Отсутствует

Автор: Виталий Симоновский
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2017-11-23 11:36:55
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Вже червоніє горобина

* * *
Вже червоніє горобина
і серпень хутко промина.
В нікуди плутає стежина,
позаду щезла десь весна…

Вік, наче марево, полинув.
Нічого знов не воскресить.
І скільки років ще носить
у цьому світі гриву сиву?


* * *
Уже рябина покраснела,
за август катятся дела.
В листве деревьев есть несмелый
намёк на осень. Унесла

река времён весну былую.
Ничто опять не воскресить.
И сколько лет ещё носить
седую гриву удалую?


История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 528

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 10.
Хорошая работа! Спасибо. С праздником. Тепла, счастья и вдохновения.
2018-08-19 09:54:59
Спасибо, Жанна!


Всего самого-самого!
2018-08-19 10:24:07
2018-08-19 10:24:27
Заметно, что это не перевод в буквальном смысле, а два варианта стиха. Понравилось, особенно русский вариант. Удачи и вдохновения. Арте
2018-01-18 17:49:18
Спасибо, Арте!

Русский стих первичен, написан несколькими годами ранее...

2018-01-18 18:01:15
Виталий, с наступающим Вас! Всего наилучшего в Новом!
2017-12-31 17:41:52
Спасибо, Борис!

С вплотную подступившим 2018-м!
Крепкого здоровья, отличного настроения, творческих удач!

2017-12-31 18:12:22
Вельмишанований Віталію! Обидва варіанти чудові. Сподобались. Успіхів Вам!
2017-12-06 10:08:29
Щиро дякую, Тетяно!


2017-12-06 10:36:51
Если грива седая удалая, то впереди ещё столько вёсен! Радостей и бодростей!!
2017-12-03 09:49:35
Спасибо сердечное, Светана!

...как Бог даст.

2017-12-03 09:57:10
Интересно, что Вас вдохновило написать два варианта? Довольно неплохих, кстати.
2017-12-01 19:25:10
По большому секрету, Владимир.
Первично стих был написан по-русски. Но в одном из наших районных городов готовили сборник, где стихи допускались тільки українскою мовою. Вот и пришлось выступить в роли переводчика своих собственных стихов.
2017-12-01 19:31:36
Болеем осенью и гаснем...
И воскресать не в нашей власти...
2017-12-01 15:35:37
Воскреснуть, мягко говоря, мало кому удавалось.

А вот воспрянуть духом... на некоторый ещё отрезок бытия - это можно!

2017-12-01 19:26:43
Давай-ка небо покоптим,
Пока призыв не протрубили...
Мы обо всем поговорим,
Пока нас братья не убили.

Седая грива лучше лысины...
2017-11-25 08:13:37
Правда Ваша, Александр!

У нас с Вами почему-то лысина не вытанцовывается!
2017-11-25 23:36:01
Виталий,понравилось!А седина мужчину не портит, также, как и бесноватость рёбер))) Не думайте о секундах свысока, да, и не только свысока...Всего Вам хорошего!)))
2017-11-24 16:13:37
Спасибо, Юрий!

Бесноватость рёбер - конечно!
Лишь бы не выглядеть смешным...

С уважением
2017-11-24 16:30:23
Что за настроение, Виталий? У нас ещё впереди необозримая даль...
А стих на обоих языках, хотя и с грустью, но хорош.
2017-11-24 16:06:18
Спасибо сердечное, Лариса!

Конечно, впереди ещё сорок бочек!


С улыбкой и признательностью
2017-11-24 16:26:53
2017-11-24 21:30:36

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Один, услышав, утвердился...
Другой, напротив, обозлился,-
Их, к сожаленью, большинство...
Иисус собрать детей стремился,
А сатана над Ним глумился,
Распространяя ложь и зло!..
Так и сегодня происходит.
Не научился мир любви!..
Святую Истину находит
Душою кроткий в эти дни!
Рецензия от:
Василий Омельченко
2024-03-29 07:39:50
Просто чудово! До чого ж мальовнично, з великим почуттям описана звичайна, на перший погляд, подорож! Нових вражень і добрих пригод!
Рецензия от:
Владимир Рудов
2024-03-29 06:50:33
Как правдиво!!))
Рецензия от:
Сніжана Назаренко
2024-03-29 06:00:53
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.