Виталий, Вы новый Мессия? Я угадал? Автобиография эмигранта. Коротко Виталий Гольдман «А, кто вы: доктор, игрок, учитель, поэт?». «Кто же вы,Виталий Давидович Гольдман?». «Кто же Вы, мой нежный умный собеседник, дуновение свежести? Священник, учитель,

Автор: Виталий Осика
Тема:Рецензирование работ
Опубликовано: 2016-02-27 08:58:05
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Как много новых имён сегодня у меня в гостях, я всем моим читателям благодарен, я вам рад!

Эпиграф.

Ты встал в полный рост?
А на колени она?
Такова судьба?

Женщина - муза?
А ты поэт от бога?
Любовь до гроба?

Утром в гостях луч солнца?
Муза довольна.
Ночью звезда у тебя?
Ты любим, ведь рад.

Жизнелюб.

о

Пролог.

Дни стали длиннее, почему годы всё короче?
Дни бегут, годы летят, а века текут в никуда.

о

Коротко?
Здорово.

Будем больше читать, чтобы тырить бюджет правительству не мешать?
Это фейк варваров русского мира? Это правда! Поживём и всё узнаем.

Поэт, ты - пророк?
Я - президент, вы - никто!
Тиран сеет смерть.

Да разве в цивилизованном обществе лишь президент принимает окончательное решение?
Господи, если только он за всё происходящее в стране несёт полную отвестветственность

Поэт, кто же в неньке?
Тот, кто "шоколадник"...

А где все остальные?
Ведь они  советники.

о

Эпилог.

Зачем же тебе страдать?
Гляди, повсюду чудеса.
Изнанка души в костре?
А мы поминаем героев.
Как неньку нам спасти?
Утром с богом говорил.
Что поэту советует бог?
Я должен спасти народ.
Ты против этой власти?
Власть должна каяться.

История cоздания стихотворения:

Мужчина -
тоже человек...
Автор:
Леонид Р

о

Уходят дни...
Автор:
Светлана Семенко

о

Короткие стихи...
Автор:
Пилипенко
Сергей Андреевич

о

Всё ждём
Автор:
Анатолий Шевченко

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 161

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 0.

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Сказати, що вірш мені сподобався, все одно, що нічого не сказати!
Я в захваті! Дякую, Тетяно!

З повагою , Таїсія.
Рецензия от:
Таисия Бадиленко
2024-03-29 17:01:10
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.