Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Шкафчик
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2020-01-12 22:47:13
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Однажды друг друга и мы не смогли понять,
И сложно ответить, как быстро мы изменились:
Возможно на слово в неделю ты от меня
Ставала все дальше, чужей, непонятней.. или
В мгновение ока, проснувшись в четверг в обед
Внезапно и сразу не поняли мы ни слова
Из тех, что сказали друг другу. Простое "Привет!"
Взорвалось, как порох, как шанкр, ужасной ссорой.
Теперь мы на разных с тобой языках молчим,
А те, на каких говорим мы - еще разнее.
И башня твоя Вавилонская все торчит
Из грешной земли, к небесам прикасаться смея.
История cоздания стихотворения:
Прекрасное стихотворение! Браво, Сергей! Новых Вам творческих удач! |
Рецензия от: Сергей Андрейченко 2024-04-23 09:22:49 |
Крик души. |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-23 08:37:36 |
Замечательное светлое стихотворение! |
Рецензия от: Азинелло 2024-04-23 02:30:35 |
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...) |
Рецензия от: Мишигас 2024-04-22 10:30:06 |
У одних голова на
двери, И ученье про мертвого плотника Разжигает страсти внутри, Не понять им простого работника, Восхищённого с фузом гитарой...(...) |
Рецензия от: Атеист 2024-04-17 22:27:42 |