"Вульгарність стає показником органічного розкладання людини" Вісенте Верду, іспанський письменник, журналіст.

Автор: Александр Шевченко
Тема:Переводы
Опубликовано: 2018-01-08 20:43:54
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Поставте пам'ятник селянам (Микола Мельников)

«Поставьте памятник деревне»
Николай Алексеевич Мельников
1995 г.

Переклад Шевченка О.

«Аж страх погано
У тім хорошому селі:
Блукають люди; повсихали
Сади зелені, погнили
Біленькі хати, повалялись,
Стави бур'яном поросли.
Село неначе погоріло,
Неначе люди подуріли,
Німі на панщину ідуть
І діточок своїх ведуть!..»

Т.Г.Шевченко
1848 р.



Поставте пам'ятник селянам  
у центрі міста, у Москві,  
− дерева будуть там всі мляві
і будуть яблука в траві.

Хатина, начебто розп'ята,
крильце розсипалося в прах,
і матір вбитого солдата  −
ганебна пенсія в руках.

Два горщики на частоколі,  
та п'ядь незόраній землі,  
як символ кинутого поля,   
давно забутого в ріллі.  

Співає в тузі що від болю,
сьогодні п'яний гармоніст,    
незрозуміла «руська доля»,  
під тихий плач і вітру свист.

Хай разом тихо встануть діти,   
а поруч з ними чорнота.
Їх спадок в цьому білім світі −
робота рабська та шкодá.

Присядуть жінки там на лавку,  
і все в них буде як завжди −  
і чоботи, і балалайка,   
і чорний  погляд… в нікуди.

Поставте пам'ятник селянам,
щоб показати хоч би раз   
те, як покірно, наче п'яне,
село чекає смертний час.

Кістки ламали, рвали жили,  
без бунтів, жáлю, під час свят,
і лише «Господи помилуй!»
і тіні їх − що ще стоять.


**************
Оригинал
Поставьте памятник деревне
На Красной площади в Москве,
Там будут старые деревья,
Там будут яблоки в траве.

И покосившаяся хата
С крыльцом, рассыпавшимся в прах,
И мать убитого солдата
С позорной пенсией в руках.

И два горшка на частоколе,
И пядь невспаханной земли,
Как символ брошенного поля,
Давно лежащего в пыли.

И путь поёт в тоске от боли
Непротрезвевший гармонист
О непонятной "русской доле"
Под тихий плач и ветра свист.

Пусть рядом робко встанут дети,
Что в деревнях ещё растут,
Наследство их на белом свете −
Все тот же чёрный, рабский труд.

Присядут бабы на скамейку,
И всё в них будет как всегда −
И сапоги, и телогрейки,
И взгляд потухший... в никуда.

Поставьте памятник деревне,
Чтоб показать хотя бы раз
То, как покорно, как безгневно
Деревня ждёт свой смертный час.

Ломали кости, рвали жилы,
Но ни протестов, ни борьбы,
Одно лишь "Господи помилуй!"
И вера в праведность судьбы.

История cоздания стихотворения:

08.01.2018 р.

1
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 546

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 7.
Живу в селі.Як правдиво.
Дуже сподобаось.Дякую!
2018-03-08 21:22:50
Дякую, Миколо!
2018-03-09 11:09:59
Очарована мастерством, замечательно, тронули...
2018-01-11 20:36:55
Спасибо!
2018-01-11 21:00:25
І переклад, і оригінал дуже правильні. Адже селяни наші годувальники, і заслуговують великої шани.
2018-01-11 20:09:37
Лариса, дякую. Колись в справедливих суспільствах (наприклад - старовірів) звання селянина було вище за звання короля
2018-01-11 20:28:00
Тому що розуміли і цінували. Я зараз живу в селі і знаю проблеми селян
2018-01-11 20:30:29
"Поставте пам'ятник селянам
у центрі міста, у Москві,
− дерева будуть там всі мляві
і будуть яблука в траві. " - може у Київі?
2018-01-11 11:32:49
Вікторе, друже, дякую за порозуміння
2018-01-11 19:34:06
Дякую! З Різдвом Вас ! Щастя!
2018-01-11 11:19:05
Ангелина! Всього найкращого
2018-01-11 19:41:02
Спасибо...........
2018-01-09 12:27:03
Гарний переклад, Олександре.
2018-01-08 21:53:09
Михайле, стараюся... інколи. Дякую!
2018-01-08 22:00:40

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
всі розуміють, що ворог має силу і не збиається зупинятись. Тільки міцна зброя зупинить його. Поважна Европа.та Америка нарешті це зрозуміють. Терориста треба знищити, бо він може плодитися, як таракани. . .
Рецензия от:
Артур Сивий
2024-04-24 22:29:12
+1
Замальовка вийшла файна, колоритна! Дякую ,Танюшо ,теж.
Натхнення Вам, миру, Божих благословінь !
Рецензия от:
Людмила Варавко
2024-04-24 22:28:18
Согласна с Григорием Сковородой. Хотя работа- не единственная составляющая счастья, но нравиться она должна безусловно.
Рецензия от:
Наталья Незнакомкина
2024-04-24 22:16:11
На форуме обсуждают
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...)
Рецензия от:
Мишигас
2024-04-22 10:30:06
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.