Я, какой есть, уж извините!

Автор: Сергей Пикарось
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2017-05-24 23:12:57
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Пам'яті Маестро (Світлій пам'яті Миколи Кацала)

У цей скорботний день у Лазаревім храмі
Помолимось «О, Господи, прости».
Ми пам’ятаєм Вас, ми тужимо за Вами,
Ми Ваші всі і дисканти й альти.

У цей печальний день почесна варта стане.
Один Ти, ну, а нас уже полки.
Ми любимо Тебе, наш славний Отамане,
Твої ми недостойні козаки.

До Тебе прийдемо, хто пізно, а хто скоро.
За помахом славетної руки
В далеких небесах ми заспіваєм хором
В формації «Дударик навіки».

Рукою Ти змахнеш, і полетить за хмари
Наш ангельський непереможний спів,
Наш гімн на всі віки, величний наш «Дударик»
«Дударик» на сто тисяч голосів.

В цей день хай замовчать, не гратимуть оркестри,
Хай буде море квітів, сотні свіч.
Ми пам’ятаєм Вас, великий наш Маестро,
Во віки не забудемо, Лукич!

История cоздания стихотворения:

ВІдеокліп у виконанні "Дударика" дивіться тут:
https://www.youtube.com/watch?feature=share&v=HNCrlD6Pd2A&app=desktop

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 397

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 2.
Светлые люди уходят, их призывают небеса...Трогательное посвящение.
2017-05-25 15:34:53
Это так и есть. Спасибо, Елена!
2017-05-28 08:41:21
2017-05-28 19:13:56
"До Тебе прийдемо, хто пізно, а хто скоро.
За помахом славетної руки"
2017-05-24 23:16:26
В далеких небесах... (без розділових знаків перед цим рядком, якщо Ви про це...)
2017-05-24 23:40:07
гарний рядок
2017-05-25 00:07:02

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Чудово написано, Оксано! Справжня філософія! Натхнення тобі та гарного дня!
Рецензия от:
Сергей Андрейченко
2024-04-19 05:24:07
Прекрасний вірш, Світлано! Гарного Вам дня!
Рецензия от:
Сергей Андрейченко
2024-04-19 05:19:52
Важко навіть сказати, який текст первинний. Це означає, що авторський переклад дуже досконалий.
Дякую, Володимире.
Рецензия от:
Руслан Деркач
2024-04-19 04:38:13
На форуме обсуждают
У одних голова на двери,
И ученье про мертвого плотника
Разжигает страсти внутри,
Не понять им простого работника,
Восхищённого с фузом гитарой...(...)
Рецензия от:
Атеист
2024-04-17 22:27:42
Хеви металл! Всем привет!
Драйва лучше в мире нет!
Вот послушай-ка Accept
Сразу станет меньше лет!

У фанатов AC/DC
До сих пор в порядке писи!(...)
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-04-13 16:14:51
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.