Сейчас на сайте 1665 человек
Кто онлайн?
Популярное
Новые авторы
Присоединяйся
twitter
youtube
Нет статуса

Автор: марина чистякова
Тема: Переводы
Опубликовано: 2017-12-02 00:22:48
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

В СВIТI ЗЛОМУ I ХОЛОДНОМУ ЛIНА КОСТЕНКО

                               В СВIТI  ЗЛОМУ  I  ХОЛОДНОМУ

В світі злому і холодному,                           В этом злом и холодном мире,
де щастя зіткане з прощань,                       где прощеньями счастье соткали,
чи ми пробачили одне одному                    разве мы друг другу простили
цю несподівану печаль?                             неожиданные печали?

Чи будем вік себе картати?                        Иль будем век себя карать?                       
Але за віщо, боже мій!                               И почему, ах, боже мой!
За те, що серце калатати                           За то, что сердце застучать
посміло в ніжності німій?                            посмело в нежности немой?

За ті передані привіти?                             За посланные Вам приветы,
За тихий погляд, що п”янить?                   За тихий взгляд, что так пьянит?
Нехай ще сонечко посвітить.                    Пускай еще солнце посветит,
Нехай ця туга продзвенить.                      Пускай еще грусть прозвенит.
























История cоздания стихотворения:

Стихи Лины Костенко - лучший самоучитель украинского языка. Я помогаю практически
"подстрочечным" переводом. На фоне моего примитивного перевода работа Альгиз заиграла еще
более талантливо...


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 98

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 4.
Извините что на вашей странице отвечаю Носовым и иже с ним, т.к. через их ЧС не могу им лично донести что мовитон пишетсся через "Е"; цитирую: "БРЕД...(почти стёб)
Автор: Сергей Носов
Раздел: Произведения
Мариночка!Ни чего не имею против поисков и, тем более, находок "нового слова"!Но прикрывать этим высоким понятием БРЕД и, особенно, потакать ему похвальбушками, считаю мовитоном!Необходимо, чтобы рецензенты начали уважать себя!" -?
"Моветон -устар. или ирон. дурной тон; поведение, манеры и поступки, считающиеся неподобающими, неприличными, не принятые в данном обществе; плохой, дурно воспитанный ◇ У нас в Петербурге уж и приказные нынче это за моветон считают. Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. (цитата из Национального ..."
2017-12-03 07:51:09
!!! Мы старый мир разрушим!!! (А свой, - не построим никогда! И в "моветоне" все Е разрушим, Забудем слово навсегда!
2017-12-03 08:08:00
Виктор! По мере возможности следил за развитием событий, которые привели в итоге к набору приведенного коммента. У меня в общении с отдельными горе-авторами Портала начинали было складываться подобные отношения (отнюдь не по моей инициативе). Я сразу же предлагаю принять статус кво, оставаясь каждому при своём. Кричу каждый раз: "Ну не хочу я быть тобой! Я ведь сам в свою веру никого не втягиваю"... Понял, что подобные "товарисчи" - просто-напросто интриганы, пытающиеся спровоцировать меня на скандал с целью иметь веский довод вышвырнуть меня с Портала. Определился с вонючей кучкой провокаторов и пожизненно заключил этот кодляк в свой ЧС. Начали "доставать" под моими комментами на чужих страничках. После неоднократных просьб, граничащих с оскорблениями, горе-авторы прекратили "лазать по чужим окнам". Испражняются на своих страницах, - и ладно! Поэтому, Виктор, предлагаю Вам прекратить практику проведения воспитательных работ в коммментах. Себе дороже.
Дефонтер!
2017-12-03 08:24:46
Поддерживаю! Валерий прав! Вы таким образом, не повлияете на... афтора, поскольку нет полной уверенности, что он прочтет. А еще: А надо ли?
Адекватный Человек, всегда пойдет на диалог, а другой... вряд ли... Зайти, что бы спровоцировать, - были такие и у меня. И до сих пор ходЮть!
И вот тогда, я им отвечаю суржиком: Ви, маєте до мене щось сказати? Чи тільки пилюку зтерти? Ви, ото, як ота комєта,- її не запрошували, а вона припєрлася!
2017-12-03 08:39:39
Читав, Едд, такі твої коменти. Браво!
Книга книг же - на все времена, на все случаи жизни, по данному поводу толкует: Удаляйтесь от зла (с) !
2017-12-03 08:52:24
...Много изречений, всегда мудрые, (а иногда со скрытым подтекстом). Так, вот, что я хочу заметить, что Ваши, Валерий, высказывания в их числе, НО, не несут в себе скрытого подтекста!!! И я не без греха, всегда стараюсь их прочесть! Вот, почему иголкой пользуются с осторожностью? - Колючая! Ото ж бо й э! Тому, шанувати треба людей, які за своє життя придбали мудрість, та... з порадами віддають її людям!
...Але ще є і інші, які так би мовити, пораду дають,- З КУСЬ!!! Та, хіба то є порядна людина? Та, хіба вона так скаже своїй матері, батькові??? Звідкіля вони повилазили??? Де множаться такі гадюки? Де їхнє кубло??? Я знаю де! Вони часто в купі! Банда! Ото ж!
З Повагою! Эд.
2017-12-03 09:13:22
иголку не туда вставил... ниже надо. прошу прощения.
2017-12-03 09:18:33
Эдди! В этом плане, характеризуя себя, я всегда привожу цитатой слова Маэстро - "Я сказал: - Я вот он весь!"(с) Нет у меня того, что я хотел бы скрыть от первого встречного. Дефонтер!
2017-12-03 09:24:34
Я это знаю и ценю! (и знаю с первых дней знакомства...
2017-12-03 09:45:31
По украински моватон от слова "мова", у нас должно быть всё своё, самобытное, аждый имеет право на свою "мовутон", главное, любить Украину...
2017-12-03 20:16:07
Мариша! Ну Вы "в сваёй амплуе", и я рад за Вас!
2017-12-03 20:46:51
О, хлопцы, я рада, воспринимаю себя, как владелицу литературного салона времен Пиковой дамы. Но при моей седоблондинистости и продолговатости моего мозга мне не охватить витиеватость ваших инречений, но ход ваших мыслей мне нравится. Я новичок, но кое-что уже уразумела, в любом коллективе более одного человека формируются группы, ОПГ (отдельные политические группы), общества дружбы и антидружбы и пр.пр. Маленькие государства, я со всем соглашаюсь, но только без революций, мирным мирным стихом... Жду вас в порта - тивной гостиной, буду с белым флагом А вы не боитесь, что поклонницы вас всё равно найдут...
2017-12-03 22:15:53
Мариша! Есть реплика относительно "коллективных новообразований", однако не будем дразнить гусей. Ставим "музыкальную паузу" на мажорном аккорде!
2017-12-03 22:32:33
Переговоры должны проводить женщины, тогда будет примирение... Читатель спм додумается, чем закончится действо, как в хорошем фильме... Стихи Лины, действительно, "навевают" разные мысли, часто противоположные...
2017-12-03 22:39:49
Перевели Вы, Марина, очень хорошо! Я тоже одно время занимался переводами наших гумористів Павла Глазового и Степана Олийныка. Интересное это дело.) Удачи Вам и всех благ! С теплом.
2017-12-03 07:23:06
В перекладі важливо зберегти зміст, дотримуватись ритму оригінала, передати атмосферу, колорит.
Дослівно іноді не можливо перекласти. Але завжди можна знайти слова , які не зіпсують вірш, а напроти, додадуть фарб.
Я також вивчаю українську. В тому числі й за віршами Л. Костенко.
Щодо корифеїв... Ніхто не знає, як правильно буде. Можна спитати у самій Лини, подобається їй чи ні)))
А взагалі, треба просто перекласти, щоб вийшов вірш такий же захоплюючий, як оригінал.
Зрозуміло, що є якісь правила. Теорію треба вивчати, але імпровізацію ніхто не відміняв)))
Частише я вказую, що зробила вільний переклад. Й мене сильно не чіпають)))
2017-12-02 08:02:01
Прячемся за авторитет гения. Но очевидцы мне рассказывали, что как-то в филармонии (давно) Автору что-то не понравилось и режиссере "отримав в пику" прямо на сцене во время генеральной репетиции. Так что спрашивать не будем, ограничимся взаимомнениями, целЕй будем, мы ещё нужны рифмам
2017-12-02 20:43:50
2017-12-02 20:55:40
2017-12-02 20:59:59

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль?
В прямом эфире
...Не надо: огрубление, ...теряем мудрость, наступает ослепление... :)
Рецензия от: Эдуард Ородис
2017-12-14 04:08:42
Нравится Ваш выбор в подборе фото к стихам! Умело и образно! Все благ!
Рецензия от: Эдуард Ородис
2017-12-14 04:01:50
Ната!!!Этот стих ты явно писала под влиянием плохого самочувствия? Пусть, же таких стихов будет как можно меньше! С теплом души, Л.
Рецензия от: Елена Максимова
2017-12-14 03:55:27
На форуме обсуждают
Что-то не слышно про акции,никто никого не импичментует,начались торги.Уже Саакашвили не хочет быть
Президентом,согласен на премьера или начальника (...)
Рецензия от: Любина Наталья
2017-12-13 07:33:03
А бежать-то никуда не стоит, не успеем и в туалет сходить, короче , что там туалет, даже испугаться не успеем, когда грохнет...(...)
Рецензия от: Валентина Леушина
2017-12-12 14:33:36

Любимое автора:

  • Седина и ребро
  • Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.