Нет статуса

Автор: Ирина Руснак
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2024-04-02 22:28:09
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

ВЕСНЯНИЙ ПРОМІНЬ (авторський переклад з російської)


Злу похмуру хмару перемігши,
вирвавшись з тугих її лещат,
раптом світлий сонячний промінчик
вперто та хоробро заблищав.

Відігнавши морок непогожий,
все навкруг забарвив в кольори,
а обличчя стрічних перехожих
вогниками-посмішками вкрив.

Кошенятка вгледівши звисока,
що ліниво мружилось собі,
і його збудивши ненароком,
промінь далі весело побіг.

По калюжах він стрибав усюди,
граючи й купаючись у них.
Позабувши про свою застуду,
вітер заспокоївся й принишк.

…І тоді, здолавши щось у небі,
сон стряхнувши, – гучно-голосна, –
ширячи різноголосий щебет,
оглушивши, ринула ВЕСНА!

(18.03.19)

История cоздания стихотворения:

оригінал ( https://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=912&poem=9541 ):

ВЕСЕННИЙ ЛУЧ
Сквозь угрюмость толстой серой тучи, -
Нрав её крутой преодолев, -
Вдруг пробившись, солнца светлый лучик
Смело и упрямо заблестел.

Разгоняя сумрак непогожий,
Всё вокруг окрасив в яркий цвет,
Лица озабоченных прохожих
Он зажёг улыбками в ответ.

Увидав котёнка, что на крыше
Жмурился лениво и зевал,
И его случайно разбудивши,
Лучик дальше резво побежал.

Он запрыгал весело по лужам,
Кувыркаясь и купаясь в них.
Ветер, позабыв, что был простужен,
Сразу успокоился и сник.

...И тогда, осилив что-то в небе,
Отряхнув с себя остатки сна,
Разнося разноголосый щебет,
Оглушая, хлынула Весна!..

(19.04.07)

1
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 51

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 1.
Світлий, добрий, веселий вірш.
2024-04-03 10:40:31
Дякую, Ірино!
На жаль, зараз такі не пишуться, ледве виходить щось перекласти зі старого здобутку...
2024-04-03 18:57:05

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Когда человек перестает слышать стук колес
и согласен ехать дальше, он становится пассажиром (с)

Вдохновляет...)))
И фраза Пелевинская вспомнилась)))
Рецензия от:
Олександр Худолій
2024-04-29 21:53:01
Интересно раскрыта тема
Рецензия от:
Анна Степанюк
2024-04-29 21:37:20
Дуже душевно!

Оценки по стихотворению:
Ритм: 5
Размер: 5
Рифма: 5
Метафоричность и целостность образов: 5
Эмоциональное воздействие: 5
Глубина мысли и точность логики: 5
Рецензия от:
Азинелло
2024-04-29 21:34:57
На форуме обсуждают
Рок, це те, без чого мені дуже важко. Завжди слухаю. А якщо сил замало - навушники, на повну і... батарейки заряджаються.)(...)
Рецензия от:
Молчаливая
2024-04-29 14:55:02
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.