Автор: Дмитро Хмарний
Тема:Переводы
Опубликовано: 2016-12-02 14:44:05
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Давно - отвергнутый тобою (Переклад)

Давно - покинутий тобою,
я йшов по світлих берегах,
Окутий думкою тяжкою,
до хвиль тягнувся... Поспішав.
Вони так приязно ясніли.
На край безодні я ступив -
і раптом хвилі потемніли,
і страх умить мене спинив.
Колись - закохані й щасливі,
ходили часто ми сюди,
ти величала тихі хвилі,
а я благав тебе: Не йди!
Тепер один! Один! Без тебе
минають змучено роки,
душа здіймається до неба,
пустують рідні береги.
Знайома думка знову лине,
і на краю стрімкім стою.
І не лякають дикі хвилі,
а звуть в "небаченість" свою...

История cоздания стихотворения:

Оригінал Некрасова:

Давно - отвергнутый тобою,
Я шёл по этим берегам
И, полон думой роковою,
Мгновенно кинулся к волнам.
Они приветливо яснели.
На край обрыва я ступил -
Вдруг волны грозно потемнели,
И страх меня остановил!
Поздней - любви и счастья полны,
Ходили часто мы сюда.
И ты благословляла волны,
Меня отвергшие тогда.
Теперь - один, забыт тобою,
Чрез много роковых годов,
Брожу с убитою душою
Опять у этих берегов.
И та же мысль приходит снова -
И на обрыве я стою,
Но волны не грозят сурово,
А манят в глубину свою...

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 415

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 1.
дуже мелодійно та гарно!!
2017-04-26 18:09:51
Дякую))
2017-04-26 18:44:38

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Спасибо, Рейчел, за откровение души. Пусть Вам повезёт, за ваше терпение и любовь к жизни! Мой первый лайк Вам в поддержку!
Стиха проникают в душу и сердце! +++ !!!
Рецензия от:
Эдуард Неганов
2024-03-28 11:56:17
Восторг и свобода,
И жизнь и природа,
И девочка Ваша,
Наверно Наташа!?
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-03-28 11:48:43
Спасибо, Алексей! Раньше сам об этом думал, но тогда некогда было с этим разбираться. Сейчас вот улыбаюсь Вашей шутке! +++ !!!
Рецензия от:
Эдуард Неганов
2024-03-28 11:45:12
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.