Конкурс "Вільний мікрофон - 3"
Конкурс "Українська літмайстерня - 8" (Амфібрахій)
Голосування №1 (ВМ-3)
Голосування №1 (УЛМ-8)
УВАГА!!!!
А «колыбельку» феечка качает … (Конкурс "Створи казку")
Сказка (Конкурс "Створи казку")
На свете вокруг много разных чудес (Конкурс "Створи казку")
АНОНС ПОЭТИЧЕСКОГО КОНКУРСА «ЧАЙКА»
ПРАВИЛА ПОЭТИЧЕСКОГО КОНКУРСА «ЧАЙКА»
Сейчас на сайте 1679 человек
Кто онлайн?
Популярное
Новые авторы
Присоединяйся
twitter
youtube
... Так положись ты надеждой на Промысел Божий. Делай добро, не мечтая о плате взамен. Станет добро для тебя обязательной ношей, - самых счастливых ты сможешь достичь перемен! Дефонтер, "Зависть и месть"...

Автор: Дефонтер
Тема: Переводы
Опубликовано: 2018-02-18 01:48:58
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Вечер одиночества

Перевод с украинского стихотворения
Нины Трало "Самотності вечір"


Золотилось в бокале,
играло, манило вино.
И всплывали мечты,
тихо музыка в такт подпевала.
Белой скатерти иней
лежал на столе полотном.
А холодная грусть
сердце болью упрямо сжимала.

Я остался один. И смотрел всё
на дождь за окном.
Всюду Бахус витал.
Путь обратный мне точно заказан.
Эх, упьюсь я сегодня!
Упьюсь золотистым вином.
В боль души окунусь.
С нею тесно навеки я связан.

Время там не течёт.
В иле прячутся страсти огни.
Где ты, доля-волна?
Лодку жизни мечтою качает...
А в бокале смешались
ушедшие ночи и дни.
Вот будильник звенит...
Грань терпения он отмечает.
Тут же вдруг замолчал.
Распылил серебро тишины...


Знаменка, 18 Февраля 2018 года



                              *  *  *


                      Самотності вечір


Золотаве у пляшці світилося медом вино,
Грала музика тихо і тихо розмова велася,
На столі - скатертини сріблилось ясне полотно,
А на серці жура так гнітюче безжально вилася.

Залишилась одна. Задивилась на дощ за вікном.
Всюди Бахуса послуги. Ні. Не спинитись довіку.
Я уп'юся сьогодні, уп'юся востаннє вином
І порину в безодню містично-глибоку, велику.

Там зупиниться час, заховається в мулі на дні.
Де ти, хвиля важка, що гойдала замріяно човен!?
У бокалі з вином котуляються ночі і дні...
Вмить годинник озвавсь - він же часу і простору повен -
Сколихнув срібну тишу, життя пробудивши в мені.
                                                       30.01.2018 р.

История cоздания стихотворения:


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 571

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 42.
Спасибо, Дефонтер! Перевод выполнен очень достойно! Стихи цепляют за душу... Вы не утеряли их проникновенность.

Благодарю. Дальнейших удач.
2018-12-19 09:52:41
Спасибо, Людочка, искренне тронут.
Над переводом работалось тем более легко, что автор исходника как бы с меня - в бытность молодым - списала свои строки. Мой поклон Нине!
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-19 14:19:19
Разрешите и мне выразить свою признательность.
Утончённо и талантливо.

Доброго расположения музы и лёгких рифм.
2018-12-05 20:11:48
Спасибо, Валя, сердечно тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-05 20:17:45
Валерий, замечательный перевод! И оригинал бесподобный! Глубоко, красиво, проникновенно!
2018-12-05 20:00:31
Спасибо, Таня, тронут. Чрезвычайно легко работалось мне над переводом. Нина каким-то образом очень достоверно распмсала страничку моей биографии.
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-05 20:15:11
Спасибо, Таня, тронут. Чрезвычайно легко работалось мне над переводом. Нина каким-то образом очень достоверно распмсала страничку моей биографии.
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-05 20:15:16
Я поняла, что тема близка... Иначе не получилось бы столь проникновенно)) Вдохновенных вечеров Вам в компании крылатой Музы!
2018-12-05 20:32:00
Дорогие соавторы, тронута Вашими произведениями. Успехов!
2018-12-05 19:53:40
Спасибо, Любушка, слёзно тронут (шучу).
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-05 20:10:14
У одиночества свои законы,
Оно в попутчики кого-то ищет,
Приходит в гости полночью бессонной,
А дождь безудержно стучит по крыше...

Красивый и перевод, и оригинал!
2018-12-02 21:30:22
Спасибо, Эмили, тронут.
Работалось над переводом чрезвычайно легко, ибо исходник будто с меня слагался...
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-02 21:35:45
2018-12-03 07:11:49
Вдохновились чудесными строками, перевод получился на славу! Можно сказать: отдельное произведение по мотивам.
2018-12-02 18:44:03
Спасибо, Леночка, сердечно тронут тёплой оценкой.
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-02 18:52:39
Был бы я военным, сказал бы -"оружейнише"
а так (как по мне -двоечнику) -ОЧЕНЬ!!!!
Ни разу не пробывал переводить.....
Здесь есть что-то особое.
Клссно!!!
2018-12-02 14:33:54
Спасибо, Николай, искренне тронут столь эффектным комментом. Повторюсь: Нина будто представила фрагмент моей биографии...
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-02 14:40:53
Хоршего Вам и Удачи!!!
2018-12-02 14:43:36
Я всегда хвалил Ваши переводы, и этот раз - не исключение.
2018-12-02 13:44:17
Спасибо, Владимир, искренне тронут. Тем более легко давался перевод, что Нина как в воду глядела: будто слагала с фрагмента моей биографии...
Быть добру! Деонтер
2018-12-02 14:31:40
как не сказать автору - Супер!
2018-08-09 10:05:41
Спасибо, искренне тронут. А работалось мне чрезвычайно легко, ведь Нине каким-то образом удалось подсмотреть кадрик из моей бакинской юности в лейтенантскую бытность.
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-09 10:29:13
Не была в Баку, но очень много прекрасных людей очень любящих этот город судьба мне подарила
2018-08-09 10:39:08
Молодые офицеры славянской внешности в Баку чувствовали себя весьма неуютно. Я же был там - как рыба в воде. Меня в Закавказье и служить-то отправили "за подходящий внешний вид". Было это в 70-х. Уверен, сейчас в Баку всё совершенно по-другому. Основа - знание языка...!
2018-08-09 10:53:47
в 90-е главкосмос спешно покинул этот изумительный город...
2018-08-09 10:56:15
В 92-м по телевидению прошла информация: в Баку с крыш соседних домов снайперы расстреливают офицеров Сальянских казарм. В этой дивизии я служил...!
2018-08-09 11:03:32
тожЭж своего рода - майдан...
2018-08-09 11:05:38
Не дай Бог!
2018-08-09 11:07:53
со снайперами...
2018-08-09 11:08:47
Добавить к ранее сказанному нечего. Замечательно!
2018-08-08 18:40:16
Искренне тронут, Люся, спасибо.
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-08 18:43:01
Красивый перевод красивого стихотворения! Спасибо!
2018-08-07 11:09:10
Спасибо, Раечка, сердечно тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-07 12:08:45
Ну, примерно так могу ответить, уважаемый Дефонтер:

Не лечит время радости и горе,
А кожу покрывает сеть морщин,
Ты видишь: отступило жизни море.
Все берег дальше, ты на нем один.

Есть силы, нет былого жара,
В седло вскочить и поскакать в поля.
Дым пепелище утихшего пожара
Тот яд, что свел тебя с ума.

Одно осталось, врать о прошлом,
Печаль расцветив как бы невзначай,
И в случае, пусть бесконечно пошлом
Свое увидит каждый: вот он Рай!
2018-07-17 19:29:31
Спасибо, Михаил. "Если б юность знала, если б старость могла"...(с)!
2018-07-17 19:40:52
Два разных голоса одиночества со своей изюминкой!Спасибо Авторам за мастерство!
2018-03-13 09:06:56
Спасибо, Галочка, искренне тронут. Просто Нина каким-то образом открыла страничку моей бакинской юности, ну и...
Быть добру! Дефонтер!
2018-03-13 09:15:20
Здорово получилось,Валерочка!!
2018-03-13 09:21:09
Спасибо, что убрали мои "замечания"! Вы правы: Вы не унижали другие жанры, а просто уведомляли, что Вам по душе, а что нет!..
Извините за не удачную, хоть и добрую там иронию! Всегда с Улыбкой и... быть Добру!!!.. ☺☺☺♥
2018-03-08 22:28:09
Наш онлайн-обмен, Анатолий, начал походить на "допрос с пристрастием", ну и...
Быть добру! Дефонтер!
2018-03-08 22:32:59
Ничего страшного: не трагедия, бывает! (Пародистам без иронии в общении - никак! Главное - правильно пользоваться её палитрой!..)
2018-03-09 15:56:20
Обожаю добрую уместную шутку, уважаю её носителей. Пародистов возненавидел. Ибо в "пародию" превращают откровенный троллинг!
2018-03-09 16:24:51
Понимаю!.. По слабым и подделкам - не судите о всех!!! (Я - люблю коллег и... пытаюсь помогать им сквозь их дремучие амбиции!)

Читайте А. Иванова! Классик!!!..

Спасибо!!!

(Вам повезло: я - хороший пародист. Почитайте, например, моё №68 на Стихи.ру.) http://www.stihi.ru/2012/07/28/8189

2018-03-09 19:20:22
На стихиру не сунусь из принципа. А "по ходу пьесы" со временем ознакомлюсь с Вашими наработками. Чай, не одним днём живём...!
2018-03-09 19:28:27
http://tvoistihi.com.ua/article/14661

№81. Бомж (Твои стихи).
2018-03-09 19:49:37
Чрезвычайно редко приходилось мне восторгаться достойной пародией. Впрочем, я их по большей части обхожу вниманием. А ознакомившись по ссылке с публикацией, я был тронут глубиной сюжета. Грешно пародировать подобное...!
2018-03-09 20:04:42
Рад нашему унисону и в этом!!!..

Это - пародия-комплимент-песня!!! От жанра здесь - только добрейшая ИРОНИЯ ПОДТРУНИВАНИЯ, СОРЕВНОВАНИЕ В ПОДРАЖАНИИ и... ГИМН МАСТЕРСТВУ Александра!!!.. Самый Лучший Его Стих!!! (К большому восторгу зала я пел её "а-капелла" небритым, с фуражкой на глазах, в помятом пиджаке...)
2018-03-09 20:33:04
Вобщем, дальнейшего продолжения анализа темы теперь не предполагаю. В ходе дальнейшего онлайн-общения определимся в остальном...!
2018-03-09 20:40:37
Спасибо, Дефо!..

...И ВСЁ-ТАКИ... БЫТЬ ДОБРУ!!!.. !!!..
2018-03-09 20:54:41
Быть добру!
2018-03-09 21:02:02
Столько откликов! Потому что очень трогательный перевод! Спасибо! )
2018-03-06 10:53:36
Спасибо, Лена, тронут. Столь уж трепетный сюжет оригинала...
Быть добру! Дефонтер!
2018-03-06 10:59:31
Просто чудово,що оригінал,що переклад ,образно,тонко передає ностальгію самотності,сподобалось.
2018-03-05 21:36:42
Щиро вдячний Вам за теплий відгук.
Бути добру! Дефонтер!
2018-03-05 21:47:58
Снимаю шляпу... Браво!
2018-03-04 13:15:07
Спасибо, Александр, искренне тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-03-04 13:19:17
Чудовий вірш и пeрeвод,
слова гіркі,он за душу бeрeт...
2018-03-02 14:02:15
А мені - солодкі слова далекого минулого. Спасибі, Валю.
Бути добру! Дефонтер!
2018-03-02 14:07:47
Как всегда уже, прекрасный перевод стихов, звучащих в унисон. Добра и новых работ,
2018-03-01 23:04:15
Искренне благодарен!
Быть добру! Дефонтер!
2018-03-02 11:42:23
Спасибо, Валерий, как всегда --блеск, но и исходник трогает за душу

Я живу, на грани паранойи,
говорю с тобою в тишине..
И живу, тебя не беспокоя,
не топлю любовь к тебе в вине.

Всех благ
2018-02-25 18:49:36
!
2018-02-26 02:54:03
Я в восторге, Валерий. Очень красиво. Забрала. С теплом, Алла.
2018-02-25 18:31:10
Спасибо, Аллочка, искренне тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-02-26 02:49:42
Валера, очень обаятельное одиночество получилось! Со своей харизмой и пронзительностью. У вас с Ниной чудный тандем. Два лирика - два мастера. Всего-всего!
2018-02-25 07:36:03
Спасибо, Светик, сердечно тронут.
Всё дело в том, что на переводах, в отсутствие личных тем, я "запал". Была бы всколыхнувшая тема. А передать тему своими словами с моей Музой - no problem!
Спасибо, Светик! Дефонтер!
2018-02-25 12:11:37
Валера, отметила это. Включай поиск, мозговой штурм. Мне помогает одиночество и чтение. Вдохновений и позитива!Новых шедевров!
2018-02-26 06:53:20
Великолепная работа! Смотрю на неё, как на вольный перевод, но больше, как на самостоятельное произведение. Не понял только игру с полами...
Спасибо, Валера! Заходи, почитай моё "Одиночество"
2018-02-24 11:33:46
Спасибо, Володя, искренне тронут. Просто Нина один-в-один представила картинку моего далёкого прошлого. Ну, и...
Быть добру! Дефонтер!
2018-02-24 11:41:18
Нина тонкая женщина и великолепная поэтесса
2018-02-24 11:44:19
Одиночество в вине не утопить
И истин не найти на дне стакана –
С ним только потеряешь жизни нить,
И потеряешь облик первозданный.
.
И перевод,и первоисточник – замечательны!
2018-02-24 09:58:46
Спасибо, спасибо. Искренне тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-02-24 11:31:06
И нет того горя, которого нельзя утопить в рюмке вина...
Молодец и автор и переводчик.
2018-02-23 08:27:53
Спасибо, Александр, за добрую отметку.
Быть добру! Дефонтер!
2018-02-23 11:19:24
Красивая мелодия строк. Понравилось, очень.
2018-02-23 08:19:10
Спасибо, Мариша, искренне тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-02-23 11:16:21
Зримо,мудро,образно,красиво! Огромное спасибо ,авторы!
2018-02-21 06:32:28
Спасибо в ответ, Георгий! Так было в Баку летом 75-го.
А Нина каким-то образом подглядела...
Быть добру! Дефонтер!
2018-02-21 06:54:27
Красиво!
2018-02-21 05:31:02
Спасибо. Картинка "с натуры" далёкого прошлого...
Быть добру! Дефонтер!
2018-02-21 05:42:52
І збентежена... і замислена душа наповнює світ такими прекрасними віршами! І Ваш, Дефонтер, переклад зробив гармонійний дует. Як інь і янь...
Молодці і Ви, і пані Ніна!
Щиро дякую за красу слова!
2018-02-19 23:42:09
Розчулений, вдячний, Тетянко. Ніна вельми несподівано відкрила мою сторіночку далекого минулого. Емоції заплеснули, ну, і як наслідок... Спасибі Вам, уклін Ніні...
Бути добру! Дефонтер!
2018-02-20 05:24:21
Здорово получилось, спасибо, понравилось.
2018-02-19 13:13:26
Спасибо, Жанночка, тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-02-19 13:20:44
2018-02-19 14:44:16
В оригинале и переводе, в каждом своё одиночество, но окрашенное едиными красками.
Мне нравятся эти картины.
С теплом Лариса.
2018-02-19 13:02:02
Спасибо, Лариса, тронут. Искренне благодарен Нине за привнесённое вдохновение. "Само собой" не приходит...
Быть добру! Дефонтер!
2018-02-19 13:07:13
Соглашусь
2018-02-19 13:08:50
Красиво! Замечательный перевод и оригинал! Как чувствуется по-разному " вечер одиночества" у мужчин и у женщин. Удачи и творческого вдохновения, Валера!!!
2018-02-19 08:10:00
Спасибо, Галочка, за тёплую оценку. Искренне тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-02-19 09:53:11
2018-02-19 10:07:24
Откуда берутся такие стихи! Очень гармонично легло "своё" на "чужое". В переводе сохранён и смысл, и колорит оригинала. С уважением, Ю.Л.
2018-02-18 20:16:01
Искренне благодарен, Юрий. Я счастлив со своей Музой. И тут вдруг Нина представила полузабытую картинку моей юности. А там... Лишь короткие минутки воистину творческого вдохновения. Ещё раз благодарен!
Быть добру! Дефонтер!
2018-02-18 20:23:30
Как всегда Ваш безупречный перевод, Валера, и замечательное стихотворение Нины! Браво обоим авторам! Творческих Вам удач и всех благ!
2018-02-18 20:08:23
Спасибо, Серёжа, искренне тронут. Однако, все претензии - к Нине (конечно же, шучу). Авторам исходников - мой благодарный поклон.
Быть добру! Дефонтер!
2018-02-18 20:14:11
Валера, всё как всегда талантливо и по-мужски тонко. Читаешь и рука так, и тянется к бокалу вина. Понравились оба стихотворения. И Ваше, и Нины. Чарующая романтика и ...
одиночество. Очень интересная тема. Спасибо за хорошие стихи.

Оценки по стихотворению:
Ритм: 5
Размер: 5
Рифма: 5
Метафоричность и целостность образов: 5
Эмоциональное воздействие: 5
Глубина мысли и точность логики: 5
2018-02-18 16:46:29
Спасибо, Наталочка, искренне тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-02-18 16:52:58
Это Вашему таланту.
2018-02-18 18:06:44
Очаровательно!!!
Маленькое предложение: вместо "На столе серебрилось снежинки белей полотно." написать: "Инеем серебрилось на столе полотно".
С дружеской улыбкой
2018-02-18 15:31:57
Спасибо, Виктор, тронут.
Я, вторя смыслу исходника, едва вписал в сюжет снежинку. "На вскидку", с инеем будет ещё сложнее. Попробую, однако, ради красивого образа...
Быть добру! Дефонтер!
2018-02-18 15:40:18
Искренне благодарен, Виктор, за столь эффектную посказку. Реализовал, прошу оценить!
2018-02-18 15:58:00
Супер!!!
2018-02-18 16:27:54
!
2018-02-18 16:29:49
Может, согласно оригиналу, подкорректировать, "Белой скатерти иней..." - ничуть не худший из вариантов!
2018-02-18 16:34:45
Здесь идет инверсия, а их нужно избегать.
2018-02-18 16:42:53
Дело в том, что инею серебриться - красиво, но инею "лежать серебром" непристало. Вобщем, вариант "оконтачельный", и обжалованию не подлежит. Шучу!
2018-02-18 16:50:13
Автор всегда прав!!!!!!!!!!!!!!!
2018-02-18 17:01:15
Образно и необычно,и по-МУЖСКИ трагично....но
романтик из безвыходного положения всегда найдет три выхода.

Быть добру, как говорит Дефонтер!
2018-02-18 14:05:33
Как всегда, из трёх выходов - наихудший (шучу). Спасибо за понимание и поддержку. Тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-02-18 14:16:57
Будем жить!
2018-02-18 15:39:49
как Вы красиво пересказали! нежно, романтично и грустно...спасибо)
2018-02-18 13:43:17
Спасибо, сердечно тронут.
Просто Нина представила в рифмованной строке реальную картинку моей юности, ну и...
Быть добру! Дефонтер!
2018-02-18 13:48:35
Шикарно, Валера. И то, что Вы написали второй катрен от имени мужчины, придает переводу особый шарм, вкус, чувства. Спасибо. Понравился перевод очень. Буду переносить на свою страничку.
Еще добавлю, что Вы как-то по особенному чувствуете мои мысли и переживания в моих стихотворениях, поэтому Ваши переводы вызывают у меня особые чувства и особую Вам признательность.
С уважением - я.
2018-02-18 12:54:26
Спасибо, Ниночка, сердечно тронут.
С одной стороны - мне легко проникнуться тем, что "запало", тем более в отсутствие личных тем. А в данной публикации - столько личного, мной реально пережитого. Сплошные картинки...
Быть добру! Дефонтер !
2018-02-18 13:04:39
Валечка! Подкорректируйте, пожалуйста, у себя небольшую правочку, внесённую мной в первом катрене.!
2018-02-18 15:55:45
Читала стихотворение Нины. Очень светлое, неторопливо-печальное, с нотками ностальгии.
У Вас, Валерий получилось несколько другое. Более резкое, более стремительное, более трагичное. Мужское...
Оба стихотворения понравились.
2018-02-18 09:16:30
Спасибо, Юля. Сюжет-то выдержан в духе первоисточника, просто уж очень личное напомнил, ну и...
Быть добру! Дефонтер!
2018-02-18 10:39:50
2018-02-18 10:46:13
Очень образно и необычно.. Немного мистично.
2018-02-18 02:11:25
Искренне тронут, Мариша. Как раз дооформляю...
Быть добру! Дефонтер!
2018-02-18 02:24:56
Душевное произведение и перевод хорош. Стих не потерял своих достоинств.
2018-03-04 23:33:41
Спасибо, Арон. В отсутствие опыта общения на Портале, Вы продублировали уже имеющуюся на данной страничке свою рецензию комментом в чужом "окошке"... Ещё раз благодарен.
Быть добру! Дефонтер!
2018-03-04 23:42:58

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль?
В прямом эфире
Лёгкой нежности глоточек!...
Такое приятное стихотворение!
Любви и вдохновения!
Рецензия от: Агния НЕ Барто
2019-03-20 12:58:04
Повезло бедняге!
Спасибо за шутку и утреннее настроение!
Рецензия от: Лариса Гараган
2019-03-20 12:56:50
О! Здесь лёгкая грустинка образовалась.... Мерси!
Рецензия от: Ар Ле Кино
2019-03-20 12:56:36
На форуме обсуждают
Ошеломительный обман: конспиролог открыл, что Земля все же плоская...
Теоретик заговора заявил, что NASA обманывает человечество и врет о настоя(...)
Рецензия от: Ярошевская
2019-03-20 12:59:09
Сеньйорито акаціє, добрий вечір.
Я забув, що забув був вас,
Але осінь зійшла по плечі,
Осінь, ви і осінній час,
Коли стало любити важче,
І солодш(...)
Рецензия от: Солнечная почта
2019-03-19 07:07:47
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.