Есть в жизни каждого урода с трагичным выпуклым горбом всегда одна любовь до гроба, что и кончается гробом: где он лежит с презреньем в морде, уткнувшись свечкой в образа... И, как бы, долей квазимодьей грехи нам отпускает за то, что мы себе - иные, жнецы любовной пустоты, где в шаге от хиротонии надежда теплится... А ты несешь ее в грудинной клети, бежишь неведомой тропой… Но все дороги прямо к Лете ведут тебя на водопой, где в рябь бензиновых мозаик, покрытых ряскою людской, багор размашисто вонзает Харон, - с есенинской тоской и шрамами морского волка, что не такое рассекал… И мысль свербит - что, как-то, толка ты в жизни так и не сыскал…
Вот я, с утра, - возьму и выпью, а после – лягу и умру… Чтоб не кричать мне боле выпью в пространство разную муру - весь изойду на пыль и серу, расти на холмике трава…. Жаль – не по мне, а по соседу всплакнет прекрасная вдова (хотя бы, пусть, она и дура) с диор-аддиктным красным ртом… Но цель сейчас: лытдыбр дуо, тут дело, знаете, лифтом... Отходы холостяцкой спальни, мозгов натруженных помет: вот зазвучит маниакальный мой голос, ямбами пахнет – пускай и низменного сорта, про непотребства или баб, - но из какого микрософта растут слова ты знал, когда б… Плюс ко всему - известно точно: ты петушок себе надень – как кюхельбеккерно и тошно под небом тает зимний день - увидишь, выйдя из подъезда... И с этой мыслью в голове ты что-то выпьешь в два присеста, или в один – чего-то две… А дальше - жуй себе баранки, как это исполняю я: внутри - печаль, юани – в банке, и йод в твои собачьи ранки не лечит серость бытия…
Эх, житие – что твой Шумахер: летит все круче с каждым днем... Прошу - не сыпьте соль мне на хер, не бередите водоем души моей, а то накатит, качнется под ногами грунт – и превратится лаунж пати в нерусский беспощадный бунт, где я, разобранный на части, пойду с поникшей головой, - поскольку нету в мире счастья, и вечной жизни половой, - лишь свет с небесного экрана, не освещающий пути ни к вдохновению, ни к храму, и к остановке не пройти… Вот тут бы, кажется, поверь я, что это видится во сне... Но сверху черные деревья, лежу, как будто на спине: крутнусь направо – прыснет болью, налево – тоже хоть кричи… Уже летят на снедь воронью в халатах белые врачи, а мне - стеклянным взглядом трупа искать на небе тень Творца... Но там лишь Хаббл мертвой лупой глядит в созвездие Тельца.
Мораль сей басни - вылил хронос в толчек, и в жизни был ослом: кататься надо не с Хароном, а лапать девушку с веслом... Хотя смазливым был, и прыти хватало сызмальства сполна... Харон приказывает плыть, и гребет на пушкинском корыте туда, где смерть и cотона.
История cоздания стихотворения:
0
0
Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 814
Шкафчик, ниправда - низабыл. Помню два: шкафчик и контрвсплеск, первое - не знаю почему, а второе - слово с наиболшим количеством согласных в (условно) русском языке. Уже можно жыть )))
Привет Оксана, у тя уже утро суровое, утро туманное? )))
Шкафчик, да не бил, а они бил, как ты не понимаешь... Ну они - как бил и небил - как черное и красное, Стендал, аффтар такой, ангилйский - вот так и те две женщины - красный и чорный... Слюшай, ти меня запутал - зачем ти так, ааа? ))
Анатолий - да, мне сказали, что это он. Читал в инете - думаю, что они вполне доступны... Сильная вещь - могу тоже рекомедовать. Название, что правда, уже забыл - но, наверное, по автору можно найтинайти
Ага, Анатолий, спасибо - забавно ))) Кстати, лет так 4-5 назад я с удовольствием читал мемуары некрго Марка Фрейдкина - не он ли это, хм... Тогда мне понравилось весьма
Анатолий, смешка? )) хм... Мне в этом слове мерещилась приставка "лит" - казалось, что от слова литература, и потому я надеялся копнуть куда-то в глубь историко-литературных слоев, и найти чуть ли не пометки Державина - а получил такую русско-английскую банальность, впрочем - интересно звучащую ))
и превратится кристмас пати в нерусский беспощадный бунт, где я, разобранный на части, пойду с поникшей головой, поскольку нету в мире счастья, и вечной жизни половой,
Анатолий ))) Не, я тоже долго не знал, что оно, да и не интересно мне было... Правда, потом неожиданно наткнулся, ибо свои записи "лытдыбром" назвал весьма уважаемый мной журналист - Василий Уткин... И тогда я разыскал значение и этимологию.
Определение.
Возьму такое определение, по-моему -достаточно точное:
http://lurkmore.ru/Лытдыбр
Лытдыбром называют запись личного характера по типу «схадил в могозин, купил, сцуко, криведок». Комментарии обычно к таким записям недоставляют, оставляют их только френды и IRL-друзья автора и срача не получается. Что характерно, дыбр ближе к понятию «дневник», чем остальные термины блогосферы. Блог состоящий из дыбров никак не менее чем полностью тоже можно назвать лытдыбром.
Противоположностью дыбра считаются запись в днявке, в которой аффтар размышляет о судьбах России, о высоком или анализирует футбольные матчи.
То есть, переводя с олбанского - лытдыбр - запись в дневнике о сиюминутном и не глобальном, "личного характера" - о бытовухе и всяких мелочах. Различные дневниковые философствования - как бы есть антагонизм литдыбра, в этом смысле.
если написать слово "дневник", не переключая регистр клавиатуры с латинского на русский (и в обычной русской раскладке), получится lytdybr; переведя обратно в кириллицу, получаем искомый лытдыбр.
ну, как-то так )))
спасибо )))
ЗЫ (ЗЫ - это PS, если не переключать раскладку с русской))) Денсон да, превзойти сложно - хотя дорогу осилит идущий )))
не, ДЕнис, ну класное стихо, и, к тому же - совершенно самостоятельное, ибо мысль выражена и точкой завершена - это ж не то, что мы с тобой диптих написали, и по отдельности - не прет )))
У одних голова на
двери,
И ученье про мертвого
плотника
Разжигает страсти
внутри,
Не понять им простого
работника,
Восхищённого с фузом
гитарой...(...)
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.