Нет статуса

Автор: Виктор Харламов
Тема:Переводы
Опубликовано: 2017-04-09 00:04:18
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

"Якщо б не було війни"(стих И.Д. Шаферана)

До зустрічі  розлуку Бог призначив,
І все ж таки  про тебе бачу сни,
Хіба ж прожили б ми окремо, наче,
Мій милий, не було б біди-війни,
Мій милий, не було б якщо, війни.

Напевно, постаріла я до строку;
Провини в цьому не вбачай... ти, ні...
Були б ми в парі, крізь добу жорстоку,
Мій милий, не було б біди-війни,
Мій милий, не було б якщо, війни.

І знову ти мої шукаєш руки,
З неповоротної звеш сторони,
Ходили б в школу наші вже онуки,
Мій милий, не було б біди-війни.
Мій милий, не було б якщо, війни.

Жаль, хвіртку не турбують, нічиєю...
Я глухну від цієї тиші... - Сни:
Ти б старшим був, а я б була твоєю,
Мій милий, не було б біди-війни,
Мій милий, не було б якщо, війни.

Хіба ж би не прожили ми у парі,
Мій милий, не було б якщо, війни.

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 144

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 0.

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Спасибо, Владимир! Добровольно не уйдёт... Обучает наверно двойников...Прими мою поддержку! +++ !!!
Рецензия от:
Эдуард Неганов
2024-03-29 13:36:04
Браво, Михаил! Чудесная песня и Ваше исполнение! +++ !!!

Оценки по стихотворению:
Ритм: 5
Размер: 5
Рифма: 5
Метафоричность и целостность образов: 5
Эмоциональное воздействие: 5
Глубина мысли и точность логики: 5
Рецензия от:
Эдуард Неганов
2024-03-29 13:27:28
Дякую, Виктор! Тема не избитая и очень нужная для нашей жизни! Понравились стихи!+++ !!!
Рецензия от:
Эдуард Неганов
2024-03-29 13:19:17
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.