В душе твоей Волк Зла и Волк Добра живёт, и Зло с Добром войну всегда ведёт. Тот Волк, которого ты кормишь больше, другого Волка всё же загрызёт!

Автор: Сергей Андрейченко
Тема:Песни
Опубликовано: 2017-12-12 20:44:09
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Степной волк

Ссылка на страницу с аудиозаписью: Степной волк

Стихи:
Герман Гессе
Hermann Hesse(1877-1962)
                 Steppenwolf
(пер. с немецкого Екатерины
Камаевой)
Музыка и исполнение:
Сергей Андрейченко

Видео на моём канале в ютубе:
https://youtu.be/rz23gD5y54Q
____________________________________
______
Я  волк степной, бегущий рысью,
А в мире – снега по колено,
C берёзы ворон метит в выси,
Но нет ни зайца, ни оленя…

Мне без оленя впору плакать,
На одного хотя б согласен,
Чтоб сжать его в зубах и лапах,
И было б то всего прекрасней.

Своё я сердце тем ласкал бы,
Вонзаясь глубже в нежный копчик,
И с вожделеньем кровь глотал бы,
И одиноко выл бы ночью.

Я б был доволен даже зайцем,
Вкус мяса тёплого так сладок,
Неужто счастья не дождаться,
Что в жизнь мою добавит красок?

Уж шерсть белёсая, как пепел,
Глазами плохо различаю,
Давно любимой нет на свете,
Я ж – об олене всё мечтаю.

Бегу и зайца представляю,
И слышу ветер в зимней ночи,
Жар глотки снегом заедаю,
И душу к дьяволу я прочу…





Ich Steppenwolf trabe und trabe,
Die Welt liegt voll Schnee,
Vom Birkenbaum fluegelt der Rabe,
Aber nirgends ein Hase, nirgends ein
Reh!
In die Rehe bin ich so verliebt,
Wenn ich doch eins faende!
Ich naehm′s in die Zaehne, in die
Haende,
Das ist das Schoenste, was es gibt.
Ich waere der Holden so von Herzen
gut,
Fraesse mich tief in ihre zaertlichen
Keulen,
Traenke mich voll an ihrem hellroten
Blut,
Um nachher die ganze Nacht einsam
zu heulen.
Sogar mit einem Hasen waer ich
zufrieden,
Suess schmeckt sein warmes Fleisch
in der Nacht –
Ist denn alles und alles von mir
geschieden,
Was das Leben ein wenig heiterer
macht?
An meinem Schwanz ist das Haar
schon grau,
Auch kann ich gar nimmer deutlich
sehen,
Schon vor Jahren starb meine
geliebte Frau.
Und nun trab ich und traeume von
Rehen,
Trabe und traeume von Hasen,
Hoere den Wind in der Winternacht
blasen,
Traenke mit Schnee meine
brennende Kehle,
Trage dem Teufel zu meine arme
Seele.

История cоздания стихотворения:

Когда я написал эту песню на
стихи известного немецкого поэта
о волке и от имени волка, я сразу
подумал, что её нужно спеть
немного хрипловатым голосом.
Вспомнился незабвенный
В.С.Высоцкий. Я, конечно, не он, но
попытался спеть в той же манере.
Прошу строго не судить.) Песня записана
в августе 2016 года, а видео я сделал
18 июня 2019 года.

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 289

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 12.
ЗдОрово, Сергей! Только вдохновения и хороших стихов!)))
2019-06-19 22:33:20
Роман, от всей души благодарю за добрые слова! Всех благ!
2019-06-20 06:51:16
Замечательная песня! Проникновенно! Спасибо, Сережа! Слова - чудесные! Все очень понравилось! Удачи и всего доброго!!! С теплом.
2019-06-19 13:02:40
Галя, от души благодарю Вас за добрые слова! Очень приятно! Всех Вам благ! С теплом.
2019-06-19 13:11:40
2019-06-19 14:31:27
Хорошо! Хотелось бы резче. Это волки, а не лебеди!
ПЛЮС ПЛЮС ПЛЮС !!!
2019-06-19 07:46:56
Благодарю Вас, Анатолий! Это запись трёхлетней давности. Сейчас, возможно, спел бы и порезче! Хорошнго дня!
2019-06-19 07:50:40
Серёжа! Стиль Маэстро угадывается. Вот только у тебя для такого сюжета композиция звучит довольно медленно и мягко. А в общем понравилось.
Быть добру! Дефонтер
2019-06-19 07:35:20
Большое Вам спасибо, Валера, за добрые слова! Всех Вам благ и удачи!
2019-06-19 07:45:28
Замечательно!
2019-06-19 07:28:26
От души благодарю Вас, Люся! Хорошего Вам дня! С теплом
2019-06-19 07:46:18
Салют, маэстро! Замечательная мелодия! Вдохновения тебе, Серж:) Всем авторам — почет!
2018-03-29 14:19:07
Большое спасибо тебе, Люба, от соавторов! Рад твоему впечатлению. Пришлось в песне немного порычать Всех тебе благ! С теплом.
2018-03-29 14:28:48
Что стихи, что исполнение, понравилось!
2017-12-13 19:09:53
Спасибо Вам большое, пани Валентина! Очень рад! Всех благ! С теплом.
2017-12-13 19:12:12
Взаимно, Сергей!
2017-12-14 08:27:13
Серёжа! Хоть и чувствуется оттенок В.В., но песня твоя, исполнена в новой манере. Мне очень понравилось.
И стих-перевод - класс!
2017-12-13 18:28:54
Огромное Вам спасибо, Лариса, от меня и Кати! Очень рад! Хорошего Вам вечера и всех благ! С теплом.
2017-12-13 18:48:31
2017-12-13 18:56:43
Сережа! Мне понравилось исполнение и музыка! И стихи чудные, люблю волков, интересные, умные, особенные звери. У меня тоже есть где-то про волков. Дальнейших успехов и всего доброго!
2017-12-13 15:58:40
От души благодарю Вас, Жанетта, за добрый отзыв! Рад Вашему впечатлению! Всех Вам благ! С теплом.
2017-12-13 16:10:46
Ты знаешь, Серёжа, я сразу вспомнила Высоцкого.
Достойная работа, спасибо!
2017-12-12 21:41:22
Спасибо тебе, Василина! Рад твоему впечатлению! Высоцкий - мой кумир! Обожаю его песни. О нём я и вспомнил в истории создания песни. Всех тебе благ! С теплом.
2017-12-13 07:14:32
2017-12-13 09:21:40
Ну, Серёжа, очень пронзительная песня...К волку такую симпатию почувствовал...Вы опять с Катей - молодцы... А она ещё и с немецкого переводы роскошные делает...Очень понравилось!)))
2017-12-12 21:04:16
2017-12-12 21:04:37
Огромное тебе спасибо, Юра, от меня и Кати! Она со многих языков переводит (с украинского (много перевела стихов Лины Костенко), немецкого, английского, итальянского...) Счастья тебе и добра! Жму руку.
2017-12-12 21:10:26
...достойно... :)))
С уважением,Удав.
2017-12-12 20:54:54
Спасибо тебе, Костя, за добрый отзыв! Всех благ! С уважением.
2017-12-12 20:58:59

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Стих энергетикой неплох , однако зря (моё личное мнение ) Вы Икара в безумцы (по сюжету ) поместили.
Икар - он ведь сам мечтал, сам действовал и -в итоге - разбился тоже самостоятельно. Он не вел деструктивную агитацию (проповедь, пропаганду тп. не суть ) среди других, условно говоря не рвался к власти, дабы возглавить очередную утопию (или антиутопию , в данном случае оно одно и то же по факту было бы ).
Икар как-бы "летчик -испытатель " и изобретатель --рискованно, но он не мог иначе, такие его планида и норма жизни.
Я, когда читал Ваш стих, чего-то Высоцкого песню вспомнил, навеяло "..кто там не бывал, кто не рисковал -тот сам себя не испытал.. ", и далее по тексту песни, из старого фильма, 60х годов прошлого века, про альпинистов , "Высота" вроде название .
Не безумец Икар. Зря это определение. Он --первопроходец и изобретатель, герой древнего мифа и по сути "фрик".
Просто ему не повезло тогда , а нужных парашютов ещё не наизобретали.
И вроде с ним ещё Дедал (по легенде той ) в испытании участвовал, но этот нюанс могу уже напутать случайно, подзабыл тонкие подробности мифа.
"..весь мир на ладони, ты счастлив и нем.." -вот это было для Икара мотиватором, скорее всего )
Рецензия от:
Бензин
2024-03-28 15:21:17
Але, і є кохання, що жити нам допомагає і іноді приносе щастя нам.
Рецензия от:
Михайло Вечера
2024-03-28 15:20:49
Бездоганно!!!!

Оценки по стихотворению:
Ритм: 5
Размер: 5
Рифма: 5
Метафоричность и целостность образов: 5
Эмоциональное воздействие: 5
Глубина мысли и точность логики: 5
Рецензия от:
Кударенко Елена
2024-03-28 15:19:38
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.