Автор: Отшельник
Тема:Стихи о любви
Опубликовано: 2011-08-07 10:59:25
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Вновь размолвка, теперь уж всерьез
И возврата не будет – довольно!
Нас сковал отчужденья мороз.
Я уйду, как бы ни было больно.
Я уйду, не склонив головы,
Не желая прощаний, прощений.
Мы теперь не на ТЫ, не на ВЫ,
Мы с тобою вне зоны общений.
Тропки наши судьба развела,
Не раскрыв тайну их направлений,
А метель все следы замела,
Закрывая пути отступлений.
Но я болен! Разлуки синдром
Причиняет несносные муки.
Нет, я вылечусь! Рано в дурдом,
Не хочу! Я возьму себя в руки.
Проклинаю, люблю и молю,
Тупо жду от тебя эСэМэСки,
Тихоходное время делю
На какие-то миниотрезки.
Ожидаю мобильника дрожь –
Хоть намек, что желаешь возврата,
Что виною – неведенья ложь,
А не тень промелькнувшая чья-то.
Но плетутся часы чередой
День за днем, словно связаны леской.
Мой мобильник молчит, как немой.
Ну, хоть звякни пустой эСэМэСкой!
Я не буду старье ворошить –
Можешь также играть и резвиться.
Ныть не буду, не буду ходить
По следам твоим, чтобы не злиться.
Но молчишь. Очень гордая ты.
Знать, Всевышний союз наш расторгнул.
Растоптали мы наши мечты …
Тихо, тихо! Мобильник мой вздрогнул!
Песню на этот стих можно услышать на странице:
http://litzona.net/show_55477.php
История cоздания стихотворения:
Лежал в больнице
Доброго дня, Наталя
Володимирівна! Держіть
переклад: КОРАБЛИИК Той ранок таким був немислимо свіжим, гойдались росинки вздовж стежки сильніше, а поблизу хвіртки цвіли маргаритки, і равлики грілись у ліжечку квітки. А тут, по калюжі, так легко, відважно в далекі краї плив кораблик безстрашно із аркуша ще не старої газети, в якій друкували поеми поети. І сонце яскраве, і вітер попутний вітрило оббризкали вмить перламутром, Світилися в серці відрадні надії, і ранок був свіжим, і купчились мрії. -- Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться! |
Рецензия от: Лисич Валентина 2024-03-29 16:12:04 |
Така приємна подорож. А це моє Не промовляй "помовч, зажди"... Авторский переклад - "Не говорите мне, потом" Не промовляй "помовч, зажди". Ти Прометей в коханні - любий, У дотиках пульсують груди - Трояндами тремтять з жаги. Притулок пташкою знайти, Росою - проліском багнета. Здобуток бути назавжди З козацьким - альфа та омега. Ще вранці скелю віднайти Де провокують в мріях хвилі - Тотем* безодні на стриптиз - чи в тім пророцтво від Сивіли. В день судний скинути корсет - Коханий мій - геть забобони. Світ дивовижний без кордонів, Приникшим біля стоп Скарлет. Не промовляй "помовч, зажди"... *Тотем* - в данному випадку Посейдон. 22. 02. 2022. Не говорите мне потом Потоком чувств, скользящих мимо, Я женщиной хочу стать, милый, Цветущей розой за окном, Синицей в трепетной руке, Сверкающей росой... Стихией, Взрывной и павшей на рубеж, Исполненной казачьей силы. И полусонной на заре Прибой послушать говорливый. Концы ли в воду Пер-Лашез - О нас в пророчестве Сивиллы: В день судный скинуть на скамье С любимым все свои невзгоды - Сей жизни обнуляя коды, Распятых в жаждущей Скарлет. "Не говорите мне, потом"... |
Рецензия от: Сколибог Олег 2024-03-29 16:06:10 |
Геннадий, мои овации Вам
и восторг. Великолепное стихотворение. Мира Вам, здоровья, добра, творческого вдохновения. |
Рецензия от: Таня Яковенко 2024-03-29 15:44:27 |
Іде вуйко Хрещатиком
- Приїжджа людина. Запитує у зустрічних: - А котра година? Перехожі пробiгають, Позиркують скоса. Той рук(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 09:59:39 |
Коли забув ти рідну мову
— яка б та мова не була — ти втратив корінь і основу, ти обчухрав себе дотла. Коли в дорогу ти збирався, каз(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 08:29:11 |