Додатковий 16. "А небо в зорях" на вірш Ніни Трало / АП творчої групи - Злива / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: артемия
Тема:Переводы
Опубликовано: 2018-03-10 11:41:29
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
ПОЛНОЛУНИЕ
Алексей Ленивец
Ночь. Полнолуние.
Шорохи колкие.
Сосны - как мумии.
Ветер - просёлками.
Здесь не Коннектикут:
Снег - выше пояса.
Впасть бы в эклектику
И не опомниться.
Штампом - окрестности.
Вехи - заборами.
Мир свой из бренности
Тянешь за бороду.
Сумрака - петельки,
Спицы - разбросаны.
Филины - грейдеры,
Воздух - торосами.
В крышах закладками
Листья багульника.
Беды - накарканы.
Планы - нагуглены.
Мнимость идиллии -
Флаги и фантики.
В сердце будильника -
Гамма галактики.
ПОВНИЙ МІСЯЦЬ
Олексій Лінивець
Переклад Артемії
Ніч. ПОвня місяця.
Сосни - як мумії.
Шурхоти бісяться,
Вітер задумливий.
Тут не Коннектикут:
Снігу навернене.
Впасти б в еклектику,
Та з неповерненням.
Штампом – околія,
Віхи – горожею.
Тягнеш з неволі ти
Світ свій по-божому.
Тіні петельками,
Спиці - розкидані.
Грейдером «тенькають»
ПУгачі вІтряні.
В стріхах закладками
Листя багУнові.
Біди - накаркані.
Плани - нагуглені.
Дійсність - ідилій ком -
Прапори й фантики.
В серці будильника -
Гамма галактики.
История cоздания стихотворения:
Вийшла гарна пісня! |
Рецензия от: Ольга Савенкова 2024-04-26 01:14:52 |
Прекрасный слог. И вечная тема. +1 |
Рецензия от: Азинелло 2024-04-26 01:06:32 |
Красиво, светло, романтично! +1 |
Рецензия от: Азинелло 2024-04-26 00:55:54 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |