Сейчас на сайте 2202 человека
Кто онлайн?
Популярное
Новые авторы
Присоединяйся
twitter
youtube
Нет статуса

Автор: Виктор Харламов
Тема: Переводы
Опубликовано: 2017-11-27 10:14:32
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

" Виконання бажань " (з О. Дольського)

Мені зірка на долоньку впала,
Запитав її: "А звідки, ти ?"
- "Дай перепочину;  хвильку - мало,
Я летіла з неба висоти."

Потім додала (красиве личко...),
Як дзвіночок ніби продзвенів:
"Не дивися, що я невеличка,
Всі бажання знаю я без слів.

Є у тебе задумка маленька,
Пригадай що в світі зможеш сам.
Найважливіше для тебе - Ненька
Не хворіла щоб... Пораду дам:

Обмаль часу (?), Ти згадай кмітливий..."
- Ні, для мене зайвий довгий час:
Хочу я коханим бути милій;
Мами вогник щоб життя не згас;

На планеті, щоб не для еліти,
Кращі зірки падали з небес,
Всі були довірливі, як діти,
Бог у душах у людей не щез!

Щоб траву, як в давнину косили,
Та щодня до місяця несли
На руках жінок; любить - щосили...
Ще, війни щоб не було, та - мли.

Дружбу тягарем щоб не сприймали,
Старість щоб  важкою не була,
Вірність і любов, сердець хорали,
Мудрістю вінчали всі діла;

Щоб у ватри полум"я, ще й з димом,
Спонукало до пісень, як сад...
Ще я хочу -  доньку, краще з сином,
Не хворіла Ненька щоб; був - лад.

Говорив я довго, та даремно,
Довго, дуже довго душу грів...
Зірка - не пробачила(?), не чемно
Не дослухала бажань і слів.

Мала обмаль сили, не знайшла
Вогник той, яким сама палала.
Всі бажання знаю, всі, не мла, -
Мені зірка на долоньку впала.

История cоздания стихотворения:


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 67

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 1.
Стих красивый, перевод оценить не могу, так как не вижу оригинала!
2017-11-27 11:40:25
Оригинал не имеет никакого значения, ведь это не дословный, а авторский перевод, Василина! В Инете есть все тексты и стихи, особенно популярных песен. Благодаю за визит и отзыв!
2017-11-27 14:56:37
Хочу я коханим бути милій;
Мами вогник щоб життя не згас;

На планеті, щоб не для еліти,
Кращі зірки падали з небес,
Всі були довірливі, як діти,
Бог у душах у людей не щез!

Щоб траву, як в давнину косили,
Та щодня до місяця несли
На руках жінок; любить - щосили...
Ще, війни щоб не було, та - мли.

Дружбу тягарем щоб не сприймали,
Старість щоб важкою не була,
Вірність і любов, сердець хорали,
Мудрістю вінчали всі діла;

Щоб у ватри полум"я, ще й з димом,
Спонукало до пісень, як сад...
Ще я хочу - доньку, краще з сином,
Не хворіла Ненька щоб; був - лад.
2017-11-27 14:59:37
Творчество фашиста "русского мира" из Донецка, завсегдатая сайта ХАЙВЕЙ:

- http://www.stihi.ru/2017/05/07/8587

- https://www.youtube.com/watch?v=B1FRQmM9eb0&t=20s МОЖЕТ НА САЙТЕ УПП ЕСТЬ такие чачанидзі "русского мира" Путина?
2017-11-27 21:17:23

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль?
В прямом эфире
Чудесное поучительное стихотворение. Пронзило меня до слёз.
Рецензия от: Галина Соренкова
2018-02-24 20:03:04
Омут. Брод.
И рюмка до дна.
Засосёт
Бутылка вина.
Вновь фиаско
И мат королю
Чёрной краской
Залито «люблю».

Рецензия от: Лариса Гараган
2018-02-24 20:01:23
Браво, Наташа!
Коротко, но очень емко!
Рецензия от: Ярошевская
2018-02-24 20:01:15
На форуме обсуждают
Читала новый закон о реинтеграции Донбасса.Готовься,Украина , к войне.(...)
Рецензия от: Любина Наталья
2018-02-24 18:24:13
Президент России Владимир Путин в последнее время не может предъявить россиянам сколь-либо значимую внешнеполитическою победу, поэтому его предвыборна(...)
Рецензия от: Ярошевская
2018-02-24 17:14:45
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.