Обсуждения по переводу в Основу: Аразова Марина
Сейчас на сайте 2746 человек
Кто онлайн?
Популярное
Новые авторы
Присоединяйся
twitter
youtube
Отсутствует

Автор: Леонид Пивоваров
Тема: Шуточные стихи
Опубликовано: 2015-03-09 14:17:28
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Баба Маня в роли свахи

Эта рифмованная иллюстрация к картинке.  


Посмотри-ка в мой компьютер, в эту новую игрушку,
Вот те, Машка, база данных, изучай и выбирай.
Глянь – козёл голубоватый, симпатичный – просто душка...
А каков козёл японский! Профиль – чисто самурай.

Вот ещё кандидатура: всем хорош козёл Мефодий –
Сильный, смелый. Если надо, защитит моих внучат.
Правда, он ходок по козам, да и с овцами он вроде...
Коль захочешь с ним поблеять, то могу настроить чат.

Я намедни прочитала о кавказском горном туре:
Он горяч, но благороден, шибко сдержанный в словах,
Обитает в скромной сакле на скале, на верхотуре
И, хоть раз тебя увидев, он с восторгом скажет "Вах!"

Есть козёл учёный – Мойша, бородатый и пейсатый,
Он живёт в далёкой Хайфе. Скажешь – мигом привезу.
Но, как в старом анекдоте, если тесно станет в хате,
Он, послушавши раввина, первой выведет козу.

Есть ещё один козлина – тот, что метит в президенты.
Жирик рта не закрывает, грузит всех потоком слов,
У чужого огорода ждёт удобного момента...

... Из плеяды претендентов он козлее всех козлов!

16.4.2013

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 393

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 0.

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль?
В прямом эфире
Скопировал бы оригинал. Где и кто будет искать этот "Мост"
Рецензия от: Любина Наталья
2019-08-25 22:42:04
его звали иисус
Рецензия от: наталия остапенко
2019-08-25 22:39:11
Как подумаю всуе о парижских окраин, лучше дом, да и флюгер с котом...
Рецензия от: Анонимус
2019-08-25 22:25:28
На форуме обсуждают
Борис Пастернак

Зимова ніч

(Переклад Леоніда Талалая)

Мело, мело по всій землі,
Мело, сніжило.
Свіча горіла на столі,
Свіча горіла.
Зліта(...)
Рецензия от: Зрадонька
2019-08-25 22:10:44
#ЗнайНаших!
Українка Дарина Білодід здобула золото в Японії і у свої 18 років стала наймолодшою дворазовою чемпіонкою світу з дзюдо.

Вітаємо! Мол(...)
Рецензия от: Зрадонька
2019-08-25 20:47:24
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.