kuck)
народилася в штаті Огайо, зросла в Каліфорнії. Вона створює свої картини в жанрі «романтичного
реалізму». У живопису їй ближче тема дитинства, незважаючи на те, що вчителі робили акцент на
сучасне мистецтво. Сандра заміжня і в неї є двоє дітей. Її чоловік завжди підтримував її любов до
живопису і заохочував бажання стати успішною художницею.
          Сандра Кук удостоєна багатьох нагород і відзначена різними преміями. А звання «Кращий
художник року» / «National Association of Limited Edition Dealers 'Plate of the Year» вона отримала
8 разів поспіль. Високий рівень майстерності, вікторіанський шарм, ностальгічні сюжети, які
повертають в дитинство – все це зробило Сандру однією з найпопулярніших сучасних художниць.
          Коли я поринув у світ далекого дитинства, то згадав пісню рос. «Прекрасное далёко»,
текст якої у 1985 році Юрій Ентін написав на музику Євгена Крилатова до кінофільму рос. «Гостья
из будущего». Тоді й народилася ідея створення цього святкового випуску авторської програми.
          Я вдячний Тетяні Лавинюковій, яка підтримала цю ідею та переклала (переспівала) цю
пісню нашого дитинства на ріднесеньку українську мову.
          Отже, я, Олег Добров, пропоную насолодитися картиною Сандри Кук «Різдво» під пісню із
нашого дитинства «Прекрасне далеке». Читайте, слухайте, обговорюйте, діліться своїми думками.


«Прекрасне далеке» («СВІТЛА МРІЯ»)
Музика Євгена Крилатова
Переспів з російської за Юрієм Ентіним
від Тетяни Лавинюкової

Чую голос із прекрасного далека,
У прийдешнє кличе мрія чарівна,
І душа моя злітає, мов лелека,
У прекрасну далечінь спішить вона.

Прекрасна світла мріє,
Даруй мені надію,
Даруй мені надію,
Жорстока не будь…
Мені вже шлях зоріє
До тебе, світла мріє,
До тебе, світла мріє,
Я вирушаю в путь.

Чую голос, що з прийдешнього лунає,
Кличе мрія у незвідані краї.
Чую голос, він стурбовано питає:
Що зробив ти, щоб наблизити її?

Прекрасна світла мріє,
Даруй мені надію,
Даруй мені надію,
Жорстока не будь…
Мені вже шлях зоріє
До тебе, світла мріє,
До тебе, світла мріє,
Я вирушаю в путь.

Присягаюсь стати добрим і хоробрим,
Вірним другом, що не зрадить у біді…
Поспішаю, бо веде мене за обрій
Чудо-стежка, на якій нема слідів.

Прекрасна світла мріє,
Даруй мені надію,
Даруй мені надію,
Жорстока не будь…
Мені вже шлях зоріє
До тебе, світла мріє,
До тебе, світла мріє,
Я вирушаю в путь.

© Тетяна Лавинюкова  
(22.12.2016)


«Прекрасное далёко»
Mузыка Евгения Крылатова
Слова Юрия Энтина
Песню в кинофильме исполнила Татьяна Дасковская

Слышу голос из прекрасного далёка,
Голос утренний в серебряной росе,
Слышу голос и манящая дорога
Кружит голову, как в детстве карусель.

Прекрасное далёко,
Не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко,
Жестоко не будь.
От чистого истока
В прекрасное далёко,
В прекрасное далёко
Я начинаю путь.

Слышу голос из прекрасного далёка,
Он зовёт меня в чудесные края,
Слышу голос, голос спрашивает строго,
А сегодня что для завтра сделал я.

Прекрасное далёко,
Не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко,
Жестоко не будь.
От чистого истока
В прекрасное далёко,
В прекрасное далёко
Я начинаю путь.

Я клянусь, что стану чище и добрее,
И в беде не брошу друга никогда,
Слышу голос и спешу на зов скорее
По дороге, на которой нет следа.

Прекрасное далёко,
Не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко,
Жестоко не будь.
От чистого истока
В прекрасное далёко,
В прекрасное далёко
Я начинаю путь.

© Юрий Энтин   
(1985)


«The Land of Distant Magic…»
Mузыка Евгения Крылатова
Слова Юрия Энтина
Перевод на английский Владимира Резникова

Calls a voice on me, The Land of Distant Magic,
Drops of silver, morning dew upon the ground…
Calls a voice, the journey beckons – just imagine;
And my mind is a on a merry-go-round.

The Land of Distant Magic,
I’m still a little fragile –
Don’t cruel be or raging,
Oh, cruel please don’t be.
From crystal-clear pages
To Lands of Distant Magic,
To the Land of Distant Magic
My heart is taking me…

Calls a voice on me, The Land of Distant Magic,
It invites me to the Realm of Wondrous Deeds;
Calls a voice, demanding strictly, though sagely,
If today I built tomorrow, indeed…

The Land of Distant Magic,
I’m still a little fragile –
Don’t cruel be or raging,
Oh, cruel please don’t be.
From crystal-clear pages
To Lands of Distant Magic,
To the Land of Distant Magic
My heart is taking me…

Let me swear to be purer and kinder,
Never leave a friend, if stranded on the rocks…
Calls a voice, and I’m racing time to find it –
On this road, yet untraveled up in front…

The Land of Distant Magic,
I’m still a little fragile –
Don’t cruel be or raging,
Oh, cruel please don’t be.
From crystal-clear pages
To Lands of Distant Magic,
To the Land of Distant Magic
My heart is taking me…

Сподіваємося, що Вам було цікаво. До зустрічі.
З повагою, Тетяна Лавинюкова та Олег Добров.

История cоздания стихотворения:


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 670

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 13.
Доброго ранку, шановні друзі, читачі та дописувачі, прихильники та опоненти!

Дитинство – це чудова пора сподівань на прекрасне життя та здійснення мрій. Адже саме в дітях ми хочемо бачити своє майбутнє. Прагнемо, щоб вони росли здоровими і радісними, прославляли свої родини і рідний край. У цьому 61 випуску АП ми хотіли зануритися в казковий світ дитинства, в якому так багато добра і щирості. Нам в цьому допомогли – прекрасна творчість Сандри Кук і пісня з нашого дитинства «Прекрасне далеке» від Юрія Ентіна та Євгена Крилатова з чудовим переспівом її на рідну мову від Тетяни Лавинюкової.

Дуже приємно, що Ви відгукнулися на цей НОВОРІЧНО-РІЗДВЯНИЙ ВИПУСК АП. Сподіваємося, що Вам було тепло та затишно. Дякуємо за рецензії всім дописувачам. Дякуємо всім читачам. Особлива подяка Тетяні за чарівний переспів «Прекрасне далеке» («СВІТЛА МРІЯ»), який прикрасив казкову атмосферу цього випуску.

Шановні друзі, з Новим Роком та Різдвом Христовим! Нехай Новий 2017 рік принесе всім нам радість і веселощі, посмішки та гарний настрій, зробить красивими і щасливими, добрими й сильними. Нехай збуваються бажання, загадані в новорічну ніч. Щастя Вам, міцного здоров’я, родинного затишку, нових досягнень, нових успіхів та творчих злетів.

А наш проект продовжується. Всіх запрошуємо до 62-го випуску АП «Поет-Художник».

До зустрічі! Нехай щастить!
2017-01-15 10:17:38
***
p.s. користуючись нагодою запрошуємо всіх колег, які цінують образотворче мистецтво взяти участь в нашій авторській програмі зі своїми віршами:
• Головний редактор: Олег Добров;
• електронна адреса Головного редактора: tov7dobrov@gmail.com;
• додатковий зв`язок: месенджер особистих повідомлень АП.
До зустрічі! Нехай щастить!
2017-01-15 10:20:08
Як файно! Спасибі вам й за картину, й за переклад пісні! Сподобалось! Відчувається фаховість перекладача. Наснаги вам та вдачи! ЩАСТИ!
2017-01-09 15:27:34
Дякую, Сусіде! Було приємно прочитати таку відозву...
2017-01-10 12:18:31
Щиро дякуємо, Сусіде!
Ми вітаємо Вас з Новим Роком та Різдвом Христовим і бажаємо хвилюючого і прекрасного настрою. Щоб душа була наповнена щастям, а емоції били через край! Нехай у пам'яті залишаться лише добрі і приємні спогади про рік, що минув!

На Різдво горить ялинка,
Свічечки блищать…
Дітки бігають круг неї,
Ніжки тупотять.
Дід Мороз прийшов у хату
І поклав мішок,
А в мішку всього багато
Для малих діток.
Стали діти розбирати,
Рвуть мішок із рук…
Зацікавивсь і спустився
Над мішком павук.
(О. Олесь)
2017-01-12 10:14:53
Дуже приємно... Мої вітання зі святами- для всіх! Щасти вам, миру, натхнення та взаємопорозуміння!
2017-01-13 23:04:32
Дякую, дякую, дякую за пречудові картини Сандри Кук(всі передивилася в інеті).Тані Лавинюковій респект за чудовий переспів пісні "Прекрасне далеке".Така казкова атмосфера тут-здається, що Різдво Сандри Кук у твоєму домі.Всіх з Різдвом!
2017-01-09 13:56:33
Дякую, Тетянко! Нехай атмосфера святкова буде завжди в душі.
2017-01-10 12:20:00
Щиро дякуємо, Тетяно!
Нехай рік, що наступив, принесе всім нам менше турбот, проблем і головного болю, нехай більше буде радісних очікувань, приємних відчуттів, трепетних хвилювань, виконаних бажань і реалізованих надій.

«Дідух»
Сніг всміхається – Різдво.
Я радію й тато.
Несемо ми з ним удвох
Дідуха до хати.
Наш дідух – із жита сніп.
Зв’язаний з обжинків.
Є він в хаті – буде хліб,
Будуть добрі вчинки.
(В. Слапчук)

З Новим Роком та Різдвом Христовим!
Нехай щастить!
2017-01-12 10:12:03
Прекрасный перевод песни, не могла даже представить себе, что перевод лучше оригинала, мелодичнее как-то
звучит. Познавательно, спасибо. С наступающим Рождеством!
2017-01-06 01:15:36
Щиро дякуємо, Олена.
Нехай Новий рік подарує Вам благополуччя, виконання заповітної мрії, зміцнить віру в майбутнє, а успіх супроводжує всі Ваші починання завжди і у всьому. Бажаємо Вам миру, злагоди, терпіння, добра, щастя і, звичайно ж, удачі!
З Новим роком та Різдвом Христовим!

«Дитинство»

Розтали, зникли в далині
Мого дитинства світлі дні.
Розтали, зникли в далині,
Лише всміхнулися мені.

Лишився там мій перший сміх,
І перший плач, і перший крок.
Там я літала уві сні
Серед зірок, серед зірок.

Там квітли сонячні сади,
Текла в річках жива вода,
І буде мама там завжди,
Завжди красива й молода.

Там день був довгий наче вік,
Ховався вечір серед трав.
Там Дід Мороз на Новий Рік
В торбинці щастя дарував.

Там досі небом пахне сніг,
Злітають зорі до вікна.
Виходить звідти сто доріг,
Та не вертає ні одна.

Розтали, зникли в далині
Мого дитинства світлі дні.
Розтали, зникли в далині,
Лише всміхнулися мені.

© Ірина Шинкарук
(https://vk.com/topic-63434800_29136493)
2017-01-08 13:20:23
Спасибо за сказку, охватила такая ностальгия по детству, что я включила видео 1967 года, когда
мы с родителями сидели за столом у наряженной ёлки, что я даже прослезилась. Умчались эти дни
безвозвратно, жизнь летит, многие стали ангелами хранителями, навсегда покинув нас.
Творческих вам успехов!
2017-01-08 13:29:42
Оленочко...
2017-01-08 21:27:38
2017-01-08 21:48:48
Ну от, закінчується перший день Нового 2017 року... Отже, прекрасне далеке стало на краплиночку ближчим. Хочу подякувати Олегові за знайомство з "романтичним реалізмом" - таке поєднання понять "романтика" та "реалізм" мені близьке. Бажаю усім здійснення "світлої мрії". Нехай щастить!
2017-01-01 23:08:16
Тетяно, щиро дякую. Ваша творчість – це і є «романтичний реалізм». Дякую, що підтримали цю ідею та переспівали на рідну мову пісню «Прекрасне далеке». Хочеться побажати, щоб Ви завжди були оточені теплом і любов'ю своїх близьких, повагою колег і друзів, а відмінний настрій і душевний підйом завжди супроводжували Ваше життя. Нехай щастить в усіх починаннях, благословенною хай буде Ваша життєва дорога, прихильною доля, твердою надія й незламною воля на добрі діла. Любові, добра і благополуччя!
2017-01-08 13:03:53
«Я ЧАСТО ЗГАДУЮ ДИТИНСТВО»

Я часто згадую дитинство,
Медовий присмак на губах,
Не знала болю й лицемірства,
Бабайка був найбільший страх.

Любила маму цілувати,
Тікати з дому до ставка,
Зелені яблука жувати
Й за чуба смикати Славка.

Бешкетувала і сміялась.
Гусей дражнила у садку,
І на козі верхом каталась,
А потім гралась в холодку.

Скоріше вирости хотілось,
І крала в мамки чобітки,
І на підборах шкандибала,
І бабські слухала чутки.

Сьогодні ж хочеться дитинства,
Домашній спечений хлібець...
Не боротьби, не верховенства,
А чистих, сонячних сердець!

© Любочка Паламарчук
(https://vk.com/topic-63434800_29136493)

Іван Франко,
«З Новим роком!»

З Новим роком, браття милі,
В новім щастю, в новій силі
Радісно вітаю вас
І бажаю, щоб в здоров’ю,
В мирі, з братньою любов’ю,
Відтепер ішов нам час.
Щирій праці Бог поможе!
Дай вам Боже все, що гоже!

З Новим Роком та Різдвом Христовим!
Нехай щастить!
2017-01-08 13:06:08
Щирій праці Бог поможе! Дай нам Боже все, що гоже! З Різдвом!
2017-01-08 21:30:10
Дякую, Олеже та Тетяно, за насолоду картиною Сандри Кук «Різдво» під пісню із нашого дитинства «Прекрасне далеке», а також за цікавий переспів цієї пісні. Ну, англійську. нажаль, не вчили в школі...
Дуже оригінальний новорічний випуск.
Всім - натхнення, радості, щастя, миру, всіх благ в Новому році.

2016-12-28 18:07:01
Оксано, щиро дякуємо.
Дитинство – це чудова пора сподівань на прекрасне життя та здійснення мрій. Адже саме в дітях ми хочемо бачити своє майбутнє. Прагнемо, щоб вони росли здоровими і радісними, прославляли свої родини і рідний край. У цьому випуску ми хотіли зануритися в казковий світ дитинства, в якому так багато добра і щирості. І в цьому нам допомогли – прекрасна творчість Сандри Кук і пісня з нашого дитинства «Прекрасне далеке» від Юрія Ентіна & Євгена Крилатова з чудовим переспівом її на рідну мову від Тетяни Лавинюкової.

«Волошкове дитинство»

Дитинство синьооке, мов волошки,
Його завжди буває зовсім трошки.
Воно веселе і дзвінкоголосе.
Розпустить коси і блукає босе.

Дитинство різнобарвне і щасливе,
Яскраве, простодушне, галасливе,
Воно ще поряд, зовсім недалеко,
Та вже летить у вирій, мов лелеки.

Дитинство пахне мамою і хлібом.
І навіть спогадом сумує ніби,
Та завжди в пам’яті моїй просторе,
Безмежно – синє волошкове поле.

© Любов Бачинська
(https://vk.com/topic-63434800_29136493)

З Новим Роком та Різдвом Христовим!
Нехай щастить!
2017-01-05 10:15:23
Чудесний вірш, Олеже. Дякую.
2017-01-05 19:45:12
Боже мой... Просто ТЕПЛО...
2016-12-28 01:40:29
Щиро дякуємо, Серго!

Що треба для щастя й усмішки дитини?
— Щоб сонце ласкаве нас гріло щодня.
— Оселя затишна й чуйна родина,
— Мамина пісня щоб завжди жила.
— Щоб зорі вночі у вікно зазирали,
— Сади буйним цвітом цвіли навесні,
— Пташки від зорі до зорі щебетали,
— Бажання збувались великі й малі.
— Щоб небо не плакало з горя важкого,
— Земля не здригалась від туги й жалю.
— Бажаємо щастя простого й земного,
— В добрі хочу бачить Вкраїну свою.
(джерело: інтернет)

З Новим Роком та Різдвом Христовим!
2017-01-02 18:14:37
Олег, прекрасный выбор и подарок под ёлочку!Как верно, что детство из чистого истока. Наслаждалась переводом Татьяны: переливчато-бархатисто! Удалось сохранить всю дущевную квинтэссенцию всеми любимой песни. Картина Сандры излучает волны позитива и уносит в другие измерения, когда все ёлки были большими, а молодые родители больше смеялись.Буду искать её другие работы. Сподвиг!
Олег,Танюша, вы делаете всё, чтобы сдвинуть мир от края бездны! Обнимаю вас, благославляя только на счастье!
2016-12-27 18:11:41
Свєтаночко, щиро дякуємо.

Дійсно – всі картини Сандри Кук переповнені такою теплотою, ніжністю, що без трепету в душі їх не можливо розглядати. Так малювати дітей може тільки людина, яка обожнює їх. Щодо пісні, вірші до якої на музику Євгена Крилатова написав Юрій Ентін, то як сказав композитор в 2002 році: «Прекрасне далеке – це заклик, молитва, благання про дітей, щоб вони жили краще, ніж ми». Сподіваюсь, що наші колеги також оцінили прекрасний переспів цієї пісні на українську мову від Тетяни.

Хай війни стихають від сміху дитини,
Душа очищається, серце співа,
А розум підносить крізь будні людину,
Порядність всю Землю нехай обійма.
(джерело: інтернет)

З Новим Роком та Різдвом Христовим!
2017-01-02 18:06:06
Хорошая песенка какая! А написано вроде и нашими буками, а вроде и не нашими! И куда енто я попала?! А картинка красивая! Хорошо это в ихних америках придумали елки наряжать! Надо батюшке сказать, чтоб и у нас в терему такую поставил!
2016-12-27 11:52:16
Царівна - Несміяна, посміхніться. Щиро дякуємо.
З Новим Роком та Різдвом.
2017-01-01 23:56:21
Дякую, Олеже, за твій занадто витончений смак, яким на протязі майже року разом з Танюшою Лавинюковою, ви радували нас витворами справжніх рідкісних митців живопису! Всі представлені роботи вражають кожна своєю неповторністю і оригінальністю, не виходячи з приміщення ми маємо можливість поцінувати справжні шедеври. От і робота знаменитої на весь світ художниці, яка представляється перед нами, Сандра Крук, також не виключення! Вона настільки точно описала подане вами полотно, що зачаровуєшся її талантом, настільки чітко і тонко написана саме ця робота. А вірш "Прекрасное далёко", ми всі чудово пам'ятаємо цю пісню із улюбленого дітьми і дорослими кінофільму, перевод цієї пісні бачу вперше, дякую, Танюшо, переведено чудово!
2016-12-26 19:57:31
Валентино, щиро дякуємо.
Напередодні новорічних і різдвяних свят ми хотіли нагадати про прекрасний і щасливий світ дитинства і материнства, який звісно викликає у всіх ностальгічні спогади про далеке дитинство. Тому у цьому випуску авторської програми й з’явилися добрі митці Сандра Кук, Юрій Ентін, Тетяна Лавинюкова та Євген Крилатов.
З Новим Роком та Різдвом!
2017-01-01 23:45:56
p.s. захотілося процитувати вірш Ліни Костенко «МАТИ»:

«МАТИ», Ліна Костенко

Вона була красуня з Катеринівки.
Було у неї п'ятеро вже вас.
Купляла вам гостинчика за гривеник,
топила піч і поралась гаразд.

Ходила в церкву, звісно, як годиться.
Галдущики сушила на тину.
Така була хороша молодиця
і мала мрію гарну і чудну.

У ті часи, страшні, аж волохаті,
коли в степах там хто не воював, -
от їй хотілось, щоб у неї в хаті
на стелі небо хтось намалював.

Вона не чула зроду про Растреллі.
Вона ходила в степ на буряки.
А от якби не сволок, а на стелі -
щоб тільки небо, небо і зірки.

Уранці глянеш - хочеться літати.
Вночі заснеш у мужа на плечі.
Де б маляра такого напитати?
Навколо ж орачі та сіячі.

Уваживши ту мрію дивовижну,
приходив небо малювать шуряк.
Вона сказала: - Перестань, бо вижену.
У тебе, - каже, - небо, як сіряк.

Якийсь художник у роки голодні
зробити небо взявся за харчі.
Були у нього пензлі боговгодні,
став на осліп, одсунув рогачі.

У нього й хмари вигинались зміями,
уже почав і сонце пломінке.
Вона сказала: - Ні, ви не зумієте.
Злізайте, - каже. - Небо не таке.

Вона тим небоа у тій хаті марила!
Вона така була ще молода!
Та якось так - то не знайшлося маляра.
Все якось так - то горе, то біда.

І вицвітали писані тарелі,
і плакав батько, і пливли роки, -
коли над нею не було вже стелі,
а тільки небо, небо і зірки...
2017-01-01 23:47:40
Давайте цінувати і підтримувати наших матерів і батьків.
З Новим Роком і Різдвом.
2017-01-01 23:51:08
Красно дякую вам за привітання! А вірш чудовий про матір, шкода, що мрія матері так і не здійснилася за життя, а тільки по смерті.
2017-01-02 09:48:29
Спасибо за прекрасный материал. Картины этой художницы великолепны!
2016-12-26 15:54:34
Щиро дякуємо, Оксано!
Детство от нас не уходит,
Детство всегда вместе с нами,
Те, кто от детства уходят,
С детства стают стариками.
Детство от нас не уходит
Детство живёт в нас всегда,
Просто из детства уводит
Жизни сует-суета.
(вірш із інтернету)
З Новим Роком та Різдвом!
2017-01-01 21:19:33
Посмотрела другие картины этой художницы. От них веет неподдельной добротой, теплом и уютом. Может быть, это именно то, чего сейчас так не хватает в нашем мире.
Поэтому, в них хочется буквально окунуться, почувствовать каждую счастливую нотку, ощутить каждый тёплый оттенок, вернуться на миг в мир детства…
Таня, Олег, спасибо вам огромное! Как замечательно, что этот выпуск вы создали именно в дни новогодних праздников!
Пусть чарующий аромат хвои и апельсинов, так же, как волшебные картины Сандры Кук, прекрасные стихи Юрия Энтина
и добрая мелодия Евгения Крылатова, всем нам напомнят о детстве… и, может быть, мы все станем чище и добрее.
Спасибо!!!
2016-12-26 11:03:14
Світланочко, ти знову з нами! Яка втіха читати твій відгук, як приємно, що тобі сподобався випуск АП Поет-Художник. З прийдешнім НР тебе! Нехай щастить!
2016-12-27 09:36:35
Щиро дякуємо, Світлана.
Дуже приємно, що Ви відгукнулися на цей Новорічно-різдвяний випуск АП. Дивлячись на картини ми бачимо, що Сандра Кук – добра жінка-митець, яка гідна захоплення і поваги. Її картини дійсно наповнені теплом і затишком.
У 1985 році Юрій Ентін написав текст пісні «Прекрасне далеке» на музику Євгена Крилатова до кінофільму «Гостя з майбутнього». У контексті вірша Юрія Ентіна вираз «Прекрасне далеке» – це не жартівливе позначення безтурботно-щасливого куточка природи, ідилічної Аркадії; – це філософське позначення майбутнього людства, загадкового і невідворотного.
Це, з моєї точки зору, й об’єднує всіх митців у цьому випуску. Особлива подяка-повага Тетяні Лавинюковій за чудовий переспів на рідну мову.
Шановні, з Новим Роком та Різдвом!
2017-01-01 21:04:46

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль?
В прямом эфире
Горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо! /Луки 6:26/
Рецензия от: Арина Дмитриева
2017-06-26 13:35:26
Таинственно... запустение всегда таинственно, даже если и навеевает грусть. Сенкью. Хороший стих.
Рецензия от: Аль Таирр
2017-06-26 13:31:59
І сумно і гарно
Рецензия от: ЛИМ
2017-06-26 13:31:34
На форуме обсуждают
Дивно, про Україну, на сайті УПП, не державною мовою деякі дискутують, тому й майбутнього не бачать перш за все свого..! Україна.., вже сьогодні - Кра(...)
Рецензия от: Виктор Харламов
2017-06-26 05:18:57
Не бачу зовсім(...)
Рецензия от: Едгин Откин
2017-06-25 22:18:27
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.