Непоэт


Мои стихи звучат симфонией, но относитесь к ним с иронией.
Общая информация:
Город, страна
Киев
Дата рождения
11-Январь-1962
Дополнительная информация
Жизнь сложна. Поэтому будьте проще. - Я.
Последний визит
19.03.2024 16:04
Дата регистрации
26.12.2015 21:31
Активность автора:
Всего публикаций (стихи и проза): 165
Написано рецензий: 537
Получено рецензий: 447

Стихи и проза автора

Общий
Я люблю тебя без слёз 2018-07-07 16:56:42 Пародии
Я тебя стихами нарисую 2017-09-24 10:23:02 Стихи о любви
Платье 2017-03-07 15:21:04 Свободная тема
Хорошая девчушка 2016-07-01 12:16:18 Шуточные стихи
Я по ночам люблю гулять 2016-06-30 15:48:32 Свободная тема
Добро 2016-06-24 14:38:49 Свободная тема
Как хочется снова попасть в своё детство 2016-06-19 10:43:49 Свободная тема
Детство вспоминаю 2016-06-17 15:52:48 Свободная тема
Я холодную душу согрею 2016-06-14 20:28:11 Стихи о любви
Как хочется... 2016-06-13 14:16:05 Свободная тема
Я знаю, мне не избежать... 2016-06-11 07:33:23 Свободная тема
Я играю, ты играешь 2016-06-09 15:20:17 Свободная тема
Я с Иронией живу 2016-06-06 12:07:51 Свободная тема
Между... 2016-05-26 20:09:07 Свободная тема
Не грусти... 2016-05-26 10:15:11 Стихи о любви
Простите, что стихи, как... 2016-05-23 13:06:05 Свободная тема
Ну почему в моих стихах печаль такая? 2016-05-20 11:25:28 Стихи о любви
Вместо стихов решил писать белиберду 2016-05-18 00:07:17 Шуточные стихи
Возможно это странно, ну и что же... 2016-05-16 19:08:11 Свободная тема
Поэт такой же человек, как все... 2016-05-15 23:13:25 Свободная тема
Больше не увижу тебя - жаль... 2016-05-14 22:51:44 Стихи о любви
Ты прости меня... 2016-05-13 12:09:41 Свободная тема
Не хочется, чтоб утро наступало 2016-05-12 07:30:09 Стихи о любви
С душой мой разум разлучился 2016-05-11 07:56:16 Свободная тема
Исчезла ты в дымке рассветной... 2016-05-09 17:47:42 Свободная тема

Все папки

Общий

Автор рекомендует

Непоэт

Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
Геннадий, мои овации Вам и восторг.
Великолепное стихотворение.
Мира Вам, здоровья, добра, творческого вдохновения.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-03-29 15:44:27
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.