Автор: Виктор Харламов
Тема:Переводы
Опубликовано: 2017-08-21 10:09:29
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Торопится ли кто в обратный путь;
Конь медлит мой, упрямый, прав: иначе ,
От счастья мог уйти, не обессудь
Мой друг, к тебе, конь быстро скачет.
Нет, я ошибся, не во весь опор
К тебе несёт меня лихая кляча:
И ветер под седлом не так уж скор
Чтоб был доволен я, досаду пряча.
Конь спору не обучен, он не маг,
Любви желаний не догонит ветер:
Любой аллюр коня сочту за шаг,
За оскорбление... Он ли в ответе:
Пусть медлит конь, к тебе душа моя
Стремглав летит, опередив коня.
История cоздания стихотворения:
Чудесно, словно песня. Спасибо, Ира. С теплотой и наилучшими пожеланиями к Вам. |
Рецензия от: Таня Яковенко 2024-03-28 21:09:39 |
Спасибо, Александр. Прелестное стихотворение. Всех благ Вам. |
Рецензия от: Таня Яковенко 2024-03-28 21:07:13 |
О, неймовірно гарно,
Ірочко, описали прихід
весни. Вражає образність,
красива гра слів. Нехай щастить Вам, творчої наснаги. |
Рецензия от: Таня Яковенко 2024-03-28 21:04:57 |
Іде вуйко Хрещатиком
- Приїжджа людина. Запитує у зустрічних: - А котра година? Перехожі пробiгають, Позиркують скоса. Той рук(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 09:59:39 |
Коли забув ти рідну мову
— яка б та мова не була — ти втратив корінь і основу, ти обчухрав себе дотла. Коли в дорогу ти збирався, каз(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 08:29:11 |