ПРЕЗИДЕНТ АСОЦІАЦІЇ ГРАФОМАНІВ УКРАЇНСЬКОГО ПОРТАЛУ ПОЕЗЇЇ

Автор: Крук
Тема:Экспромты
Опубликовано: 2016-11-22 12:18:22
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Слідами Гріна

Мій фрегат паперовий
Бермудський забрав струмок
До країни твоїх думок
курс лежить віршів
По бездонним водам
кавовим до іржі
Через шторм із літер
густо-чорнильний смог...

...ти дивись на море
з вежі крізь вітражі...

І якщо наш жереб
бути з тобою вдвох...

...крізь вітраж до тебе

з форштевня

         всміхнеться

                       Бог





История cоздания стихотворения:

аби не мовчати))

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 508

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 5.
расплываются строки...
теченье гольфстрим...
- ты утонешь?
- посмо трим.
2019-08-22 11:41:48
А ти не боїшся мене розбалувати ?)
2019-08-22 11:44:10
уже некуда. предел.
2019-08-22 11:45:50
:r:rose:ose:
2019-08-22 11:47:52
Троянди - стигмати віри
багрянцем крізь місто біле,
що в левовій пащі шкірить
до мене сліпучі ікла...
2019-08-22 11:51:52
Роюсь в ваших мусорках))) Ну вот можете же ж!
2018-01-18 01:49:08
Я выбрасываю, только то, что не доел сам))
2018-01-24 15:52:50
Приятно увидеть вашу светлую сторону
2018-01-24 18:51:26
Вообще-то, это моя темная сторона))
2018-02-09 10:07:56
Вам виднее
2018-02-09 19:07:22
7 кілей під форштебнем!
2017-08-15 12:45:32

2017-08-21 11:10:21
Досить незвично... проте цікаво, дякую.
2017-08-14 12:22:15
Вам дякую)
(прочитайте, будь-ласка, щось інше))
2017-08-14 12:24:39
Але ж вдалось! Пізній Грін, як на мене. "Нра" :)
2017-03-12 22:59:48
не знаю... я тоді п"яний був

"Дяк"
2017-03-12 23:11:32

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Сказати, що вірш мені сподобався, все одно, що нічого не сказати!
Я в захваті! Дякую, Тетяно!

З повагою , Таїсія.
Рецензия от:
Таисия Бадиленко
2024-03-29 17:01:10
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.