Отсутствует

Автор: Анатолий Уминский
Тема:Переводы
Опубликовано: 2017-04-30 17:51:06
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Вишня

Перевод на русский язык
стихотворения "Вишня".
Автор В.Масагор.

На землю лепестки роняя,
сегодня вишня отцвела.
Тихонечко платок снимает,
как службу в церкви отбыла.

И вот она стоит девчонкой,
её пора зелёных кос.
А ветерок вздохнув легонько,
ей лучик солнечный принёс.

А.Уминский.  30.04.2017 г.
*           *           *             *


На землю падають пелю'стки -
Сьогодні вишня відцвіла.
Немов зняла із себе хустку,
Як службу в церкві відбула.

Немов приборкала дівоцтво
Її пора зелених кіс.
І вітерець, немов пророцтво,
Їй промінь сонячний приніс.
       *          *          *

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 220

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 4.
Замечательные работы!
2017-05-01 16:57:35
На портале есть замечательные, творческие люди.
И всегда есть замечательные работы. А немного поработать над ними и они станут доступны большей аудитории читателей.
Спасибо, Оксана.
2017-05-01 17:38:22
Вы абсолютно правы! Это благое дело!
2017-05-01 17:57:18
Смотрю, Анатолий, вы просто нарасхват, красивое стихо и перевод подстать!
2017-04-30 20:16:42
Ой, Надежда,спасибо. Совсем засмущаете.
Легло мне на душу стихо В.Масагора, а я решил с ним чуток поработать. Автору спасибо-одобрил мой вариант.
А Вам спасибо, что заглянули и отозвались.
Всего Вам доброго.
2017-04-30 20:34:41
Равнозначны обе зарисовки. Премило! Спасибо авторам.
Быть добру! Дефонтер
2017-04-30 19:15:20
Приятен Ваш отзыв ,Валерий Емельянович.
Всего Вам доброго.
2017-04-30 19:23:17
!
2017-04-30 19:27:40
Здорово, Анатолий!!!:) Спасибо!!!
2017-04-30 19:15:02
С уважением.
2017-04-30 19:21:46

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Прекрасное стихотворение! Браво, Сергей! Новых Вам творческих удач!
Рецензия от:
Сергей Андрейченко
2024-04-23 09:22:49
Крик души.
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-23 08:37:36
Замечательное светлое стихотворение!
Рецензия от:
Азинелло
2024-04-23 02:30:35
На форуме обсуждают
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...)
Рецензия от:
Мишигас
2024-04-22 10:30:06
У одних голова на двери,
И ученье про мертвого плотника
Разжигает страсти внутри,
Не понять им простого работника,
Восхищённого с фузом гитарой...(...)
Рецензия от:
Атеист
2024-04-17 22:27:42
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.