Війна біля смерті - як сестри, по-жіночому ніби звучить. Та пройти бойові кілометри чоловікові доля велить. Заручила свинцева обручка і землею прикрила навік... Куля ворога вдарила влучно, перервавши орлиний політ
ПРИСПІВ: А ти згадуй, згадуй, згадуй поіменно загиблих солдат! Бо ми лиш міцніші стали перед пам'ятю наших втрат. А ти міг би, міг би, міг би полягти замість нього в бою, як би він не пішов захистити тебе врятувавши весну твою.
Де кулею серце пробито - те місце накриє медаль. І плач материнський над світом посіє і біль і печаль. Сусідка брудна і зрадлива змією вповзла на поріг і впали, як колос на ниві найкращі сини у борні.
ПРИСПІВ.
І який же придумав нелюд "жорстокість", "смерть" та "війна", що ввірвались в нашу оселю, хто жіночі їм дав імена? та молиться мати до Бога, щоб слово її почув і вимучена перемога спинила і смерть, і війну.
История cоздания стихотворения:
Довільний переклад пісні Євгена Вагіна для заслуженого артиста України Ярослава Теплого.
0
0
Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 354
Вражена до глибини душі змістом у пісні, довільним перекладом українською мовою і дуже проникливим, гарним виконанням пісні, яка при прослуховуванні навертає сльози на очі і таке виконання пісні викликає і щем, і смуток, і біль за усіх полеглих Захисників України, які залишаються в Пам`яті і в наших серцях усіх громадян України!
Обидва варіанта пісні Війна українською і російською вражають щирими почуттями у кожній фразі пісні у чоловічому і жіночому виконанні! Подяка усім від душі!
PS - https://www.youtube.com/watch?v=NEB2QNxtF7k Алла Пугачева - Война [Павшим Героям Украины]
Вячеслав, извини, что Назар, не предупредив(!), стёр переписку. Я случайно сохранил ответ к Вам. Даю:
Вячеслав, спасибо за Ваше мнение, за вполне понятный Ваш ответ и эмоции!
А почему Америка допускает "всё это"? — с таким вопросом лучше к ней...
Но она не сидит без дела: учитывая опасность России не только для Украины, продолжается работа над петлёй из НАТО вокруг русских. И над тем, чтобы ни в коем случае не допустить 3-ю Мировую!!! А это — не так просто!..
(((:bomb::devil:))) Слава Украине! :ukrflag:
Обидно, трагично, противоестественно писать о разлуке, утрате, войне... Стих впечатляет, берёт за душу. Вячеслав, на моей странице есть "Война". С уважением, Ю.Л.
Гідно виконане відповідальне завдання. Це треба показати Оксані Василівні Федишин, вона працює над книжкою.
Хотілося би знати, що було в оригіналі, де у Вас "вимучена перемога"?
Послухала пісню. Я її і раніше чула, але не запам'ятала і тому не впізнала за переспівом. Як я і думала, "вимученої перемоги" там не було. Переспів вільний, тому допустимі відхилення, в тому числі і значні. Отже, і "вимучена перемога" теж допустима, але "вухо ріже" все ж. Можливо, було б ближче до оригінального тексту таке:
та молиться мати до Бога,
щоб слово її почув,
щоб жіноче ім'я "перемога"
спинила і смерть, і війну.
Дякую, Тетяно, за ретельну вичитку і сприйняття. Слово (вимучена) не випадково для розміру. Власне перемога не святково бравурна, під марші і крики, а вимучена - з муками, стражданнями і болем. Дякую.
Most Popular Rock Songs
On YouTube
1 Passenger | Let Her Go
3.7B
2 Imagine Dragons –
Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers &
Coldplay - Something Just(...)
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.