Автор: Мария Макрушина Тема:Сатирические стихи Опубликовано: 2018-03-18 12:58:05 Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Шлюбне оголошення жінки
Чоловіка я шукаю для спільного життя. Але тільки з особливим буду поряд я. І щоб був таким, якого зараз опишу, Відгукнутись якнайшвидше дуже я прошу!: Щоб пиячив дні і ночі, ще й палив удома, Вихідні всі на дивані, бо зморила втома. Щоб купався тільки в річці, раз в рік, не частіше, Бо він "чистий, як дитина, хоч і років більше". Розмовляв щоб через зуби, був всьому не радий, Щоб у ліжку він не міг би дати мені ради, Щоб зарплату не приносив, не спішив до хати, До чужих жінок, як сокіл, любив залітати... Ви спитаєте, навіщо мені це здолося? Бо я хочу зрозуміти такі парадокси: Чому наші працьовиті, вродливі жінки Живуть з таким " одороблом" довгії роки? Чому терплять неповагу, часто і знущання? Чи то може, їм на горе, отаке кохання? Відгукнися, чоловіче, на мою об'яву. Як не вб'ю, то зрозумію. Може, й покохаю?!
История cоздания стихотворения:
0
0
Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 3194
Прочитала твір, рецензії. Видаляти однозначно не потрібно. Тема цікава, доступно і логічно викладена. Іронія - чудова. Техніка.. ну так, шкутильгає. Та моя думка -вірш має право на життя.
З теплом, О. М.
Марійко,-не беріть собі мороки на голову.У Вас,і на слух,і рифма-сприймається краще в 100 раз.Не переймайтесь...
Автор-має право, вставляти,навіть іноземні слова.Дегтярьов,-просто не в темі,-нашої західної говірки.
Дуже дякую за підпримку, Василю! Але насправді це одна з найменш вдалих моїх віршів, треба її видалити звідси. Почитайте ще інші мої гуморески, вони більш вдалі. Ще раз дякую, мені дуже приємно!
Добрий день:
Помилки правопису системні. В кінці виправлю все для Вас. Віршування розглядати не буду, за фактом текст - римована проза. Вірш написаний неякісним сурогатом української, зверніть увагу на зміни:
Чоловіка я шукаю для спільного життя,
але тільки з особливим буду поряд я,
І щоб був таким, якого зараз опишу,
відгукнутись якнайшвидше дуже я прошу:
щоб пиячив дні та ночі, ще й палив удома,
вихідні всі — на дивані, бо зморила втома,
щоб купався тільки в річці, раз на рік, не частіше,
бо він "чистий, як дитина, хоча і років більше",
розмовляв щоб крізь зуби, був всьому не радий,
щоб у ліжку він не міг би дати мені ради,
щоб зарплату не приносив, не поспішав до хати,
до чужих жінок, як сокіл, любив залітати...
Ви спитаєте, навіщо мені це здалося?
Я хочу зрозуміти такі парадокси:
чому наші працьовиті, вродливі жінки
живуть з таким "одороблом" довгими роками?
Чому терплять неповагу, часто і знущання?
Чи то може, їм на горе, отаке кохання?
Відгукнися, чоловіче, на мою об'яву.
Як не вб'ю, то зрозумію. Може, й покохаю?!
Дякую за рецензію! Відповідь написала одразу, та чомусь її не розмістили, а оскільки не чемно залишати листи без відповіді, пишу знову. Згодна, це не найкращий мій вірш. Для мене цінна Ваша думка, оскільки я аматор ( за фахом - чистий "технарь" Якщо у Вас буде можливість, прочитайте ще який - небуть мій вірш і напишіть відгук. Дякую. З повагою.
Прочитати та зауважити щось суттєво, звісно, можна, мені не важко. Але які ж висновки зроблені? Ніяких, навіть грубі помилки правопису не виправлені наразі. Я шукаю перспективних україномовних авторів, пропоную їм співпрацю та згодний возитись. Але ж мають і самі щось робити. Ви не імплементували до тексту навіть вже приготовлені для Вас виправлення.
Я переглянув декілька текстів. Чому я це бачу, а Ви ні: "І хочеться читата про кохання,"? Вірш той не довгий, хіба не можна було трішки вичитати?
Якщо Ви дійсно хочете працювати, починайте вже зараз. З виправлення помилок та ретельного вичитування вже опублікованого.
Уважаемый Михаил, я с
Вами не согласен, что в
ней нет дивной красоты.
Дивная красота - это как
раз и есть доброта,
скромность и
безоружность. Пусть будет
счастлива Ваша дочь. А
это добавит Вам здоровья
и вдохновения. Спасибо за
красивое и искреннее
стихотворение.
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.