Нет статуса

Автор: артемия
Тема:Переводы
Опубликовано: 2017-09-03 15:38:58
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Вітром сміттєвим туман...

Вітром сміттєвим туман...
Олексій Ленивець
Переклад з російської Артемії

Вітром сміттєвим туман,
Білий, неначе атомний.
Ранок, з очима крота,
Носить сонячні запонки.

Бачить в тумані вікно -
Люстра безглузда - заштриком.
Там, може я, може хто -
Кубик Рубика в ящику.

Може, вікнА не знайде -
Все без кінця однаково.
Входи відкриті інде -
Метафізичний вакуум.

Біла пороша мете
Стогін тополі чуючи.
Ти не жалієш себе,
Навіть життя шкодуючи.

Десь пробігають "Швидкі".
Вибухом та над прірвою
Виють, виносять мізки,
Білий туман розпилюють.

Нитка тонесенька з хмар
Просто висить прив'язана.
А недалекий бульвар -
Вічності дивний азимут.

Вітром сміттєвим туман
В’яжеться пружним вузликом.
Сам ти складаєш обман,
Як композитор музику.

Все, що просте беремо
В долі, не вибачаючись...
Ранок відкриє вікно,
Люстру ту виключаючи.


Оригинал стиха здесь
Алексей Ленивец

Мусорным ветром туман
Возле подъездов зАпертых.
Утро, слепее крота,
В солнечных ходит запонках.

Ищет в тумане окно
С люстрой, нелепо горящею.
Там - может я, может кто
Кубиком Рубика в ящике.

Снова окна не найдёт -
Всё без конца одинаково.
Возле подъездов вход
В метафизический вакуум.

Высится птицами взгляд
Над тополиной порошею.
Вряд ли жалеешь себя,
Даже жалея о прожитом.

"Скорые" где-то бегут,
Воем взрывая пропасти.
Не изменяя маршрут,
Не заменяя лопасти.

Тонкая нить облаков
Крепче, чем просто привязана.
Ближе, чем недалеко
В странную вечность азимут.

Мусорным ветром туман,
Многое - с этим мусором.
Сам сочиняешь обман,
Как композитор музыку.

Всё это не мудрено,
Просто у жизни выклянчить.
Утро найдёт окно
Скоро и люстру  выключит

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 240

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 5.
очень глубоки оба варианта
2018-03-18 18:19:46
Спасибо, Натали
2018-03-18 20:18:04
Цікаво.... чим більше читаєш, тим яскравіше картинка з'являється.
Фантазії людини можна направлять, надаючи йому напрямок. Але все одне, кожен бачить своє. Тим паче... туман)))
Борис чуткий! Дуже тонко відчуває авторів... його підказки - золоті))) Сама не раз від нього отримувала допомогу.
Гарна робота!
2018-03-18 18:15:04
Совершенно согласна с тобой, Лефара. Обнимаю
2018-03-18 20:16:17
Спасибо, Арте, интересный стих и очень хороший перевод!!!
2017-09-18 07:56:05
Спасибо за отзыв, Василина
2017-09-18 08:07:50
2017-09-18 08:11:00
Ранок, сліпий за крота -------------- ???
2017-09-18 06:26:31
Так показалось автору оригинал
2017-09-18 08:07:13
У автора все пучком: "Утро, слепее крота,".
Я не про зміст. Правильне написання - сліпіший від(за) крота.
Ми ж не кажемо, наприклад, - "гіркий за перець", або " яскравий за сонце". Правда, Арте? Так що треба покумекати тут.
2017-09-18 08:19:19
Борис, а так можна, як Ви гадаєте?
Ранок, хоч схож на крота,
Носить сонячні запонки
2017-09-18 08:32:59
А якщо: ранок з очима крота?
Все ж краще.
2017-09-18 08:48:38
Ой, как здорово, я возьму. Спасибо
2017-09-18 08:54:09
2017-09-18 12:24:39
Мне очень понравился стих и перевод получился достойным!
2017-09-04 12:59:48
Мне понравились рифмы этого стиха, поэтому рискнула перевести. Спасибо за положительный отзыв
2017-09-04 21:10:03

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Так, "заснула"! Хто з острахом, хто з байдужості, хто з політичних міркувань. А слон - "хазяин" в посудной лавке мирового сообщества... Так, буде це "Вйо".
Рецензия от:
Азинелло
2024-04-16 20:17:54
+1 Супер!
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-04-16 20:09:14
Душевно и красиво! Спасибо!

Иисус не раз говорил: "Царство Божье – внутри тебя". Но даже ближайшие ученики
не поняли Его. Даже в последнюю ночь перед арестом Иисуса ученики спрашивали Его о
небесном Царствии Божьем, хотя Он, бедняга, всю жизнь твердил им, что Царство Божье
 – внутри каждого из них!
 Во время последней беседы с Иисусом ученики спрашивали Его: "Скажи-ка нам одну
вещь, учитель. В царстве небесном Ты будешь сидеть по правую руку от Господа, и кто из
нас, двенадцати ближайших Твоих учеников, будет сидеть рядом с Тобой?"
 Неужели здесь не видно глупости, политики, вопроса об иерархии? А ведь бедняга
Иисус всю жизнь учил: "Блаженны те, кто не стремятся быть первыми, ибо они будут
первыми в Царстве Божьем".

Но люди слышат лишь слова и не слышат того, что за этими словами стоит. Люди
хотят слышать красивые слова и не хотят их понимать. Мы не услышали Будду, мы не
услышали Христа, мы не услышали никого из великих учителей – вот почему
человечество так несчастно.

Ошо
Рецензия от:
Лия Маццилли
2024-04-16 20:01:30
На форуме обсуждают
Хеви металл! Всем привет!
Драйва лучше в мире нет!
Вот послушай-ка Accept
Сразу станет меньше лет!

У фанатов AC/DC
До сих пор в порядке писи!(...)
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-04-13 16:14:51
Чем меньше знает человек,
Тем громче утверждает,
Что Он мудрее прочих всех...
Тем глупость подтверждает.

Ничто не бывает однозначно,
Существует(...)
Рецензия от:
Василий Омельченко
2024-04-12 22:59:53
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.