Нет статуса

Автор: Виктор Харламов
Тема:Переводы
Опубликовано: 2017-08-21 10:09:29
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Кристофер Марло (В. Шекспир) Сонет 51

Торопится ли кто в обратный путь;
Конь медлит мой, упрямый, прав: иначе ,
От счастья мог уйти, не обессудь
Мой друг, к тебе, конь быстро скачет.

Нет, я ошибся, не во весь опор
К тебе несёт меня лихая кляча:
И ветер под седлом не так уж скор
Чтоб был доволен я, досаду пряча.

Конь спору не обучен, он не маг,
Любви желаний не догонит ветер:
Любой аллюр коня сочту за шаг,
За оскорбление... Он ли в ответе:

Пусть медлит конь, к тебе душа моя
Стремглав летит, опередив коня.

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 193

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 1.
Спасибо, Виктор, я их в копилочку слаживаю!!!
2017-08-21 11:40:01
Це вам, від мене, та Марини, та загибель тут, у нашому випадку, від любові та віршів: "Є імена ... ( з Марини Цвєтаєвої )

Є імена - задушливості квіти ,
І погляди є - полум'я ... пожеж .
Є темні в звивисті вуста , ланіти
З глибокими кутами , в щасті все ж.

Жінки є. - Їх волосся, як шолом,
Їх тіло пахне гибеллю так тонко
У тридцять років.., як жага за склом ,
Душі моїй дитяча оболонка.

Вознесіння , 1915"
2017-08-21 18:02:49
Спасибо, Виктор, я люблю этот стих!!!
2017-08-21 18:05:01

"Вже скільки впало їх у цю безодню,
Що кличе крізь росу!
Настане день, я зникну у Господню
Глибин Землі красу.
Застигне все: у співах, сварках вголос,
Що сяяло, рвалося.
Очей зелених мрії, ніжний голос,
Та золото волосся.
Життя, з солоним хлібом, знати треба, -
В днях забуття мине.
І буде все - як ніби -то, край неба,
І не було мене!
Мінливою, як діти, в кожній міні,
Недовго - злою,
Любила час, коли дрова в каміні,
Стають золою.
Віолончель, і кавалькади в хащі,
Дзвін Божий у селі ...
- Мене, залишать вже напризволяще,
В усій красі землі!
До вас звернусь - не знала в чомусь міри,
Чужі, свої?! - все знов:
Звертаюся за вибаченням... віри,
Провини за любов.
І день, і ніч, письмово, усно, шумно:
За правду - так чи ні,
Мені буває часто надто сумно
У двадцять... З маячні,
За те, мені пряма немилість біла,
До прощення образ,
За всю мою нестримну ніжність тіла
За гордий вид, що згас...
За швидкість тих подій, що з сліз дощем;
За правду, та за гру ...
- Послухайте! - Мене любіть, іще...
За те, що я помру." (М. Цвєтаєва)
2017-08-21 18:07:05
БлагоДарю!!!
2017-08-21 18:09:44
Треклятая Цветаевская связь

Над синей вазой звякнули их рюмки,
Слились тела… Рок сокровенный миг…
Орестом будьте! Их сомкнулись руки,
Пятьдесят два им было на двоих;

Марине-23 а Софье больше…
Не женщина а мячик, но взяла
Греховной аурой в московской роще
И за собой два года в страсть вела.

Подруга-стихослов её соблазна,
Да окаянной женщины печать
Трагическая леди всяко-разно…
Марина мальчик?-Да ни дать ни взять.

Невольной завистью к таланту были
Беттины Арним чудеса, печаль
Так и не знала чувства победили ль
Или природа, и побеждена ль.

Жила как маленькая чисто Кая
У Королевы Снежной в переулке
Желанное и сказочное зная…
Над синей вазой звякнули их рюмки.
2017-08-22 10:46:40

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Чудесно, словно песня.
Спасибо, Ира.
С теплотой и наилучшими пожеланиями к Вам.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-03-28 21:09:39
Спасибо, Александр.
Прелестное стихотворение.
Всех благ Вам.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-03-28 21:07:13
О, неймовірно гарно, Ірочко, описали прихід весни. Вражає образність, красива гра слів.
Нехай щастить Вам, творчої наснаги.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-03-28 21:04:57
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.