Нет статуса
АП - Авторские программы регистрируются по согласованию с Администрацией сайта. Авторы УПП самостоятельно разрабатывают и проводят мероприятия в своих программах без непосредственного участия Администрации.
Подробнее можно узнать тут

Автор: АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози
Тема:Патриотические стихи
Опубликовано: 2024-02-25 07:12:58
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Число 18. 25 лютого - 153-я річниця від дня народження Лесі Українки

ЛЕСЯ УКРАЇНКА
ПРО ЩО НЕ ПИШУТЬ У ПІДРУЧНИКАХ

Хвора, сумна і з грабельками – такою навчали колись бачити Лесю Українку. Але якою вона була насправді? На
щастя, Лариса Косач одна з небагатьох класиків, чий архів (зокрема, листування) вдалося зберегти, а з ним і
цілу історію української літератури та життя культурної еліти зламу ХІХ і ХХ століть. Завдяки цим архівам ми
можемо подивитися на неї по-новому, а заразом і на цілу епоху: час тендітних дам, літературних вечорів,
перших курортів, трамваїв і краси епістолярного стилю…

ШЛЯХЕТНА ДАМА

Одним із дієвих методів віднадити від української літератури в радянській і пострадянській школі було
зображення її як провінційної, зосередженої лише на тяжкому житті селян. При згадці про укрліт в уяві багатьох
і досі постає похилена хата, кріпаки та злиденність наших письменників. Головне тут – село. Дія творів
відбувається в селі, письменники родом із села, що саме по собі й непогано (уся Європа, за великим рахунком,
із села!), якби не було неповною правдою, і якби за допомогою цих штампів і досі не оселянювали все
українське.
У цьому контексті справжня, а не підручникова Леся Українка, руйнує багаторічні потуги зобразити нас
неповноцінними. Саме її походження – це історія про шляхетність, національну пам`ять і династичність, яких
так бракує українцям для свого самоусвідомлення як частини європейської цивілізації.
Батько і мати Лесі походять зі шляхти. Петро Косач – із заможного українсько-козацького шляхетства, яке мало
власний герб і після ліквідації Гетьманщини отримало права російського дворянства. Олена Пчілка хоч і з
дрібної шляхти, але в минулому це була козацька старшина, про що в сім`ї пам`ятали.
Ці люди не працювали фізично, мали достатньо грошей на книги, гарний одяг і подорожі. Отже, вони мали час
задуматися не лише над матеріальним, тому були творцями й активними учасниками «Старої громади». Не
дивно, що їхні діти стали засновниками «Плеяди». І якщо «Стара громада» – це про національне, коли хочете –
етнографічне, то члени «Плеяди» збиралися вже читати, перекладати й обговорювати Ґете, Мольєра та
Шиллера. Водночас, вони не були відірвані від національного контексту, але вже не мали того романтичного
замилування минувшиною, дивлячись на неї з точки зору своєї доби.

«Плеяда», поміж іншим, уклала, як казала Українка, «програмку книжечок по історії», де вона «взяла
Хмельниччину, Слав[инський] — київський княжий період від Володимира, Людя — Галицьке княжество». Один
лист Лесі Українки Михайлу Кривинюку показує, що саме вона ставила собі за мету, беручись за цей освітній
проєкт «для народу»: «Моя робота буде, звісно, компілятивною, а не учено-творчою, та все ж, може, моя
компіляція послужить хоть якимсь «противоядием» тим брошуркам про Хмельниччину і «возсоединение», що
служать досі єдиною історією України на «народных чтениях» і, може, таки труять не раз думку народню. Поряд
з тим се буде проба показати органічний зв’язок нашої недавньої минувшини і її ідеалів з теперішнім нашим
становищем і всесвітніми демократичними ідеалами». Ну чим не нинішня протидія російській пропаганді і
популяризація євроінтеграції?!
Тож Леся Українка була не закашляною нещасною жіночкою, якою її зображали в СРСР. Це була небідна, дуже
освічена дама. Так, саме дама, у гарних сукнях, білих рукавичках, яка мала вишукане коло спілкування. Ця
київська тусовка збиралася у просторих будинках і квартирах (надто в кварталі між нинішніми вулицями
Саксаганського та Жилянською – «Українському Парнасі»), обставлених гарними меблями. Вони грали на
фортепіано, обговорювали мистецтво і, звісно, фліртували, вставляючи модні французькі та німецькі фразочки,
якими рясніють і листи Лариси Косач. У таких умовах формувалася ідеологія нашої національної аристократії.

МІСЬКА ЄВРОІНТЕГРАТОРКА

Попри відому ще дитячу любов до Колодяжного, багато часу Леся Українка проводила в містах – і не лише
українських. Часто буваючи в Європі, вона ходила в театр і оперу, відмінно зналася на тогочасних культурних
тенденціях. Хоч вона трохи втомлювалася, як писала, «від отельово-ресторанного життя», – воно не було їй
чуже. Її подорожі нагадали б багатьом сучасність. Згадаймо одну таку в 1901 році. Ось Леся пише родині з
Бродів, як переїхала тогочасний кордон: «… без інцидентів, тілько в вагонах палять в грубках шалено, так що
все таки раз мусіла класти компреси…» Приїхавши тоді до Львова, письменниця зупинилася в Hôtel Central –
нині це будинок на проспекті Свободи, 11: «…хоч мене знайомі закликали до себе, – мені було краще в отелі, бо
не залежніше».
У Львові, замість трьох, вона провела чотири дні (запізнилася на потяг) і продовжила подорож: «… у пьятницю
(13-го) сіла в Schellzug і за 6 годин була вже в Чернівцях». Schellzug – це тогочасний австрійський Інтерсіті+.
Як бачимо, теперішніми потягами зі Львова до Чернівців можна дістатися лише на годину швидше. Взагалі,
здається, Леся любила їздити рейками, бо ж і з вінчання з Климентієм Квіткою в Києві поверталася додому на
трамваї.
Перші подорожі до Європи змінили Лесю Українку. У 1891 році в листі дядьку Михайлу Драгоманову, який тоді
жив у Софії, вона пише: «Перше враження було таке, ніби я приїхала в якийсь інший світ – кращий світ,
вільніший. Мені тепер ще тяжче буде у своєму краї, ніж досі було. Мені сором, що ми такі невільні, що носимо
кайдани і спимо під ними спокійно. Отже, я прокинулась, і тяжко мені, і жаль, і болить…»
Знову ж таки в листі дядькові читаємо: «Та вже тепер поміж нашою молодою громадкою почалось таке
«западничество», що багато хто береться до французької, німецької, англійської та італьянської мови, аби могти
читати чужу літературу».

БЕЗАПЕЛЯЦІЙНА ПАТРІОТКА

Незважаючи на те, що всю родину Косачів в СРСР переслідували як буржуазних націоналістів, з Лесі Українки
ліпили соціалістку й інтернаціоналістку. Якщо з «Оргії» та «Боярині» комусь ще незрозуміле ставлення
письменниці до Росії, її політики, громадського життя та культури, то особисте листування не залишає
двозначності (знову – із дядьком Михайлом): «Як я побачила тут у Відні російські газети, то мені за них «вчуже
стыдно» стало, а надто було жаль бідної російської публіки».
Ще більше щирого розпачу читаємо в листі до Михайла Павлика, який Леся пише з Болгарії в 1895 році:
«Кажучи правду, я тілько до Вас пишу з охотою, в Росію писати для мене мука, я вже одвикла тримати свою
думку в кайданах, а після новітніх подій инакше писати листів в Р[осію] не можна, як замовчуючи про добру
половину того, що варте писання. Сором і жаль за мою країну просто гризе мене (се не фраза, вірте), і я не
думала, що в душі моїй є такий великий запас злості. Я не знаю, що буду робити, вернувшись в Р[осію], сама
думка про се тюремне життя сушить моє серце».

Письменниця закликала не обмежуватися російською літературою і контекстом (до Драгоманова з Відня, 1891):
«…недавно мені приходилося з тими самими людьми, що тепер учать чужі мови, змагатися за те, чи варто
учитись чужій мові при такій чудовій літературі як російська». А ось що вона пише в березні 1902 року сестрі
Ісидорі із Сан-Ремо : «Було тут «утро», що врядили приїжджі росіяни з Ніцци, але таке погане, що не тільки
акторам, а навіть публіці було сором і ніяково дивитись одним на других… І програма така, як я не люблю, все
якісь уривки, qui n’avaient ni queue ni tête (без початку і кінця – ред.). Ми всі дуже жалували, що пішли (нас
затяг лікар і одна з актрис, ніяково було не піти), і ми з Наташею дали урочисте слово перед лицем вічного
моря, що більш ми за границею на жадні російські «благоглупости» не підемо, хоч би нас на ретязі тягли».
Звісно, таке ставлення до метрополії не було безпідставним і суто емоційним. Це було природне ставлення
патріотки поневоленої країни до свого окупанта, але не більше: «Я не знаю, звідки пішла ся слава, що я така
ненавидна націоналістка? Часто люде, познайомившись, дивуються, що я не їм великоросів, поляків і
инш[их]…» (лист до Кривинюка М.В., 1897).
Коли Володимир Винниченко погрожував перейти в російську літературу, яка, мовляв, оцінить його талант
краще, – Леся Українка сприйняла це дуже болісно. Здається, в тій же «Оргії» (де «Рим ходив у Грецію до
школи») вона звертається саме до нього: «Ти не продався, — гірше! Ти віддався у руки ворогу, як мертва
глина, з якої кожне виліпить, що хоче. Та хто ж тобі натхне вогонь живий, коли з творця ти творивом
зробився?» І це при тому, що сама Українка казала про себе як про «почитаєму, але не читому». Аудиторія у неї
з`явилася вже після смерті – у 20-х роках, коли Микола Зеров у 1926 році сказав, що, нарешті, виріс читач для
Лесі Українки.

ІНТЕЛЕКТУАЛКА

Леся Українка знала 7 мов: крім української та російської, ще французьку, німецьку, англійську, польську та
італійську. Вона читала європейську літературу в оригіналі, багато перекладала й однією з небагатьох
сучасників розгледіла масштаб генія Гауптмана, чиї твори вабили письменницю саме інтелектуальністю. Вона
казала, що його п`єси «сповнені думки». Зрештою, «Лісова пісня» написана поверх його «Потопленого
дзвону». Маючи Гауптмана за взірець, письменниця була дуже критичною до себе та колег: «Що ж до мене, то
я тільки генієві можу простить кепсько збудований вірш, та й то не завжди. Українським же поетам слід би на
який час заборонити писати національно-патріотичні вірші, то, може б, вони скоріше версифікації вивчились,
примушені до того лірикою та перекладами, а то тепер вони найбільше надіються на патріотизм своїх читців, а
не на власну рифму та розмір».

Багато вчителів української літератури будуть шоковані, проте Леся Українка без сентиментів ставилася,
наприклад, до творів класиків Івана Нечуя-Левицького і Панаса Мирного. У черговому листі до Драгоманова
вона пише: «Бога ради, не судіть нас по романах Нечуя, бо прийдеться засудить нас навіки безневинно.
Принаймні я не знаю ні одної розумної людини в Нечуєвих романах, якби вірити йому, то вся Україна здалась би
дурною…»
Письменниця дивилася в майбутнє і бачила українську літературу сучасною та європейською. У 1899-му вона
використовує слово «модернізм» у значенні художнього напряму у своїй доповіді в Київському науковому
товаристві.

ФЕМІНІСТКА

Якщо мати Лесі Українки Олена Пчілка – це про емансипацію, то Леся – це вже чистий фемінізм. «Камінний
господар» – перший твір в нашій літературі, де зображено чоловіка-спокусника, який однак відрізняється від,
приміром, пушкінського варіанту Дон Жуана, бо сам частково стає жертвою розумної Донни Анни, котра читає
Ніцше.
Femme moderne бачимо і в драмі «Блакитній троянді», яку називали «дамською», вказуючи на її «безнадійний
песимізм та безоглядний розпач». Старий лікар Проценко констатує, що «між одружніми людьми менше буває
нервових і душевних хвороб. Спокійне, впорядковане життя – найкращий лік проти всяких справжніх і
можливих хвороб». Ідеться про істерію, якою «хворіє» героїня. Річ у тім, що тоді всіх жінок, які хоч трохи
намагалися позмагатися з чоловіками, вважали істеричками і відправляли на лікування. І драма більшою мірою
саме про це, а не про песимізм та розпач.
У житті, як і в літературі Лариса Косач теж була принциповою феміністкою, дуже довго відмовлялася вінчатися і
зробила це, як згадувала, лише заради людей і чоловіка, аби його геть не зацькували.

Інформація з інтернет-джерел
Автор – Андрій Климчук
Джерело: https://www.facebook.com/mrbrody.net/photos/a.1537646782977095/5218821211526282/?type=3

Авторка колажа-ілюстрації Марічка Шеремет, бібліотекар І категорії Центральної бібліотеки Солом'янки ім.
Григорія Сковороди у Києві

История cоздания стихотворения:

7
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 159

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 7.
Лиш не приховуйте цей АП, хочу дещо дописати десь через тиждень-два. Тепер часу не маю.
2024-02-29 09:16:00
Дорога Оксано, дуже дякую за увагу та цікавість до АП. Жодне число нашого "часопису" нікуди не зникає. Заходьте на авторську сторінку і переглядайте все, що зацікавило
2024-02-29 14:26:55
Тетяно, дякую за цілавий матеріал про Лесю Українку. А от я ще дізналася, що вона була атеісткою. Мене вразив її вірш про те, що їй не потрібен рай, де нема вільних віршів. Обіймаю. Н
2024-02-28 17:44:19
Наталочко, дуже дякую за цікавий відгук! Так, була атеїсткою. Не хотіла вінчатися. Драматична поема «В катакомбах» - один з найвизначніших антирелігійних творів світової літератури. «Я занадто горіла, як її писала, і її ідея занадто мені близька…»,- писала поетеса до Агатангела Кримського, якому присвятила цей твір. За словами Лесі Українки, поема у неї «рветься в світ». Однак авторка не була певна, чи поемі судиться «…побачити їй його хутко. Я її спиняти не буду, нехай летить,- коли попи не з їдять, бо вона на релігійно-соціальну тему, ще «гірша» від «Одержимої».
2024-02-29 14:33:54
2024-03-02 21:45:13
Цікавий допис. Дякую, Тетяно!
2024-02-25 17:26:03
Дякую щиро, Лесю, за увагу до "Парості виноградної лози"
2024-02-29 14:35:39
Дякую за цікаву розповідь про нашу Лесю, Тетяно! Її душа живе з нами і зараз. І віншую з Днем української жінки! Наша історія нам подарувала гарні приклади талановитих і сильних українських жінок. Будемо ж гідними їх пам'яті!
2024-02-25 15:44:28
Тетяночко, які чудові слова ти знайшла для вшанування нашої Великої Українки! Дуже дякую за увагу до АП
2024-02-29 14:39:40
Дякую за цікавий матеріал про нашу славетну Лесю Українку!
2024-02-25 14:28:18
Дякую, дорога Оксано, за відгук! Приємно, що допис сподобався
2024-02-29 14:42:28
2024-02-29 19:58:49
Леся - приклад вільної людини та поета. з Днем народження!
2024-02-25 13:34:03
Дякую красно, Захаре, за віншування Великій Українці!
2024-02-29 14:41:01
З днем народження нашої Лесі, українці!

Скільки всього нового ми взнаємо про цю видатну постать! І виявляється, що це на просто поетеса, яка в своїх віршах оспівуала важку долю українців, а фантастична жінка. 

Жінка, яка не зважаючи на важку хворобу, вела активне просвітнецке життя, жінка, яка кохала і була коханою, жінка, яка мала друзів і вміла товаришувати. 

Леся писала чудові ліричні вірші. 


Все, все покинуть, до тебе полинуть,

Мій ти єдиний, мій зламаний квіте!

Все, все покинуть, з тобою загинуть,

То було б щастя, мій згублений світе!


Стать над тобою і кликнуть до бою

Злую мару, що тебе забирає,

Взять тебе в бою чи вмерти з тобою,

З нами хай щастя і горе вмирає.


***

Коли дивлюсь глибоко в любі очі,

в душі цвітуть якісь квітки урочі,

в душі квітки і зорі золотії,

а на устах слова, але не тії,

усе не ті, що мріються мені,

коли вночі лежу я у півсні.

Либонь, тих слів немає в жодній мові,

та цілий світ живе у кожнім слова,

і плачу я й сміюсь, тремчу і млію,

та вголос слів тих вимовить не вмію...
2024-02-25 09:00:58
Дорога Іринко! Дуже дякую за прекрасний відгук з поезією іменинниці Лесі Українки
2024-02-29 14:37:48

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
..и не прикажешь ни солнцу, ни взгляду,
лишь сердцу знает, кому оно рада.
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-04-29 11:42:49
Понравилось, полностью с Вами согласен. С высоты 21 века хочется добавить, что военное дело должно применяться только для защиты человека, а не интересов структур любого масштаба (будь то корпорации, государства или военные союзы), но наблюдаем иную картину. Похоже, алчность и жажда власти неистребимы.
С уважением.
Рецензия от:
Диестро
2024-04-29 11:36:08
Но как же обидно, гордятся друзья
Что ТЫ у них есть, вся гордится родня!..
И только себе за себя будет грех!
Ой, хочется как же, свой нос пОднять вверх!
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-04-29 11:31:41
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.