Логико-интуитивный экстраверт

Автор: Степанов Максим Сергеевич
Тема:Философские стихи
Опубликовано: 2017-01-25 18:14:37
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Эх, как мало

Эх, как мало на свете великих,
Эх, как мало прекрасных людей,
Но так много уродов двуликих,
Еще больше - лжецов и блядей!

Эх, как мало еще не рожденных,
Расцветающих душ на Земле,
НО так много уже обреченных
И сгорающих в адском костре.

Обескровлены тьмой - силы света,
Технократией люди больны!
Неужели погибнет планета?
Неужели не будет весны?

Эх, как мало душою здоровых,
Тех, кого не сразил лютый змей,
Что собак уже больше дворовых,
Чем счастливых и полных семей.

Очень тяжко больны, повсеместно
Дефицитом заботы людской.
О любви говорить не уместно —
Мы планету сжигаем войной.

Человечество жаждет ответа!
Почему же вокруг темнота?
Но не слушает вовсе совета,
Что диктует ему доброта.

Эх, как мало на свете чудесных.
Нет! Не мест, не красот и широт,
А ЛЮДЕЙ, что душою воскреснут
Даже если планета умрет.

Максим Степанов ©

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 493

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 2.
Лично мне понятно настроение и мысли ЛГ. Очень хочется больше человеческого видеть в людях! Маловато его стало...
2017-02-03 08:46:07
Что за пессимизм - в мире много и хороших, чудесных людей и счастливых моментов жизни.
О любви нужно говорить и её станет больше. Технократия... её не остановить, это продукт любопытства, знаний.
2017-01-30 19:31:20

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
Геннадий, мои овации Вам и восторг.
Великолепное стихотворение.
Мира Вам, здоровья, добра, творческого вдохновения.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-03-29 15:44:27
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.