Число 27. Як свиня на небо гляне. Десять цікавих українських фразеологізмів / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Виктор Харламов
Тема:Переводы
Опубликовано: 2017-02-08 07:59:23
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Чем солнце ниже, лучше вижу я;
Днём всё прекрасней выглядит, но ярче.
Во сне, когда я сплю, любовь твоя
Милее и нежней... Луны задачи
Из тьмы выхватывать всё ж образ твой
Чудесным зрелищем, неповторимым
При свете дня. Ты, станешь мне родной,
Твоя краса мои пронзает зимы.
Хочу я, чтобы ты, одна была
Во сне и наяву, навеки рядом,
Сквозь все видения любима, да...
Тебе дарю я счастье жизни. Надо
Днём, ночью, будем вместе мы, поверь;
Во всём едины, в страсть открыли дверь.
История cоздания стихотворения:
Понравилось и по смыслу и по стихосложению! +1 |
Рецензия от: Азинелло 2024-04-17 23:01:25 |
Да, полностью согласна. Ещё добавлю, "Сначала привяжи своего верблюда, а потом уповай на Бога". +1 |
Рецензия от: Азинелло 2024-04-17 22:58:06 |
Сашо, дуже цікавий сюжет,
неоднозначний, потребує
осмислення, як і все наше
непросте, загадкове життя
під покровом ВСЕСВІТУ,
ВСЕВИШНІХ СИЛ. З найкращими побажаннями. |
Рецензия от: Таня Яковенко 2024-04-17 22:26:04 |
У одних голова на
двери, И ученье про мертвого плотника Разжигает страсти внутри, Не понять им простого работника, Восхищённого с фузом гитарой...(...) |
Рецензия от: Атеист 2024-04-17 22:27:42 |
Хеви металл! Всем
привет! Драйва лучше в мире нет! Вот послушай-ка Accept Сразу станет меньше лет! У фанатов AC/DC До сих пор в порядке писи!(...) |
Рецензия от: Владимир Ярош 2024-04-13 16:14:51 |