дякуючи чортам за науку, а Богу за Підтримку, — ні дня, ні каїнам, ні юдам, не рідня

Автор: Юрій Зозуля
Тема:Мистика и эзотерика
Опубликовано: 2016-02-13 05:52:31
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

ПРО НІЧ... і то проти ночі??

Ссылка на страницу с аудиозаписью: Баллада истин наизнанку (От жажды умираю над ручьём...)

Світлина через Михайла Векленка.
Мови словА на дивА: д о б р и н і л и с ь   в у с т...  І   в у х ?
Можливу зустріч з дружнім поглядом початкую зиченням Доброго Дня-Ранку-Вечора...  Так, й наДобраНіч!
Нажитим й новим "опонентам" нагадаю — ні дня, ні каїнам, ні юдам: не рідня.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

   нЕміч в пОміч мАрна річ...
   пліч торкнЕться пава-ніч...
   зАйде, та затьмАрить зір...
   знАйде промінь, з ближніх зір...

...як шарпАк, блідЕсенький
...ліг, мов сніг, легесенький
...не стає й навпОчіпки
...а не гріє й пОшепки

   звАба, згУба, з дна рахУба...
   в кОрок мОрок, в холод груба...
   й щось гарЯче в спОді є...
   й, під танОк, світАнок п'є!!!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Російськозвичним трохи "топоніміки" цього малюнку: наголошення орієнтовані на вас; проти ночі = "перед ночью", груба = "печка", спід = виворіт, внутрішній чи зворотний бік...

А хочете по-справжньому засмакувати українську? І тут я передам, задля котроїсь об*єктивності, на пару абзаців слово Оксані Забужко: "ще про мову з сьогоднішньої пошти, поки є хвилька: "Полинівка" - неправда, вживається (сама бачила в якихось меню), "харциз" (навіть "харцизяка"!), "свічадо", "руханка", "лаґомина" (через "ґ") - цілком собі ще не вмерли)), - а от "зільник" і справді вже, схоже, безповоротно став "вазоном", і "шняга" вже знов "жабою" навряд чи стане)), і "туркусовий" колір - нема ради, вийшов з ужитку...
При цій оказії: мене часто питають, що (кого) краще читати, щоб швидше навчитися гарної української мови, - так от, маю, крім звичайних порад (читайте класиків, читайте В.Мову-Лиманського, Лесю Українку, Підмогильного, і т.д.), один важливий "тіп". Хочете відчути, що це за мова й які прісні з неї змивки вам зливають по ЗМІ, - пошукайте по букіністичних і не пожалійте, якщо знайдете, грошей - на 8-томник Мопассана, вид-во "Дніпро", 1970-1972 (акурат до початку репресій встигли - через рік це видання вже в пресі пропонували "вилучати у передплатників"!).
По-перше, Мопассан і сам собою вартий уваги прозаїк, тож приємна лектура вам ґарантована, а по-друге, і це головне - в тому 8-томнику зібрано було, може, найблискучіший український перекладацький пантеон 20-го ст., тобто цілий оркестр мовних віртуозів екстра-класу: від В.Підмогильного, М.Рильського, Ірини Стешенко та інших з ґенерації "розстріляних" і аж до Івана Світличного (ще натоді не посадженого) включно. І ось ці 8 томів дадуть вам те, чого, на жаль, абсолютно негодне забезпечити сьогоднішнє інформ. поле, - відчуття ЖИВОЇ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ОСВІЧЕНОГО КЛАСУ НЕРАДЯНСЬКОГО ХОВУ. Райська насолода!
Звісно, це не значить, ніби саме таку мову, як там, треба "реставровувати" (та й неможливо це!), - але щоб відчути, як вона, ще не скалічена сталінською цензурою, ллється (лилась), отетеріти від забутої ідіоматики (це окремий важливий вирубаний пласт - замість того ми всі заговорили цитатами з радянських фільмів, які продовжують утримувати нас у полоні радянської ж таки реальности!), взагалі, "підкачати" мовні м'язи - це найкращий, який знаю, тренажер (сама часом, коли чую, що "козли" витоптали мозок до суцільного ненормативну, беру з полиці том і перечитую власне з цією метою - глибинного мовного занурення)."

А ще я помяну покійного з минулого року світлої памяти Святослава Караванського: ЧИТАЙТЕ???
До сього слова долучу приватне "На бЕрезi Неба":

з небесного літа, волошково-квіта,
та врода намита й колись розповита;
не вбита, не зжита: не руш мову жита...

                на бЕрезі неба,
                при самій землі, –
                не чув я, а знаю...

                на березі неба,
                з життя ув імлі, –
                на промінь стікаю...

                для всенького роду
                тут знАйдете згоду, –
                з найвищого мита...

                волошковоквіту,
                небесновідмиту, –
                чи й мову, – спів жита...

                поміж землі й небес,
                наскрізь лайна, чудес, –
                б’є Світла прибій...

                своє домиває,
                собі добирає, –
                то хто ж йому свій...

ЧИТАЙТЕ ЧЕРЕЗ УСЮ НІЧ!!!



История cоздания стихотворения:

Яка там історія, як блискавично швидкий плин; діяти би встигати?
А не самітно би словам — сліди бувшого (бо тамтий "Юрий Зозуля" ку-ку) сприйняття «проти НОЧI - i ПРО НIЧ»:

Наче в казці побувала,
Поки вірш я Ваш читала;
Чиста пісня — ті рядки!
Їх співала залюбки.
Дякую, Юрію! Гарно пишите... смачно!..
Яка ж співуча і мелодійна у нас мова. Серце радіє!
З повагою, Марійка.
Мария Тоцкая 26.08.2017 21:38

Який Ви прекрасний... Таке писати може лишень той, котрий цим живе
Августина Остров 23.04.2016 13:39

Дуже цікаво і здорово написано! Такі вірші хочеться співати! Дякую Вам. Із теплом. ;)
Дякую Вам за Вашу щирість... :)
Иващенко Ольга 27.09.2015 03:02

Така цікава будова вірша -)
Дякую за приємну мить читання.
Удачі!
Игорь Стожар 15.01.2015 00:53

C Наступающим, Юра! Дай Бог в Новом году всех Благ Вам ,Вашим близким и соотечественникам да обойдут Вас беды и болезни!О.Ц.;))
Ольга Цветикова 30.12.2014 23:34

Надзвичайно!
Тепло... Ніжно...Легко...
Дякую!
Найсвітлішого!
Катерина Жебровська 29.04.2014 08:57

ДЯКУЮ!!!
МЕНІ СПОДОБАЛОСЬ!!!
ХАЙ ЩАСТИТЬ!!!
З повагою,
Владимир Прохода 27.04.2014 02:19

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 480

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 7.
Пане Юрію, заворожена Вашим співом і Вашими поезіями! Дякую Богові за те, що посіяв у душі Вашій відбірне зерно! А далі -- Ваше натхнення, Ваша віра, Ваша праця... А нам залишається лише читати, слухати і насолоджуватись. Нехай Вам щастить!
2024-02-03 17:49:37
великий аванс виписали Ви, Оксано; писарчук може і не відробити...
але почну, - то кілька слів вже зараховуйте: ось...
а хіба воно робота: ще й само пробуджує чуття, надихАє, тонізує; "тіпа","наркотизує"...
а відчуття чимось схожі з колишніми подорожами безлюдною Природою: і кожен крок важить, погляд всотує, серЕдина щомиті повна...
й збувається котрась часточка сенсу та змісту життя, їй-Богу...
і таке ж усе, - але "то таке"!
а нам усім залишається максимально жити, та боротися за таке, та виживати, - то ми цим і займаємося!
і нехай нам щастить по усім важливим для нас "життєвим показникам"!
+ +
2024-02-03 18:57:14
Гарно!!!!! А мова в нас, дійсно, чудова!
Під час перекладу віршів почала цікавитися синонімічними рядами слів і прийшла в захват: скільки всього я не знаю! А наголос в укр.словах - це окрема тема! Тепер читаю словники в інеті - як романи...
2024-02-03 17:27:42
дякую за приємність, пані! +
але шануйтеся у тих романах, бо і словникам доставалися від москал кОмпані і перша ніч, і всі наступні часи.
й щиро радий за Вас таку! + +
2024-02-03 19:25:34
Цікаво, з настроєм - дуже сподобалось.
2017-06-22 07:56:40
маю велику приємність, пані Катю; ДЯКУЮ!!
зичу Вам вкупі ласкавих Сонця й Життя!!!
2017-06-22 09:02:11
Навзаєм. Щасти Вам.
2017-06-22 09:40:27
Добрий вiрш!
2017-05-06 15:32:55
гречно дякую, пані Цікава!
а Ви (с)прийняли моє зичення, чи воно там так і залишилося?
2017-05-06 17:27:29
очень хорошо, а главное - музыкально)

Оценки по стихотворению:
Ритм: 0
Размер: 0
Рифма: 0
Метафоричность и целостность образов: 0
Эмоциональное воздействие: 5
Глубина мысли и точность логики: 5
2017-03-21 09:28:44
жаль, слова вытащены на бумагу из их среды обитания-звучания: а не совсем стали тараньки-мумии?
имеете хороший (т.е., имеете!) слух...
он (по)может поставить соответствующий голос...
2017-03-21 11:41:51
Дуже гарно сказано)
2017-02-01 01:04:28
мабуть, цяя на ім*я Тая?
дякую, Таєчко, за похвалу!
а живись-кажись Тобі ще краще...
2017-02-01 07:37:04
Якщо літом то благодать, а тепер - бррррррр
2016-10-24 19:56:18
пане Олеже, чим йому показатися, як публіковане 13 лютого?
і жодного порівняння, бо відгук єдиний: більш ніхто...
дякую за змарнований час, а Вашому бррррррррррррр співчуваю; ЩАСТИ БІЛЬШЕ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2016-10-24 20:19:04

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Спасибо, Александр! Добру - быть! И мир не за горами...
Рецензия от:
Ирина Венжега
2024-03-28 21:35:44
Жила - была однажды,
Прекрасная ЛЮБОВЬ.
Но предали невежды,
И лилась ЕЁ кровь.

А дальше, воскресала,
У всех кто полюбил.
Взамен, ни грош не брала,
С НЕЙ в счастье каждый жил!
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-03-28 21:24:32
Чудесно, словно песня.
Спасибо, Ира.
С теплотой и наилучшими пожеланиями к Вам.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-03-28 21:09:39
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.