Додатковий 16. "А небо в зорях" на вірш Ніни Трало / АП творчої групи - Злива / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Георгий Моверман
Тема:Переводы
Опубликовано: 2018-02-05 11:31:08
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Любовь, ты жизнь моя,
Незримая, бескрайняя,
Ты страннику - маяк,
А мне ты - сладость тайная.
Ты крепкое вино,
Сполна в бокал налитое,
И перед смертным сном
Восторженно испитое.
Ты - растворённый яд,
И нет противоядия,
На дно летящий клад,
Под тонущих проклятия.
Ты в колыбели спишь,
Под стираной пелёнкою,
Обманчива как тищь
Перед грозою звонкою.
Ты то, за что отдашь
Последнее желание,
Ты – молчаливый страж
Всех замков без названия.
ОРИГИНАЛ
Ксюшка
http://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=45870
© Моє життя - Любов...
http://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=45870&poem=87511
Моє життя - Любов...
Незрима...нескінченна...
І стомленим серцям,мов спраглому,вода...
Кипить гаряча кров?
Я келих золочений
Наллю по самі вінця - нехай не пропада!
А турботливим словом
І поглядом злікує...
Я поділюсь всією,віддам останню мить...
Окута пелюшково,
Вона мене не чує...
Вона зрослась з Душею і по-дитячі спить...
История cоздания стихотворения:
Вольный перевод
Яка пахуча ода! Дякую, Олено! |
Рецензия от: Світлана Пирогова 2024-04-25 11:14:04 |
У дощу теж настрій буває різний. Чудово! |
Рецензия от: Світлана Пирогова 2024-04-25 11:12:09 |
Дійсно, чарівні слова покладені вдало на музику і прекрасне виконання пісні. Дякую. |
Рецензия от: Світлана Пирогова 2024-04-25 11:08:44 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...) |
Рецензия от: Мишигас 2024-04-22 10:30:06 |