Нет статуса

Автор: Готтфрид Ленц
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2012-08-01 17:40:54
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Улетая на Южный полюс

Будто языком примерзаешь к ледышке -
все бледнее строки холодных стишат.
Сколько ни клепай погремушки-пустышки,
стрелки наших часиков подло спешат.

Занесло метелями эти страницы,
нечего на них теперь томно смотреть.
Все, что там отныне безмолвно хранится,
никаким зрачкам не прочесть уже впредь.

Если рвешься к солнышку, вытянув шею,
непременно выпишут голову с плеч.
Но сегодня в воздухе стало свежее,
тянет просто выпить, а после прилечь.

Пусть белеют рифмы, похожи на кости,
в склепе, обделенном горячей слезой, -
и пускай заходит по-прежнему в гости
муза твоя светлая с темной косой.

Что же, если писаны мы без таланта, -
для чего закапывать в землю талант? -
но зато блестит наподобье брильянта
твой отполированный небом атлант.

И по крайней мере расскажемся кратко,
так что, взгляда надолго не удержав,
маленькую жизнь допивай без остатка
с девушкой костлявою на брудершафт.







История cоздания стихотворения:

* Атлант — кроме небезысветсного титана, первый шейный позвонок позвоночных животных. Как оказалось.

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 817

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 6.
Очень красиво, и немножко грустно... С уважением, Лена
2015-06-08 11:19:18
Спасибо, Лена!
2015-08-30 00:42:08
"Пусть белеют рифмы, похожи на кости"

что то меня тут смущает.или так задумано?
может быть "похожие"?
а я талант свой в бетон укатываю...
2015-05-07 18:29:51
А фиг его знает, меня тоже терзают смутные сомнения. Так нельзя грамматически, да?
2015-05-07 23:24:02
не знаю.я не филолог)
2015-05-07 23:40:33
Вот и я не. Че ж делать.
2015-05-07 23:44:52
обратиться в скорую помощь. позвать Люду
2015-05-07 23:47:05
Сказала "я так думаю, что можно оставить, там пропущено они. Но я не филолог".
2015-05-08 00:28:57
Евгений, понравился мне образ музы...:) Довольно неожиданная находка, украсила стих!
2012-08-02 11:44:43
Не знаю, правда, можно ли это называть находкой, но спасибо, Юрий!)
2012-08-02 13:18:37
С большим удовольствием всегда читаю вас, Евгений. Замечательные стихи!
2012-08-01 22:35:37
Спасибо)
И за кружку благодарю)
2012-08-02 01:17:04
Фрида, подберите себе девушку пополнее на брудершафт...я вас прошу!



С ув.

Дюйм
2012-08-01 20:08:44
Дюйм, развеселили от души)
Последую совету.
2012-08-01 22:32:51
вы знаете я плохих советов не даю...опыт + практика, а к той даме вы всегда успеете, к ней не опаздывают на брудер шафт..., только вы врядли обрадуетесь, брудер Ленц...хотя другие радуются и даже ждут этой встречи, но это очень духовные люди, нам нечета
2012-08-01 22:39:01
Ну таки да!))
2012-08-02 01:15:36
Братствои / Bruderschaft/ соответственно братство или также Frate
ität называют объединение и соответственно общность в большинстве случаев только мужчин, которые называют себя взаимно как братья и преследуют общие интересы.

Несколько братств также открыли женщин себе в течение лет. Имеются также коллективы сестер как женственные/ Schwesterschaft/ . В остальном эти общности очень по-разному оформлены.

Mit vollem Respekt zu Ihnen
u.a. zum ihren Schwesterschaft
2012-08-02 02:54:15
Обомлела... близко, сопереживаемо, точно.Видно, что накипело раз вылилось в ЭТО!Много просто сногсшибательных оборотов и сравнений !
2012-08-01 17:46:17
Спасибо большое.
2012-08-01 17:51:20

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Серце - невтомний наш трудівник. Справжній гімн серцю. Дякую.
Рецензия от:
Федчук Евгений
2024-03-28 16:41:31
А, здавалося б, всього лише травень?! Та тут ціла філософія життя. Дякую.
Рецензия от:
Федчук Евгений
2024-03-28 16:39:31
Обидва варіанти чудові, хоча український мені якось ближче до душі. Дякую.
Рецензия от:
Федчук Евгений
2024-03-28 16:36:34
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.