Вольд

Автор: Вольд
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2017-08-21 13:52:30
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

переклад з російської

Михаил Тараненко:
--------------------------
Читаю разные анализы спецов!
Мне объясняют,что такое Украина!
И понимаю - по заказу подлецов
Рисуется убойная картина!
Согласен с тем, что Президент подлец!
Турчинов - калиброваная сука!
Ляшко - говнюк, и сепараты, наконец,
Всем схемам с Путиным большая запорука!
Они опять хотят варить своё повидло!
Народ им нужен только в качестве сырья!!
Народ, проснись! Ты всё-таки не быдло!
А эти суки ведь не значат ни  (х**) чего!
И просыпаться надо бы сегодня!
Чтоб завтра новый наступил денёк!
Не важно при каких условиях погодных
Улыбку внучки я б увидеть смог!!
===========

Читаю різних спеців аналІзи...
Мені пояснюють, що Україна – це...
І розумію, що з трактовки блюдолизів
Ми не Держава, а лиш затхлене  яйце!
Я згоден з тим, що Президент – «барига»,
Турчинов – то сучасний піп Гапон,
Ляшко – тріпло, а «лугандони» й риги
Готові Путіну віддать низький поклон.
Вони б хотіли наварить «повидла»;
Народ для них – сировина і тло.
Народ, прокинься! Ти ж таки не бидло!
А все те панство геть в болото би пішло!
І не барись! Вставай бо вже сьогодні,
Щоб завтра новий би настав нам день!
Не суть які умови там погодні, -
Якщо сміються діти – оживе і пень!
03.06.17

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 235

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 2.
Добрий і російський текст, як і ваш переклад. Спасибі. Нема правда Ахметова з Коломийським. А без дівчини з косою, справжньої українки, і оригінал, і переклад не повні. Надіюсь, що ви продовжите тему.
2017-09-01 17:32:04
Щиро дякую за увагу й оцінку.
2017-09-01 18:11:34
Я не склонен считать их одним лицом (современники - да, судьбы - рознятся), хотя бы потому, что К.М. был убит и об этом сохранены документы.
2017-09-02 16:42:47
Ошибка уже в первоисточнике, который и переводить то не стоит: "Читаю разные анализы (мнения, точнее, анализы чаще в больнице...) спецов!
Мне объясняют,что такое (значит) Украина!" - "Читаю різних спеців аналІзи...
Мені пояснюють, що Україна – це..." : Думки різняться у лихих спеців!
Мені пояснюють, що значить Україна!
2017-08-24 18:25:00
Дякую, можливо, що Ви маєте рацію.
2017-08-24 18:49:10
Виктор, это вы, видимо, больше встречаетесь с анализами мочи и крови. Но в принципе анализы могут быть и другие. Со временем люди проанализируют даже вашу деятельность на вашем руководящем посту. И это будет тоже анализ. Хотя может и с медицинским уклоном. Извините.
2017-09-02 09:01:00
Вірно сказано, пане Олександре.
2017-09-02 09:52:19
Математический анализ позволил установить, что три пьесы о Генри VI Уильям Шекспир написал, как минимум, в соавторстве с Кристофером Марлоу. Либо же, Шекспир и Марлоу – это и вовсе был один человек. Для Виктора это, надеюсь, авторитетно...
2017-09-02 15:11:10

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Гарна казка. Але можна було написати її прозою, було б краще.
Рецензия от:
Леся Леся
2024-04-19 17:56:02
На позитив настроим разум,
И убежит от нас зараза.
Сегодня трудно быть счастливым,
Но все свои приложим Силы,-
Не станем радовать врага,
Нам жизни воля дорога!..
Рецензия от:
Василий Омельченко
2024-04-19 17:54:05
Світлано, як добре, що маємо трохи україномовних віршів!
Рецензия от:
Леся Леся
2024-04-19 17:52:24
На форуме обсуждают
У одних голова на двери,
И ученье про мертвого плотника
Разжигает страсти внутри,
Не понять им простого работника,
Восхищённого с фузом гитарой...(...)
Рецензия от:
Атеист
2024-04-17 22:27:42
Хеви металл! Всем привет!
Драйва лучше в мире нет!
Вот послушай-ка Accept
Сразу станет меньше лет!

У фанатов AC/DC
До сих пор в порядке писи!(...)
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-04-13 16:14:51
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.